ويكيبيديا

    "la unmil también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البعثة أيضا
        
    • البعثة أيضاً
        
    • أيضا البعثة
        
    la UNMIL también ha comenzado sus programas de supervisión, asesoramiento y capacitación. UN وقد بدأت البعثة أيضا برامجها المتعلقة بالرصد وبرامجها الاستشارية والتدريبية.
    la UNMIL también tendrá un importantísimo papel estabilizador en una región desgarrada por una sucesión de destructivos conflictos. UN وستؤدي البعثة أيضا دورا حيويا لتحقيق الاستقرار في منطقة لحق بها الخراب من جراء عدد من النزاعات المدمرة المتتالية.
    la UNMIL también permitió que su experto en aviación civil ayudara al Director de Aviación Civil. UN وقد سمحت البعثة أيضا لخبير الطيران لديها بمساعدة مدير الطيران المدني.
    la UNMIL también desplegó recursos militares y de policía para apoyar al personal de la Policía Nacional de Liberia destacado en la plantación. UN وقامت البعثة أيضاً بنشر الموارد العسكرية وموارد الشرطة لدعم أفراد الشرطة الوطنية الليبرية المتمركزين في المزرعة.
    la UNMIL también posee un activo Centro Integrado de Capacitación de la Misión, que proporciona una formación amplia para personal nacional e internacional. UN وتحظى البعثة أيضاً بمركز متكامل للتدريب، وتقدم دورات تدريبية واسعة النطاق للموظفين الوطنيين والدوليين.
    Para dar ímpetu al proceso, en el presupuesto de la UNMIL también se incluirá material de registro y algunos fondos para información de los votantes. UN وبغية إعطاء قوة دافعة للعملية، ستدرج في ميزانية البعثة أيضا مادة التسجيل وبعض التمويل اللازم لتثقيف الناخبين.
    Por medio de su Fondo Fiduciario de Proyectos de Efecto Rápido, la UNMIL también contribuye a financiar la rehabilitación de varios tribunales. UN وتساعد البعثة أيضا عن طريق صندوقها الاستئماني للمشروع السريع الأثر في تمويل إصلاح عدد من المحاكم.
    la UNMIL también ha intensificado sus actividades de patrullaje en Cocopa y otras plantaciones de caucho. UN وزادت البعثة أيضا من أنشطة الدوريات التي تقوم بها في مزارع ككوبا وغيرها من مزارع أشجار المطاط.
    la UNMIL también ha iniciado gestiones para prestar asistencia a la Oficina en la elaboración de un plan estratégico que podría contribuir a obtener el apoyo de donantes. UN وبذلت البعثة أيضا جهودا لمساعدة المكتب على وضع خطة استراتيجية قد تساعد على اجتذاب دعم الجهات المانحة.
    la UNMIL también debería seguir centrándose en la consolidación de la capacidad de los homólogos liberianos, en particular en el sector de la seguridad. UN وعلى البعثة أيضا أن تواصل التركيز على بناء قدرات نظرائها الليبريين، ولا سيما في إطار قطاع الأمن.
    la UNMIL también participó en una conferencia de 3 días de duración sobre la expulsión de los ocupantes ilegales UN وشاركت البعثة أيضا في مؤتمر استغرق ثلاثة أيام بشأن طرد الشاغلين غير القانونيين
    la UNMIL también formará parte de dos equipos de tareas que dirigirán el proceso de transición civil y en materia de seguridad de la Misión. UN وستقود البعثة أيضا من خلال فرقتي عمل عملية نقل المسؤوليات الأمنية والمدنية.
    la UNMIL también impartió capacitación sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales a 563 miembros de las comunidades locales. UN وقدمت البعثة أيضا تدريبا بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين إلى 563 فردا من أعضاء المجتمعات المحلية.
    la UNMIL también continuó tomando medidas para ayudar a la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos. UN وواصلت البعثة أيضا جهودها الرامية لتقديم المساعدة إلى اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    la UNMIL también seguirá participando en las operaciones fronterizas Loko y Seskin con los Gobiernos de Sierra Leona y Guinea, respectivamente. UN وستواصل البعثة أيضا المشاركة في العمليتين الحدوديتين لوكو وسيسكين مع حكومتي سيراليون وغينيا، على التوالي.
    la UNMIL también ha decidido reacondicionar sus instalaciones anticuadas en toda la Misión. UN وقررت البعثة أيضا تجديد المرافق القديمة على نطاق البعثة.
    la UNMIL también llevó a cabo la capacitación en materia de sensibilización sobre el VIH para 1.611 miembros del personal de mantenimiento de la paz recién desplegados. UN وأجرت البعثة أيضا تدريبا في مجال التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لـفائدة 611 1 من أفراد حفظ السلام المنشورين حديثا.
    la UNMIL también desempeñó un papel fundamental en la Junta de Justicia y Seguridad encargada de supervisar la aplicación del programa conjunto en 2012. UN واضطلعت البعثة أيضاً بدور رئيسي في مجلس العدل والأمن من خلال الإشراف على تنفيذ البرنامج المشترك في عام 2012.
    la UNMIL también ha celebrado reuniones quincenales con el Director Adjunto del Organismo de Seguridad Nacional. UN عقدت البعثة أيضاً اجتماعات مرتين في الشهر مع نائب مدير وكالة الأمن الوطني.
    la UNMIL también participó en el proceso de contratación para la plaza de Director del programa conjunto de justicia y seguridad UN وشاركت البعثة أيضاً في عملية التعيين لشغل منصب مدير البرنامج المشترك للعدالة والأمن
    la UNMIL también seguirá colaborando con las Fuerzas Armadas de Liberia, de conformidad con lo establecido en su mandato, para contribuir a su pleno funcionamiento. UN وستواصل أيضا البعثة العمل مع القوات المسلحة الليبرية، تماشيا مع ولايتها، من أجل دعم التفعيل الكامل للقوات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد