ويكيبيديا

    "la upu" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻻتحاد البريدي العالمي
        
    • والاتحاد البريدي العالمي
        
    • للاتحاد البريدي العالمي
        
    • اتحاد البريد العالمي
        
    • كل من الاتحاد البريدي العالمي
        
    • للاتحاد البريدي الدولي
        
    • وكان الاتحاد البريدي العالمي المنظمة
        
    • يقدمها اﻻتحاد
        
    • في الاتحاد البريدي العالمي
        
    • حالة الاتحاد البريدي العالمي
        
    • بالاتحاد البريدي
        
    • الاتحاد البريدي الدولي
        
    • أن الاتحاد البريدي العالمي
        
    • التابع للاتحاد
        
    • يبلغ الاتحاد البريدي العالمي
        
    Coordinación y enlace con la Organización Internacional de Normalización, la UPU y el Comité Consultivo Internacional Telegráfico y Telefónico. UN التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف.
    Coordinación y enlace con la Organización Internacional de Normalización, la UPU y el Comité Consultivo Internacional Telegráfico y Telefónico. UN التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف.
    La UNESCO, la UPU y la OMPI están introduciendo una política de declaración de la situación financiera. UN وهناك الآن اليونسكو، والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية بصدد وضع سياسة لإقرارات الذمة المالية.
    La UNESCO, la UPU y la OMPI están introduciendo una política de declaración de la situación financiera. UN وهناك الآن اليونسكو، والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية بصدد وضع سياسة لإقرارات الذمة المالية.
    A partir de esa perspectiva se diseñaron los proyectos integrados multianuales de la UPU, en los que se tienen en cuenta los programas nacionales. UN وعلى ضوء ذلك صممت المشاريع المتكاملة المتعددة السنوات للاتحاد البريدي العالمي التي تراعي برامج البلدان.
    Del total de la asistencia financiada con cargo a los recursos de la UPU, el PMA recibe alrededor del 55%. UN وتبلغ حصتها في مجموع المساعدة الممولة من موارد اتحاد البريد العالمي نحو ٥٥ في المائة.
    Actualmente, la carta o el mandato del comité de auditoría o supervisión son sometidos a la aprobación de solamente el jefe ejecutivo en la UPU, el ACNUR, el UNICEF, el UNFPA y el PNUD. UN وتجدر الإشارة إلى أن الموافقة على مواثيق/اختصاصات لجان مراجعة الحسابات/الرقابة هي في الوقت الراهن من اختصاص الرئيس التنفيذي وحده لدى كل من الاتحاد البريدي العالمي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: Un país miembro que se haya convertido en un nuevo deudor de la UPU como resultado de un acuerdo de cesión irrevocable de créditos dispone de seis semanas a partir de la fecha de su firma para pagar a la UPU. UN :: تتاح للبلد العضو الذي أصبح حديثا مدينا للاتحاد البريدي الدولي نتيجة لاتفاق إحالة استحقاق نهائية ستة أسابيع من تاريخ توقيعه لتقديم المدفوعات للاتحاد البريدي الدولي.
    130. Únicamente la UPU pudo proporcionar cifras sobre la ordenación ambiental, pero no pudo desglosar los gastos ambientales internos en comparación con el apoyo prestado a los Estados miembros al respecto. UN 130 - وكان الاتحاد البريدي العالمي المنظمة الوحيدة التي قدمت أرقاماً تتعلق بالإدارة البيئية، غير أنها لم تفصل النفقات البيئية الداخلية عن تلك المخصصة لدعم الدول الأعضاء في هذا المجال.
    En la actualidad, aproximadamente 160 miembros de la Unión Postal Universal (UPU) tramitan más de 10.000 millones de giros postales y transferencias financieras al año y alrededor de 50 miembros de la UPU ya ofrecen servicios de transferencias electrónicas. UN وتقوم تعامل حاليا نحو 60 هيئة بريد عضو في الاتحاد البريدي العالمي بإيصال ما يفوق عشرة بلايين حوالة بريدية وتحويل مالي سنويا، وتوفر نحو 50 هيئة بريدية عضو حاليا خدمات تحويل إلكترونية.
    En la nota de la DCI referente a las reformas de las adquisiciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se constató que la definición de " regalos de poco valor " divergía considerablemente, desde un mínimo de 20 dólares de los Estados Unidos hasta un máximo de 300 francos suizos en la UPU. UN وقد خلُصت مذكرة وحدة التفتيش المشتركة المعنونة " إصلاح نظام المشتريات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " () إلى أن تعريف القيمة الرمزية يتباين تبياناً واسعاً، حيث تبلغ القيمة الأدنى 20 دولاراً وترتفع إلى 300 فرنك سويسري في حالة الاتحاد البريدي العالمي.
    A. Recursos propios de la UPU UN ألف - الموارد الخاصة بالاتحاد البريدي العالمي
    De no hacerlo así la UPU inscribirá esas cantidades como atrasos del nuevo país miembro deudor en el pago de sus contribuciones a la UPU, UN وفي شرط عدم القيام بذلك يعتبر الاتحاد البريدي الدولي تلك المبالغ متأخرات على البلد العضو المدين الجديد تجاه الاتحاد البريدي العالمي،
    En lo que respecta a la tasa de interés que se aplicaría a las cuotas atrasadas, la UPU y la UIT aplican ambas tasas del 3% al 6%, dependiendo del momento en que se paguen los atrasos. UN 106 - وفيما يتعلق بسعر الفائدة الواجب تطبيقه على المتأخرات، تجدر الإشارة إلى أن الاتحاد البريدي العالمي والاتحاد الدولي للاتصالات يطبقان معدلات تتراوح من 3 إلى 6 في المائة، حسب موعد دفع المتأخرات.
    Desde 1990, la misión del Grupo de Acción sobre Seguridad Postal de la UPU ha sido promover la seguridad y la integridad de la red internacional de correos. UN منذ عام 1990، تتمثل مهمة فريق العمل للأمن البريدي التابع للاتحاد في تعزيز أمن الشبكة البريدية العالمية وسلامتها.
    :: la UPU notificará a los firmantes del acuerdo de cesión del crédito la recepción del pago. UN :: يبلغ الاتحاد البريدي العالمي موقعي اتفاق إحالة الاستحقاقات عند استلام المدفوعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد