ويكيبيديا

    "la utilización de la convención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استخدام الاتفاقية
        
    • استخدام اتفاقية
        
    • الاستعانة بالاتفاقية
        
    • لاستخدام الاتفاقية
        
    :: Estrategias exitosas para lograr progresos en la igualdad de la mujer, incluso la utilización de la Convención UN وضع استراتيجيات ناجحة تحقق مكاسب للمرأة في مجال المساواة بما في ذلك استخدام الاتفاقية
    Sería también útil saber más sobre el alcance de la política del Gobierno en torno a la mujer y la utilización de la Convención como base de las políticas. UN ومن المفيد أيضا معرفة نطاق سياسات الحكومة تجاه النساء وإزاء استخدام الاتفاقية كأساس لهذه السياسات.
    Consulta de expertos sobre la utilización de la Convención UN مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل
    :: Considerar la posibilidad de notificar al Secretario General de las Naciones Unidas la utilización de la Convención contra la Corrupción como base jurídica de la extradición; UN :: النظر في إخطار الأمين العام للأمم المتحدة بشأن استخدام اتفاقية مكافحة الفساد كأساس قانوني لتسليم المجرمين؛
    Nota de la Secretaría sobre la utilización de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional para la protección contra el tráfico de bienes culturales UN مذكّرة من الأمانة عن استخدام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية من أجل الحماية من الاتّجار بالممتلكات الثقافية
    4. El Grupo de trabajo pide a la Secretaría que concluya la preparación de la lista amplia informatizada de verificación para la autoevaluación y, de ser necesario, la complemente con preguntas sobre la utilización de la Convención y sus Protocolos. UN 4- ويطلب الفريقُ العامل من الأمانة إكمال قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة القائمة على برمجية، وإلحاق أسئلة بها عن الاستعانة بالاتفاقية وبروتوكولاتها إذا اقتضت الضرورة.
    VIII. Consulta de expertos sobre la utilización de la Convención para combatir formas nuevas de delincuencia IX. UN مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي للأشكال المستجدّة من الجريمة
    Se examinaron detalladamente las experiencias de los Estados en la utilización de la Convención como base jurídica para la extradición. UN وأجريت مناقشة مستفيضة لتجارب الدول في استخدام الاتفاقية كأساس قانوني لتسليم المطلوبين.
    La Comisión Nacional de Jordania para Asuntos de la Mujer, en colaboración con una organización de la sociedad civil, ha elaborado una guía para la utilización de la Convención ante los tribunales. UN وقامت اللجنة الوطنية الأردنية للمرأة بالتعاون مع إحدى منظمات المجتمع المدني بإعداد دليل استخدام الاتفاقية أمام القضاء.
    Varios casos corroboran la conclusión de que se debe promover la utilización de la Convención como factor importante en el desarrollo de prácticas de cooperación coordinadas a nivel mundial. UN وتدعم عدّة قضايا الاستنتاج القائل بضرورة تشجيع استخدام الاتفاقية كعامل مهم في تطوير ممارسات التعاون المنسَّقة عالميا.
    :: Capacitación sobre la utilización de la Convención como base jurídica para la extradición UN :: التدريب على كيفية استخدام الاتفاقية كأساس قانوني لتسليم المجرمين
    ◦ Notificar al Secretario General en relación con la utilización de la Convención como base jurídica para la extradición. UN ◦ إخطار الأمين العام للأمم المتحدة بشأن استخدام الاتفاقية كأساس قانوني لتسليم المجرمين.
    La República Unida de Tanzanía tiene experiencia en la utilización de la Convención como fundamento jurídico de la asistencia judicial recíproca. UN ولدى تنزانيا خبرة في استخدام الاتفاقية كأساس قانوني للمساعدة القانونية المتبادَلة.
    6. Consulta de expertos sobre la utilización de la Convención para combatir formas nuevas de delincuencia. UN 6- مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي لأشكال مستجدّة من الجريمة.
    Consulta de expertos sobre la utilización de la Convención UN مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية
    VIII. Consulta de expertos sobre la utilización de la Convención para combatir formas nuevas de delincuencia UN ثامناً- مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي للأشكال المستجدّة من الجريمة
    5. Consulta de expertos sobre la utilización de la Convención para combatir formas nuevas de delincuencia. UN 5- مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي للأشكال المستجدّة من الجريمة.
    i) la utilización de la Convención contra la Delincuencia Organizada como base jurídica de la cooperación a efectos de protección contra el tráfico de bienes culturales, cuando ello sea posible; UN `1` استخدام اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة كأساس قانوني للتعاون بغية توفير الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، حيثما أمكن ذلك؛
    Allí la UNODC presentó una exposición sobre la utilización de la Convención contra la Delincuencia Organizada y sobre el papel de las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley en la lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales. UN وقدَّم المكتب في حلقة العمل تلك عرضاً إيضاحياً حول استخدام اتفاقية الجريمة المنظمة ودور إنفاذ القانون في محاربة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    ∙ Aumentar la utilización de la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y de otros instrumentos de derechos humanos, los trabajos de los órganos de los tratados sobre derechos humanos y los procedimientos especiales, como orientación para las actividades operacionales; UN ● زيادة استخدام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وغيرها من صكوك حقوق اﻹنسان، وأعمال هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات، واﻹجراءات الخاصة، كتوجيه يُهتدى به في الاضطلاع باﻷنشطة التنفيذية؛
    La Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad sirve de sustento a la Estrategia, que apunta a asistir a los países que la han firmado y/o ratificado, y apoyar la utilización de la Convención como instrumento para el desarrollo integrador en los países que aún no han firmado. UN وتمثل اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقة أساس استراتيجية المحيط الهادئ الإقليمية؛ وينبغي أن تدعم هذه الاستراتيجية تلك البلدان التي وقعت على الاتفاقية و/أو صدّقت عليها، وتشجيع الاستعانة بالاتفاقية كأداة لتنمية شاملة في جميع البلدان التي لم توقع على الاتفاقية بعدُ.
    a) Promoviendo, con asociados bilaterales y multilaterales, la utilización de la Convención y su Mecanismo como instrumentos para programar la asistencia en la lucha contra la corrupción; UN (أ) التعاون مع شركاء ثنائيين ومتعدِّدي الأطراف على الترويج لاستخدام الاتفاقية وآلية الاستعراض الخاصة بها كأداة لوضع برامج المساعدات في ميدان مكافحة الفساد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد