ويكيبيديا

    "la vacante imprevista" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشاغر الطارئ
        
    • المقعد الشاغر
        
    • شاغر طارئ
        
    • الشاغر العارض
        
    Después de ser aprobado el miembro por el Comité, el Secretario General notificará a los Estados Partes en la Convención el nombre del miembro del Comité que ocupa la vacante imprevista. UN ولدى موافقة اللجنة على تعيين الخبير، يخطر اﻷمين العام الدول اﻷطراف في الاتفاقية باسم عضو اللجنة الذي يشغل الشاغر الطارئ.
    Después de ser aprobado el miembro por el Comité, el Secretario General notificará a los Estados Partes en la Convención el nombre del miembro del Comité que ocupa la vacante imprevista. UN وعند موافقة اللجنة على تعيين الخبير، يُخطر الأمين العام الدول الأطراف في الاتفاقية باسم عضو اللجنة الذي يشغل الشاغر الطارئ.
    Después de ser aprobado el miembro por el Comité, el Secretario General notificará a los Estados Partes en la Convención el nombre del miembro del Comité que ocupa la vacante imprevista. UN وعند موافقة اللجنة على تعيين الخبير، يُخطر الأمين العام الدول الأطراف في الاتفاقية باسم عضو اللجنة الذي يشغل الشاغر الطارئ.
    Una vez aprobado el nombramiento por el Comité, el Secretario General comunicará, a los Estados Partes el nombre del miembro del Comité que pase a ocupar la vacante imprevista. UN وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة الذي يشغل المقعد الشاغر.
    3. En su 2711ª sesión, celebrada el 29 de abril de 2002, la Comisión eligió al Sr. Peter C. R. Kabatsi (Uganda) para proveer la vacante imprevista creada por el fallecimiento del Sr. Adegoke Ajibola Ige. UN 3- وانتخبت اللجنة في جلستها 2711، المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2002، السيد بيتر س. ر. كاباتسي (أوغندا) لملء شاغر طارئ ناشئ عن وفاة السيد أديغوكي أجيبولا إغي.
    Después de ser aprobado el miembro por el Comité, el Secretario General notificará a los Estados Partes en la Convención el nombre del miembro del Comité que ocupa la vacante imprevista. UN وعند موافقة اللجنة على تعيين الخبير، يُخطر الأمين العام الدول الأطراف في الاتفاقية باسم عضو اللجنة الذي يشغل الشاغر الطارئ.
    3. La secretaría notificará a los Estados partes el nombre del miembro del SPT que cubrirá la vacante imprevista, tan pronto como sea posible después de su aprobación. UN 3- تُبلغ الأمانة الدول الأطراف باسم عضو اللجنة الفرعية الذي سيشغل الشاغر الطارئ في أقرب وقت ممكن من الموافقة عليه.
    Una vez transcurrido el plazo establecido en el artículo 26, párrafo 5 de la Convención, el Secretario General de las Naciones Unidas comunicará a los Estados partes si el candidato propuesto ha cubierto la vacante imprevista. UN وعند انقضاء مدة العضوية وفقاً لأحكام الفقرة 5 من المادة 26 من الاتفاقية، يُعلم الأمين العام للأمم المتحدة الدول الأطراف بما إذا كان المرشح المقترح قد شَغَل الشاغر الطارئ.
    Una vez aprobado el experto por el Comité, el Secretario General notificará a los Estados partes en la Convención el nombre del miembro del Comité que ocupe la vacante imprevista. UN وعند موافقة اللجنة على تعيين الخبير، يُخطر الأمين العام الدول الأطراف في الاتفاقية باسم عضو اللجنة الذي يشغل الشاغر الطارئ.
    El nombre y el curriculum vitae del experto así nombrado serán transmitidos por el Secretario General al Comité para su aprobación. Una vez que el Comité haya aprobado el nombramiento del experto, el Secretario General notificará a los Estados partes el nombre del miembro del Comité que ocupará la vacante imprevista. UN 2- يحيل الأمين العام اسم الخبير المعين على هذا النحو وسيرته الذاتية إلى اللجنة للموافقة عليه، وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة الذي سيملأ الشاغر الطارئ.
    2. El nombre y el curriculum vitae del experto así nombrado serán transmitidos por el Secretario General al Comité para su aprobación. Una vez que el Comité haya aprobado el nombramiento del experto, el Secretario General notificará a los Estados Partes el nombre del miembro del Comité que ocupará la vacante imprevista. UN 2- يحيل الأمين العام اسم الخبير المعين على هذا النحو وسيرته الذاتية إلى اللجنة للموافقة عليه، وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة الذي سيملأ الشاغر الطارئ.
    2. El nombre y el curriculum vitae del experto así nombrado serán transmitidos por el Secretario General al Comité para su aprobación. Una vez que el Comité haya aprobado el nombramiento del experto, el Secretario General notificará a los Estados Partes el nombre del miembro del Comité que ocupará la vacante imprevista. UN 2- يحيل الأمين العام اسم الخبير المعين على هذا النحو وسيرته الذاتية إلى اللجنة للموافقة عليه، وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة الذي سيملأ الشاغر الطارئ.
    2. El nombre y el curriculum vitae del experto así nombrado serán transmitidos por el Secretario General al Comité para su aprobación. Una vez que el Comité haya aprobado el nombramiento del experto, el Secretario General notificará a los Estados Partes el nombre del miembro del Comité que ocupará la vacante imprevista. UN 2- يحيل الأمين العام اسم الخبير المعين على هذا النحو وسيرته الذاتية إلى اللجنة للموافقة عليه، وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة الذي سيملأ الشاغر الطارئ.
    3. El 4 de mayo de 2009, la Comisión eligió al Sr. Shinya Murase (Japón) para cubrir la vacante imprevista creada por la renuncia del Sr. Chusei Yamada. UN 3- في 4 أيار/مايو 2009، انتخبت اللجنة السيد شينيا موراسي (اليابان) لملء الشاغر الطارئ الناشئ عن استقالة السيد شوسي يامادا().
    3. El 14 de julio de 2010, la Comisión eligió al Sr. Huikang Huang (China) para cubrir la vacante imprevista creada por la renuncia de la Sra. Hanqin Xue, quien había sido elegida miembro de la Corte Internacional de Justicia. UN 3 - في 14 تموز/يوليه 2010، انتخبت اللجنة السيد خويكانغ خوانغ (الصين) لملء الشاغر الطارئ الناشئ عن استقالة السيدة هانكين شه() التي انتخبت عضوا في محكمة العدل الدولية.
    11. Se celebró una elección para llenar la vacante imprevista conforme al artículo 12 del reglamento provisional del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/C.12/1990/4/Rev.1). UN 11- وأجري انتخاب لملء الشاغر الطارئ وفقاً للمادة 12 من النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/1990/4/Rev.1).
    3. El 28 de abril de 2011, la Comisión eligió a la Sra. Concepción Escobar Hernández (España) para cubrir la vacante imprevista creada por el fallecimiento de la Sra. Paula Escarameia. UN 3 - في 28 نيسان/أبريل 2011، انتخبت اللجنة السيدة كونثبسيون إسكوبار إرناندث (إسبانيا) لملء الشاغر الطارئ الناشئ عن وفاة السيدة باولا إسكاراميا.
    Una vez aprobado el nombramiento por el Comité, el Secretario General comunicará, a los Estados Partes el nombre del miembro del Comité que pase a ocupar la vacante imprevista. UN وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة الذي يشغل المقعد الشاغر.
    Una vez aprobado el nombramiento por el Comité, el Secretario General comunicará, a los Estados Partes el nombre del miembro del Comité que pase a ocupar la vacante imprevista. UN وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة الذي يشغل المقعد الشاغر.
    4. En su 2770ª sesión, el 7 de julio de 2003, la Comisión eligió al Sr. Michael Matheson (Estados Unidos de América) para cubrir la vacante imprevista creada por la dimisión del Sr. Robert Rosenstock. UN 4- وانتخبت اللجنة في جلستها 2770، المعقودة في 7 تموز/يوليه 2003، السيد مايكل ماثيسون (الولايات المتحدة الأمريكية) لملء شاغر طارئ نشأ عن استقالة السيد روبرت روزنستوك.
    Eligió al Sr. Michael Wood (Reino Unido) para cubrir la vacante imprevista provocada por la renuncia del Sr. Ian Brownlie. UN وأشار إلى أنها انتخبت السيد مايكل وود (المملكة المتحدة) لملء الشاغر العارض الذي نشأ عن استقالة السيد أيان براونلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد