ويكيبيديا

    "la vacante que se producirá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشاغر الذي سينشأ
        
    • الوظيفة التي ستخلو
        
    • الوظيفة الشاغرة التي ستنشأ
        
    • شاغر سينشأ
        
    La Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Auditor General de Ghana. UN سيتعين على الجمعية ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراجع العام للحسابات من غانا.
    La Asamblea tendrá que llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato de la Sra. Dowdeswell. UN وسيتعين أن تقوم الجمعية بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء فترة السيدة داودزويل.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Sr. Quijano. UN وفي الدورة الثانية والخمسين سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كيخانو.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Sr. Sumihiro Kuyama. UN في الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كوياما.
    Como se indica en el documento A/50/103, de 9 de marzo de 1995, la Asamblea General, en su actual período de sesiones, deberá designar al Auditor General, o funcionario de título equivalente, de un Estado Miembro para llenar la vacante que se producirá en la Junta de Auditores el 30 de junio de 1996. UN ١ - على النحو المشار إليه في الوثيقة A/50/103 المؤرخة ٩ آذار/مارس ١٩٩٥، سيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الحالية، تعيين المراجع العام للحسابات أو موظف يحمل لقبا معادلا من إحدى الدول اﻷعضاء لملء الوظيفة التي ستخلو في عضوية مجلس مراجعي الحسابات اعتبارا من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Como se indica en el documento A/53/103, de 8 de junio de 1998, en el período de sesiones en curso la Asamblea General deberá designar al Auditor General (o funcionario de título equivalente) de un Estado Miembro para cubrir la vacante que se producirá a partir del 1º de julio de 1999 en la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN ١ - على النحو المشار إليه في الوثيقة A/53/103 المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، سيتعين على الجمعية العامة أن تُعين خلال دورتها الحالية مراجع الحسابات العام )أو موظفا يحمل لقبا معادلا( من إحدى الدول اﻷعضاء ليمﻷ الوظيفة الشاغرة التي ستنشأ في عضوية مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة، اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Sr. Kuyama. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كوياما.
    En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General deberá cubrir la vacante que se producirá al terminar el mandato del Contralor y Auditor General de la India. UN وفي الدورة الخمسين، سيتعين على الجمعية العامة لملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند.
    En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General deberá cubrir la vacante que se producirá al terminar el mandato del Auditor General de Ghana. UN وفي الدورة الحادية والخمسين سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراجع العام للحسابات من غانا.
    La Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Sr. Quijano el 31 de diciembre de 1998. UN سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كيخانو في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وفي الدورة الثانية والخمسين سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراقب المالي والمراجع العام للحسابات من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Contralor y Auditor General de la India. UN في الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراقب المالي والمراجع العام للحسابات من الهند.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Contralor y Auditor General de la India. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراقب المالي والمراجع العام للحسابات من الهند.
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Auditor General de Ghana. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراجع العام للحسابات في غانا.
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Auditor General de Sudáfrica. UN وفي الدورة الستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراجع العام للحسابات بجمهورية جنوب أفريقيا.
    En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Presidente de la Comisión de Auditoría de Filipinas. UN وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ عند انتهاء مدة عضوية رئيس لجنة مراجعي الحسابات بالفلبين.
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية الرئيس الأول لديوان الحسابات في فرنسا.
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Auditor General de la Oficina Nacional de Auditoría de China. UN وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية مراجع الحسابات العام للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين.
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Sr. Tadanori Inomata en diciembre de 2014. UN 6 - وفي الدورة الثامنة والستين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد تادانوري إينوماتا في31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Como se indica en el documento A/51/103, de 7 de marzo de 1996, la Asamblea General, en su actual período de sesiones, deberá designar al Auditor General, o funcionario de título equivalente, de un Estado Miembro para llenar la vacante que se producirá en la Junta de Auditores el 30 de junio de 1997. UN ١ - سيتعين على الجمعية العامة، كما هو مبين في الوثيقة A/51/103 المؤرخة ٧ آذار/مارس ١٩٩٦، أن تعين في دورتها الحالية، المراجع العام للحسابات )أو موظف يحمل لقبا معادلا( من إحدى الدول اﻷعضاء لملء الوظيفة التي ستخلو في عضوية مجلس مراجعي الحسابات اعتبارا من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Como se señaló en el documento A/55/103 de 28 de junio de 2000, la Asamblea General deberá, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, nombrar como miembro de la Junta de Auditores al Auditor General, o al funcionario de título equivalente, de un Estado Miembro para llenar la vacante que se producirá en la composición de la Junta a partir del 1° de julio de 2001 y hasta el 30 de junio de 2004. UN 1 - على النحو المشار إليه في الوثيقة A/55/103 المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2000، سيتعين على الجمعية العامة أن تُعيِّن، خلال دورتها الخامسة والخمسين، مراجع الحسابات العام، أو موظفا يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء لملء الوظيفة الشاغرة التي ستنشأ في عضوية مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    a) Nota del Secretario General relativa a la vacante que se producirá en la Junta de Auditores como resultado de la terminación del mandato de uno de sus miembros el 30 de junio de 2008 (A/62/104); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن شاغر سينشأ في عضوية مجلس مراجعي الحسابات نتيجة انتهاء عضوية أحد أعضائه في 30 حزيران/يونيه 2008 (A/62/104)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد