Para mí, es una acción poco amistosa... que ha arruinado la velada. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هذا فعل غير ودي أفسد علينا المساء كله |
¿Por qué siento como si hubiera pasado la velada con mi ex? | Open Subtitles | لماذا أشعر و كأنني قضيت هذا المساء مع زوجتي السابقة؟ |
Aun así, será mejor si evitamos el contacto visual por el resto de la velada. | Open Subtitles | مع ذلك، أرى أنه من الأفضل أن نتجنب النظر إلى بعضنا بقيّة الأمسية |
¿no sería una celebración más adecuada de la velada llevar a la pareja estable a presenciar un asesinato brutal? | Open Subtitles | ألا يجدر أن يكون الاحتفال بتلك الأمسية عن طريق أخذ الرفيقة الدائمة لمشاهدة جريمة قتل عنيفة؟ |
Te dejo que disfrutes de la velada. | Open Subtitles | - أجل. حسناً، سنتركك لتستمع بأمسيتك. |
Supongo que antes de que termine la velada podría compartir un vistazo a la historia inconclusa de "La fiesta de Navidad de los conejos". | Open Subtitles | اعتقد , قبل ان نكون جزء من هذه الامسية اعتقد انه يمكننا ان نتشارك وبسرعة بقصة غير مكتملة الارانب , حفل عيد الميلاد |
Sé que ésta es la parte de la velada en la que se supone que debo sentarme muy alejado en esta silla. | Open Subtitles | الآن أعلم بأنه هذا هو القسم من السهرة حيث من المفترض مني الجلوس هنا على هذا الكرسي |
Disfruten la velada. Felicidades, hermano. | Open Subtitles | استمتعوا بالأمسية. أهنئك يا أخى |
Odio marcharme de las fiestas, sobre todo si la velada ha sido especialmente estimulante. | Open Subtitles | دائماً أكره مغادرة الحفلات، خصوصاً ، عندما يكون المساء مُشجّع. |
la velada fue normal, y al final todos recitamos perfectamente nuestro papel. | Open Subtitles | كان المساء هادئًا, وحين حانت اللحظة, كلّنا لعبنا أدوارنا باهتمام عظيم. |
Y creo que un grupo actual como el vuestro... podría llevarse la velada. | Open Subtitles | و أعتقد أن تلك المجموعات من الهيبيز مثلك يمكنهم الظهور في المساء. |
Mira, pasaremos la velada juntos y regresaremos a San Francisco mañana antes de las 10:00 a.m. | Open Subtitles | اسمع سنقضى المساء سويا وسنعود الى سان فرانسيسكو فى العاشره صباحا غدا |
Llevaba un esmoquin. Yo diría que pasará la velada fuera. | Open Subtitles | كان يلبس بدلة سهرات الواضح انه سيقضي المساء خارجا |
A ver si podemos pasar la velada como una familia normal sin que ocurran cosas extrañas, ¿está bien? | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كان بإمكاننا ، أن نعبُرَ هذا المساء كعائلة طبيعية بدون حدوث أي شيء غريب ، حسناً ؟ |
El tema quedó plasmado en el programa de la velada, los discursos y la presentación visual diseñada por la Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento. | UN | وانعكس موضوع الحفلة الموسيقية في برنامج الأمسية والخطب والهوية المرئية التي صممتها وحدة التصميم البياني بالإدارة. |
la velada incluyó una mesa redonda y la proyección de una serie de televisión israelí que retrata la vida de una familia con un hijo autista. | UN | وتضمنت الأمسية حلقة نقاش وعرض لمسلسل تلفزيوني إسرائيلي يبين حياة أسرة لديها طفل مصاب بمرض التوحد. |
¿La velada no fue del todo satisfactoria? | Open Subtitles | هذا يجعلنى أعتقد إن الأمسية لم تكن سعيدة كلياً |
Disfrutad de la velada. | Open Subtitles | استمتعي بأمسيتك. |
Ahora, disfrute de la velada. | Open Subtitles | والآن أرجوك, استمتع بأمسيتك |
No lo descartes todavía. Le resta emoción a la velada. | Open Subtitles | لا تنحي هذه المرحلة انها تتطلب بعض الطاقة في نهاية الامسية |
Averiguar que tu hermana muerta es, en realidad, tu madre, consiguió algo así como arruinarme la velada, tío Eddie. | Open Subtitles | لإكتشافك ان اختك الميتة هي امك الحقيقية هذا يفسد الامسية نوعاً ما صحيح ايها العم ايدي حسناً , لن نخوض هذا الحديث |
Que vengas a la cocina mientras papá trabaja es mi parte favorita de la velada. | Open Subtitles | القدومإلىالمطبخ،خلالاجتماعاتأبيكِ ، أحد الأجزاء المفضلة ليّ، خلال السهرة |
Estamos muy honrados. Espero que disfruten de la velada. | Open Subtitles | إنه لشرف عظيم آمل أن تستمتعا بالأمسية. |
Disculpe, señor. Disfrute de la velada. | Open Subtitles | أنا اسف سيدي استمتع بليلتك |