ويكيبيديا

    "la verdad es que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحقيقة هي
        
    • الحقيقة أن
        
    • الحقيقة أنني
        
    • والحقيقة هي أن
        
    • الحقيقة أنه
        
    • الحقيقة أني
        
    • والحقيقة أن
        
    • الحقيقة أنك
        
    • والحقيقة هي أنه
        
    • الحقيقة أنّي
        
    • الحقيقة أننا
        
    • الحقيقة أنّ
        
    • الحقيقة هى
        
    • الحقيقه هي
        
    • الحقيقة ان
        
    la verdad es que le daba miedo enfrentarse al mundo, temía que le recordara el paso del tiempo. Open Subtitles الحقيقة هي أنها خائفة من العالم الخارجي خائفة من أن يذكرها أن أيامها قد ولت
    La verdad es, que después de un tiempo, evitábamos llegar a conocerlos. Open Subtitles الحقيقة هي أننا بعد فترة قررنا أن نتفادى التعرف عليهم
    la verdad es que tu padre no quieres que te apegues a ellas por si la relación no funciona. Open Subtitles الحقيقة أن والدك لا يريدك تكون مرتبط بأي منهن.. في حالة إن لم تسير العلاقة بينهما
    la verdad es que no me conoces, ni yo a ti. Open Subtitles الحقيقة أنني لا أعرفك , وأنت لا تعرفينني
    Y la verdad es que muchas personas piensan que África está jodida. TED والحقيقة هي أن الكثير من الناس يعتقدون أن أفريقيا مشوَّهة.
    la verdad es que 10 de 10 veces la ciencia gana, salva el día. TED الحقيقة أنه في 10 مرات من أصل 10 يفوز العلم وينقذ اليوم.
    Sé que tienes esto decidido hace mucho tiempo, pero la verdad es que... Open Subtitles إيميلي .. أعرف أنك سمعتي عكس ذلك الحقيقة هي أنني متمرد
    la verdad es que tal vez no este aquí en 7 meses. Open Subtitles الحقيقة هي , انني ربما لن امكث لمدة سبع شهور
    la verdad es que he oído sobre esa transferencia, y se que tú la autorizaste. Open Subtitles الحقيقة هي انني سمعت عن هذا التحويل ، واعلم انك من وافق عليها..
    No, la verdad es que no creo haberme sentido alguna vez tan seguro. Open Subtitles لا، أَعْني، الحقيقة هي أنني لم أشعر بهذا الأمان من قبل
    Mira, la verdad es.. que no debería haberte besado porque estoy con Cloe. Open Subtitles اسمع, الحقيقة هي, لم يجب علي أن اقبلك لاني مع كلوي
    la verdad es que, a pesar de todo realmente creo que eres buen terapeuta. Open Subtitles الحقيقة هي على الرغم من كل شيء، أعتقد أنّكَ طبيب نفسي جيد
    la verdad es que la bala dañó su arteria hepática. Necesitaba sangre. Open Subtitles الحقيقة أن الرصاصة إخترقت الشريان الكبدي, و قد إحتاج للدم
    Naturalmente, existe una brecha entre su tipo de conducta en estas reuniones y su comportamiento el resto de la semana, pero la verdad es que realmente no nos molesta. TED الآن، بطبيعة الحال هناك فجوة بين سلوكهم في هذه الاجتماعات وسلوكهم بقية أيام الأسبوع، ولكن الحقيقة أن ذلك لم يزعجنا.
    la verdad es que pronto seré despedido del trabajo así que si está buscando un chofer, dígamelo. Open Subtitles الحقيقة أنني سأخسر وظيفتي قريباً لذا أعلمني إن كنت تبحث عن سائق
    Y la verdad es que existen diversos tipos de lujo. Y hay lujos que son relativos, para la gente que no tiene tanto. TED والحقيقة هي أن هناك أنواع مختلفة جداً من الرفاهية. وهناك الرفاهية التي هي نسبية ، للناس الذين لا يملكون الكثير.
    la verdad es que cuando pienso en tu pérdida... mi pena parece tan pequeña Open Subtitles ّ الحقيقة أنه عندما أفكر في خسارتك أجد حزني صغيرا جدا جدا
    la verdad es que no he hecho trabajo real desde hace mucho. Open Subtitles الحقيقة أني لم اقم بأي عمل حقيقي منذ وقت طويل
    la verdad es que muchos de los pequeños Estados insulares han dejado de ser refugios autosuficientes donde apartarse del mundo. UN والحقيقة أن كثيرا من الدول الجزرية الصغيرة لم تعد ملاذات مكتفية ذاتية بعيدا عن العالم المفعم بالنشاط.
    la verdad es que nunca puedes decirte... que sólo puedes ser una cosa. Open Subtitles الحقيقة.. أنك لا تستطيع أن تخبر نفسك أن هناك شيء واحد يمكنك أن تفعله
    la verdad es que no existió tal Comité ad hoc en 1995. UN والحقيقة هي أنه لم تكن هناك لجنة مخصصة في ١٩٩٥.
    la verdad es que he estado intentando dejar de pensar en ti. Open Subtitles الحقيقة أنّي حاولت التوقّف عن التفكير فيك، ولا يمكنني ذلك.
    la verdad es que tuvimos mucha suerte. Open Subtitles الحقيقة أننا محظوظين أكثر مما نستحق
    la verdad es que hay una vacante en mi personal y algo me dice que serías el hombre indicado. Open Subtitles الحقيقة أنّ لدي موقع شاغر، وثمة ما ينبئني أنّك مناسب له.
    la verdad es que no importa cuánto sufras o las buenas acciones que lleves a cabo para olvidar el pasado puede que nunca equilibres la balanza cósmica. Open Subtitles الحقيقة هى , لا يهم كم تعانى أو كم عدد الصنائع الجيدة التى فعلتيها فى الماضى لن يمكنك أبداً أن توازنى هذا المقياس
    Está bien, la verdad es que verla ahora me rompe el corazón. Open Subtitles ..حسناً ، الحقيقه هي يؤلمني ان اراها في هذه الحاله
    la verdad es que un huevo malo ha amenazado con destruir a toda la familia. Open Subtitles هذا غير صحيح , الحقيقة ان شيئ واحد فاسد يهدد بتفكيك هذه الأسرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد