ويكيبيديا

    "la versión en inglés" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النص الانكليزي
        
    • النص الإنكليزي
        
    • النسخة الإنكليزية
        
    • النسخة الانكليزية
        
    • الصيغة الانكليزية
        
    • الصيغة الإنكليزية
        
    • باللغة الإنكليزية
        
    • بدورها في حماية
        
    • ثبوتاً قطعياً
        
    • في الصيغة اﻻنكليزية
        
    • النص الإنجليزي
        
    • النسخة الإنجليزية
        
    • والنسخة الإنكليزية
        
    • والنص الإنكليزي
        
    La modificación introducida en la versión en inglés de la serie 200 es una cuestión de redacción. UN وأشار إلى أن التعديل الذي أدخل على النص الانكليزي للمجموعة ٠٠٢ ذو طابع تحريري.
    El texto de la versión en chino debe ajustarse a la versión en inglés. UN ويجب أن يتمشى النص الصيني مع النص الانكليزي.
    Para concluir, permítaseme hacer cuatro pequeñas correcciones técnicas a la versión en inglés del proyecto de resolución A/59/L.47. UN وفي الختام، أود أن أجري أربعة تصويبات فنية طفيفة في النص الإنكليزي لمشروع القرار A/59/L.47.
    Por último mi delegación desea hacer notar, al igual que ya lo hizo la delegación de Costa Rica, que existe una discrepancia importante entre la versión en inglés y la versión en español. UN وأخيرا، يلاحظ وفدي، كما أشير من قبل، أن هناك اختلافا كبيرا بين النص الإنكليزي والنص الإسباني للقرار.
    Nota: Los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión en inglés de la opinión de auditoría. UN ملاحظة: وقّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات النسخة الإنكليزية فقط من التقرير.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Quiero informar a los miembros que se ha hecho una corrección al texto de la versión en inglés del proyecto de resolución. UN أود أن أبلغ اﻷعضــاء أنــه يوجد تصويب لنص النسخة الانكليزية من مشروع القرار.
    la versión en inglés irá seguida de una versión en francés. UN وستلي هذه الصيغة الانكليزية صيغة فرنسية.
    En caso de cualquier inconsistencia la versión en inglés prevalecerá. UN وفي حالة وجود أي تضارب، فإن الصيغة الإنكليزية هي التي لها الأسبقية.
    la versión en inglés del informe aparentemente omite los párrafos dedicados al tema en el original en griego, y desea saber por qué motivo. UN ومن الواضح أن نص التقرير باللغة الإنكليزية أغفل الفقرات المكرسة للموضوع في الأصل اليوناني، وتود أن تعرف السبب.
    El segundo error se refiere al anexo II. El cuadro sobre las contribuciones voluntarias de la versión en francés no coincide con el de la versión en inglés. UN أما الخطأ الثاني فيرد في المرفق الثاني حيث يختلف النص الفرنسي لقائمة التبرعات عن النص الانكليزي.
    No obstante en la versión en español se debe cambiar la palabra “autos” por la palabra “juicios”, que es la utilizada correctamente en la versión en inglés. UN غير أنه ينبغي الاستعاضة في النص الاسباني عن كلمة قرار بكلمة حكم، وهي المستخدمة بشكل سليم في النص الانكليزي.
    El texto en francés debería adecuarse a la versión en inglés. UN وقال إن الترجمة الفرنسية ينبغي أن تأتي منسجمة مع النص الانكليزي.
    La Asamblea ahora tiene ante sí la versión en inglés de ese informe. UN ومعروض على الجمعية الآن النص الانكليزي لذلك التقرير.
    A este respecto, se planteó la interrogante de si en la versión en inglés del proyecto de documento debería ir la palabra " legal " antes de las palabras " world order " , como ocurría en otros idiomas. UN وفي هذا الصدد، طرح سؤال مؤداه ما إن كان ينبغي وضع كلمة " legal " في النص الانكليزي لمشروع الوثيقة قبل العبارة " world order " ، كما هو الحال في لغات أخرى.
    Simplemente deseo señalar esas correcciones, en concreto que en el párrafo 19 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, la versión en francés es diferente a la versión en inglés. UN وأود مجرد ذكر هذه الأخطاء، ولا سيما أن نص الفقرة 19 من منطوق القرار باللغة الفرنسية يختلف عنه في النص الإنكليزي.
    La dirección de la versión en inglés de este subapartado es www.ln.mid.ru/ns-dvbr.nsf/engdvzaprkt. UN وعنوان النص الإنكليزي لهذا الفرع الجزئي هو: www.ln.mid.ru/ns-dvbr.nsf/engdvzaprkt.
    la versión en inglés se publicará en 2006. UN ومن المقرر إصدار النسخة الإنكليزية عام 2006.
    Para las delegaciones interesadas, la versión en inglés de mi declaración será distribuida mañana. UN وللوفود المهتمة، ستعمم النسخة الإنكليزية من بياني غدا.
    Se espera que la versión en inglés del manual esté lista para su impresión y distribución a finales de 1999. UN ومن المتوقع أن تكون النسخة الانكليزية من الكتيب جاهزة للطبع والتوزيع في أواخر عام ١٩٩٩.
    En el párrafo 150, la versión en inglés debe adecuarse al texto original en francés. UN وينبغي مطابقة الصيغة الانكليزية للفقرة 150 مع النص الأصلي بالفرنسية.
    Las versiones española y francesa deben modificarse para adaptarlas a la versión en inglés. UN وينبغي أن تعدل الصيغتان الإسبانية والفرنسية بحيث تتطابقان مع الصيغة الإنكليزية.
    Solo la versión en inglés del Centro de Noticias publicó alrededor de 300 noticias y reportajes durante el período del informe. UN ونشر مركز الأنباء في صفحته باللغة الإنكليزية وحدها ما يقرب من 300 من المواضيع الإخبارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En la segunda frase del antiguo párrafo 25, sustitúyase la palabra “obligaciones” por la palabra “funciones” y en la versión en inglés, sustitúyase la palabra “dwellings” por la palabra “housing” UN في السطر الرابع من الفقرة القديمة ١٣-٢٥، يستعاض عن عبارة بالتزاماتها لحماية وتحسين المأوى بعبارة بدورها في حماية وتحسين المساكن
    A su juicio, tiene poco sentido insistir en la inclusión de la expresión " de forma indisputable " en la versión en inglés. UN وقال إنه لا يرى أن هناك فائدة من الإصرار على إضافة تعبير " incontrovertibly " (ثبوتاً قطعياً).
    la versión en inglés de la entrada B3010 contiene la palabra " cured " ; sin embargo, no figura en la revisión del francés propuesta. Recomendamos que se añada la palabra " durcis " (endurecidos) para transmitir la idea de polímeros endurecidos. UN النص الإنجليزي للمدخل باء 3010 يشمل كلمة " cured " أي معالجة، ومع ذلك فإن التنقيح الفرنسي المقترح لا يشملها، ونحن نوصي بإضافة كلمة " durcis " لنقل فكرة البولميرات المعالجة.
    d) Preparación del proyecto de directrices revisadas para mediados de febrero de 2004; la versión en inglés se publicaría en www.basel.int en ese momento; UN (د) إعداد مشروع مبادئ توجيهية منقح بحلول منتصف شباط/فبراير 2004؛ ويجب وضع النسخة الإنجليزية على الموقع الشبكي www.basel.int في ذلك الوقت؛
    Hecho en francés y en inglés, siendo auténtica la versión en inglés. UN حرر باللغتين الإنكليزية والفرنسية، والنسخة الإنكليزية هي النسخة ذات الحجية.
    la versión en inglés sugiere la segunda posibilidad; pero esto es menos claro en la versión en francés. UN والنص الإنكليزي يشير إلى الحالة الأخيرة؛ ولكن النص الفرنسي أقل وضوحا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد