ويكيبيديا

    "la violación de nuestras fronteras internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خرق حدودنا الدولية
        
    Actividad aérea hostil procedente de Kuwait que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales (26 de mayo a 8 de junio de 2001) No. UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت للفترة من 26 أيار/مايو ولغاية 8 حزيران/يونيه 2001
    Apéndice Actividad aérea hostil procedente de Kuwait que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales (23 de junio a 6 de julio de 2001) UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت في الفترة من 23 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2001
    Actividad aérea hostil procedente de Kuwait que, atravesando la zona desmilitarizada, ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales (27 de julio a 16 de agosto de 2002) UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 27 تموز/يوليه إلى غاية 16 آب/أغسطس 2002
    Actividad aérea hostil procedente de Kuwait que, atravesando la zona desmilitarizada, ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales (14 de septiembre a 11 de octubre de 2002) UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 14 أيلول/سبتمبر ولغاية 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    Actividad aérea hostil procedente de Kuwait que, atravesando la zona desmilitarizada, ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales (7 de diciembre de 2002 a 3 de enero de 2003) UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة 7 كانون الأول/ديسمبر 2002 ولغاية 3 كانون الثاني/يناير 2003
    1. El total de las incursiones aéreas hostiles armadas de los Estados Unidos y el Reino Unido que supusieron la violación de nuestras fronteras internacionales y que atravesaron la zona desmilitarizada fue de 133. Afectaron a las siguientes provincias: Basora, Al-Muzanna, An-Naŷaf, Al-Qadisiya, Maysan, Wasit y Dhi-Qar. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المعادي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية من المنطقة منزوعة السلاح 133 طلعة جوية غطت المحافظات الآتية: البصرة والمثنى والنجف والقادسية وميسان وواسط وذي قار.
    1. En conjunto, la actividad aérea armada de los Estados Unidos y del Reino Unido que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales atravesando la zona desmilitarizada ha incluido 256 incursiones aéreas, que han afectado a las siguientes provincias: Basora, Dhi-Qar, Al-Muzanna, Wasit, Misan y Qadisiyya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة المنـزوعة السلاح 256 طلعــة جويــة غطت المحافظات الآتية: البصرة، ذي قار، المثنى، واسط، ميسان والقادسية.
    1. En conjunto, la actividad aérea armada de los Estados Unidos y del Reino Unido que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales atravesando la zona desmilitarizada ha incluido 110 incursiones aéreas, que han afectado a las siguientes provincias: Dhi-Qar, Al-Muzanna, Basora, Misan y Qadisiyya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية انطلاقا من القواعد الأمريكية والبريطانية في الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة المنزوعة السلاح 110 طلعات جوية مسلحة شملت محافظات ذي قار والمثنى والبصرة وميسان والقادسية.
    Apéndice Actividad aérea hostil procedente de Kuwait que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales (4 a 17 de agosto de 2001) No. UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت وعبر المنطقة منزوعـة السلاح للفترة من 4 آب/أغسطس ولغاية 17 آب/ أغسطس 2001
    Actividad aérea hostil procedente de Kuwait que, atravesando la zona desmilitarizada, ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales (17 de agosto a 13 de septiembre de 2002) No. UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 17 آب/أغسطس ولغاية 13 أيلول/ سبتمبر 2002
    Actividad aérea hostil procedente de Kuwait que, atravesando la zona desmilitarizada, ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales (9 de noviembre a 6 de diciembre de 2002) No. UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت عبر المنطقة منـزوعة السلاح للفترة من 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ولغاية 6 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Apéndice Actividad aérea hostil procedente de Kuwait que, atravesando la zona desmilitarizada, ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales (26 de enero a 1° de marzo de 2002) No. UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 26 كانون الثاني/يناير ولغاية 1 آذار/مارس 2002
    Actividad aérea hostil procedente de Kuwait que, atravesando la zona desmilitarizada, ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales (4 a 31 de enero de 2003) No. UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 4 كانون الثاني/يناير 2003 ولغاية 31 منه
    1. En conjunto, la actividad aérea armada de los Estados Unidos y del Reino Unido que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales atravesando la zona desmilitarizada ha incluido 200 incursiones aéreas, que han afectado a las siguientes provincias: Basora, Maysan, Wasit y Dhi-Qar. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة المنزوعة السلاح مائتي طلعة جوية غطت المحافظات الآتية (البصرة - ميسان - واسط - ذي قار).
    1. En conjunto, la actividad aérea armada de los Estados Unidos y del Reino Unido que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales atravesando la zona desmilitarizada ha incluido 99 incursiones aéreas, que han afectado a las siguientes provincias: Basora, Maysan, Al-Muzanna, Dhi-Qar y Al-Qadisiyya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة منزوعة السلاح (99) طلعة جوية غطت المحافظات الآتية (البصرة - ميسان - المثنى - ذي قار - القادسية).
    1. En conjunto, la actividad aérea armada de los Estados Unidos y del Reino Unido que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales atravesando la zona desmilitarizada ha incluido 282 incursiones aéreas, que han afectado a las siguientes provincias: Basora, Dhi-Qar, Al-Muzanna, Wasit, Misan y Qadisiyya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة منزوعة السلاح (282) طلعـــة جوية غطت المحافظات الآتية (البصرة - ذي قار - المثنى - واسط - ميسان - القادسية).
    1. En conjunto, la actividad aérea armada de los Estados Unidos y del Reino Unido que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales atravesando la zona desmilitarizada ha incluido 107 incursiones aéreas, que han afectado a las siguientes provincias: Basora, Misan, Dhi-Qar, Al-Muzanna y Qadisiyya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة منزوعة السلاح (104) طلعات جوية شملت محافظات (البصرة وميسان وذي قار والمثنى والقادسية).
    1. En conjunto, la actividad aérea armada de los Estados Unidos y del Reino Unido que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales, despegando de bases estadounidenses y británicas en Kuwait y atravesando su espacio y aguas jurisdiccionales, así como la zona desmilitarizada, ha incluido 734 incursiones aéreas, que han afectado a las siguientes provincias: Dhi-Qar, Al-Muzanna, Basora, Missan, Al-Qadisiyya y An-Nayaf. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي العدواني المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية انطلاقا من دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح 734 طلعة جوية مسلحة شملت محافظات ذي قار والمثنى والبصرة وميسان والقادسية والنجف.
    1. La actividad aérea armada de los Estados Unidos y el Reino Unido que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales desde Kuwait y atravesando su espacio y aguas jurisdiccionales, así como la zona desmilitarizada, ha incluido 181 incursiones aéreas armadas que han afectado a las siguientes provincias: Dhi Qar, Muzanna, Bassora, Maysan y Qadisiyah. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية انطلاقا من دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح 181 طلعة جوية مسلحة شملت محافظات ذي قار والمثنى والبصرة وميسان والقادسية.
    1. En conjunto, la actividad aérea armada de los Estados Unidos y del Reino Unido que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales desde el espacio aéreo y las aguas jurisdiccionales del Estado de Kuwait, a través de la zona desmilitarizada, ha incluido 552 incursiones aéreas, que han afectado a las siguientes provincias: Basora, Al-Muzanna, Dhi-Qar, Al-Nayaf, Al-Qadisiyya, Kerbala, Maysan y Wasit. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي العدواني المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية انطلاقا من دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح (552) طلعة جوية مسلحة حلقت فوق محافظات (البصرة، المثنى، ذي قار، النجف، القادسية، كربلاء، ميسان، واسط).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد