ويكيبيديا

    "la visita del relator especial a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زيارة المقرر الخاص إلى
        
    • الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى
        
    • بزيارة المقرر الخاص
        
    Durante la visita del Relator Especial a Bougainville, Theodore Miriung le ayudó muchísimo. UN وكان ثيودور ميريونغ مفيداً إلى أبعد حد أثناء زيارة المقرر الخاص إلى بوغانفيل.
    Información transmitida al Gobierno en relación con la visita del Relator Especial a Portugal UN المعلومات المحالة إلى الحكومة بشأن زيارة المقرر الخاص إلى البرتغال
    Durante la visita del Relator Especial a los territorios ocupados las fuerzas israelíes desalojaron y expropiaron a otras 19 familias en la misma zona. UN وفي أثناء زيارة المقرر الخاص إلى الأراضي المحتلة، أجلت القوات الإسرائيلية 19 أسرة فلسطينية أخرى عن المنطقة ذاتها وصادرت بيوتها.
    En el presente informe se informa de la visita del Relator Especial a Argelia del 16 al 26 de septiembre de 2002. UN يسرد هـذا التقرير وقائع الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى الجزائر من 16 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2002.
    El presente informe se basa en la visita del Relator Especial a Tailandia los días 25 a 29 de junio de 2012 y en las reuniones celebradas en Ginebra, Nueva York y Yakarta desde marzo de 2012. UN 2 - ويستند هذا التقرير إلى الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى تايلند في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2012 وإلى الاجتماعات التي عقدها في جنيف ونيويورك وجاكرتا منذ آذار/مارس 2012.
    Ambos casos se mencionan en el informe sobre la visita del Relator Especial a Colombia en octubre de 1994. UN وقد أشير إلى كلتا هاتين الحالتين في التقرير المتعلق بزيارة المقرر الخاص إلى كولومبيا في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Solicita más información sobre el papel que las actividades de promoción análogas al seminario que se celebrará durante la visita del Relator Especial a Indonesia pueden desempeñar en la acción para prevenir la tortura. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن دور الأنشطة الترويجية مثل الحلقة الدراسية التي ستعقد خلال زيارة المقرر الخاص إلى إندونيسيا، في منع التعذيب.
    A. la visita del Relator Especial a Dinamarca 22 - 37 8 UN ألف - زيارة المقرر الخاص إلى الدانمرك 22-37 7
    Por ejemplo, en el momento de la visita del Relator Especial a Mongolia en 2009 de la que se habla más adelante, no se registraba en el país la llegada de solicitantes de asilo, a diferencia de lo que había sucedido en 2008, cuando lo hicieron doscientos. UN فمثلاً أثناء زيارة المقرر الخاص إلى منغوليا عام 2009، التي سيأتي وصفها فيما بعد، لم يكن هناك طالبو لجوء يصلون إلى هذا البلد، مقابل نحو مائتين عام 2008.
    la visita del Relator Especial a la República de Corea reveló también que un gran número de ciudadanos desaparecidos de dicho país podrían haber sido secuestrados por agentes de la República Popular Democrática de Corea; esta cuestión se aborda en la parte del informe dedicada a la República de Corea. UN كما أن زيارة المقرر الخاص إلى جمهورية كوريا كشفت النقاب عن أعداد كبيرة من المفقودين من جمهورية كوريا والذين يحتمل أن يكونوا قد اختطفوا من قبل عملاء من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وسيجري تناول هذه المسألة أدناه في هذا التقرير في الفرع المتعلق بجمهورية كوريا.
    A. la visita del Relator Especial a Dinamarca UN ألف - زيارة المقرر الخاص إلى الدانمرك
    El informe se basa en los intercambios de información realizados con el Gobierno, los pueblos indígenas y otras partes interesadas, entre otros los que tuvieron lugar durante la visita del Relator Especial a Australia del 17 al 28 de agosto de 2009. UN ويستند التقرير إلى تبادل للمعلومات مع الحكومة والسكان الأصليين والأطراف المهتمة الأخرى، بما في ذلك أثناء زيارة المقرر الخاص إلى أستراليا من 17 إلى 28 آب/أغسطس 2009.
    Durante la visita del Relator Especial a Mae Hong Song (Tailandia) en mayo de 2011, las organizaciones de la sociedad civil karenni insistieron en el problema de los proyectos de infraestructura del estado de Kayah. UN 65 - وقد أبرزت منظمات المجتمع المدني في كاريني خلال زيارة المقرر الخاص إلى ماي هونغ سون في تايلند في أيار/مايو 2011، مشكلة مشاريع البنية التحتية في ولاية كاياه.
    En términos generales, las descripciones se presentan en el orden cronológico de las reuniones celebradas durante la visita del Relator Especial a Jartum del 1º al 6 de agosto de 1996, con excepción de la referencia a las conversaciones con el Ministro de Relaciones Exteriores que, dada su importancia, figuran con las conclusiones. UN ٥ - وبصفة عامة يقوم السرد على الترتيب الزمني للاجتماعات التي عقدت خلال زيارة المقرر الخاص إلى الخرطوم في الفترة من ١ إلى ٦ آب/أغسطس، باستثناء اﻹشارة التي أوردت إلى المناقشات التي أجريت مع وزير العلاقات الخارجية، حيث أدرجت في الاستنتاجات نسبة ﻷهميتها. ألف - المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان
    82. Durante la visita del Relator Especial a Karachi, el senador Haider organizó una reunión pública en que hicieron declaraciones presuntas víctimas, entre ellas muchos policías, algunos militantes del Partido Popular del Pakistán (PPP) y familiares de víctimas de presuntas atrocidades cometidas por el MQM. UN ٢٨- وأثناء زيارة المقرر الخاص إلى كراتشي قام السناتور حيدر بتنظيم اجتماع عام أدلى فيه بشهادة عدد من الضحايا المزعومين وعمال حزب الشعب الباكستاني وأفراد أسر ضحايا اﻷعمال الوحشية التي ارتكبتها حركة مهاجر قومي.
    15. Varios imponderables han motivado el aplazamiento de la visita del Relator Especial a Australia (véase A/54/347, párr. 17 y A/55/304, párrs. 20 y 21), pero el Gobierno australiano ha informado al Relator de su deseo de recibirlo durante el mes de abril de 2001. UN 15- ثمة ظروف عديدة غير مرتقبة أدت إلى إرجاء زيارة المقرر الخاص إلى أستراليا (انظر الوثيقتين A/54/347، الفقرة 17، وA/55/304، الفقرتان 20 و21)، غير أن حكومة أستراليا قد أبلغت المقرر رغبتها في استقباله في أثناء شهر نيسان/أبريل 2001.
    Durante la visita del Relator Especial a Myitkyina, en el estado de Kachin, se reunió con funcionarios estatales y visitó a miembros de la Organización para la Independencia de Kachin en la oficina técnica de enlace de la citada organización. UN 38 - وخلال الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى ميتكيينا في ولاية كاتشين، التقى بمسؤولين حكوميين وزار أعضاء في منظمة استقلال كاتشين في مكتبهم للاتصال التقني.
    A manera de aplicación práctica de este entendimiento, tras la visita del Relator Especial a Jartum en agosto de 1996, el Gobierno del Sudán recibió al Sr. Abdel Fatah Omer, Relator Especial sobre cuestiones relativas a la intolerancia religiosa de la Comisión de Derechos Humanos. UN وكتطبيق عملي لهذا التفاهم، قامت حكومة السودان في أعقاب الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى الخرطوم في آب/أغسطس ٦٩٩١ باستقبال السيد عبد الفتاح عمر، المقرر المعني بالتعصب الديني والتابع للجنة حقوق اﻹنسان.
    En esa resolución, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y a la Comisión en su 60° período de sesiones. El presente informe se basa en las conclusiones de la visita del Relator Especial a Myanmar, realizada en marzo de 2003, y en la información que había recibido hasta el 28 de julio de 2003. UN وفي ذلك القرار، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين ويستند هذا التقرير إلى نتائج الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى ميانمار في آذار/مارس 2003 والمعلومات التي تلقاها حتى 28 تموز/يوليه 2003.
    El orador celebra la visita del Relator Especial a Marruecos, que se llevó a cabo en un espíritu de apertura, y reafirma que Marruecos seguirá cooperando con todos los procedimientos especiales y aplicará sus recomendaciones. UN وأعرب عن الترحيب بزيارة المقرر الخاص القطرية، التي جرت بروح من الصراحة، وأكد من جديد أن المغرب سيواصل التعاون مع جميع الإجراءات الخاصة وتنفيذ توصياتها.
    El informe también hace referencia a la visita del Relator Especial a Côte d ' Ivoire, en la que comprobó que, pese a que el país no tiene una tradición de xenofobia, la crisis actual ha provocado una brecha en el tejido interétnico y puesto en marcha una dinámica de xenofobia. UN ويتعلق هذا التقرير أيضا بزيارة المقرر الخاص لكوت ديفوار التي لاحظ في أعقابها أن هذا البلد وإن لم يشهد تاريخا من كراهية الأجانب، فإن الأزمة الحالية التي يمر بها قد أدت إلى حدوث صدع في النسيج المشترك بين الإثنيات وزجت به في دينامية كراهية الأجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد