ويكيبيديا

    "la vivienda y el desarrollo urbano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالإسكان والتنمية الحضرية
        
    • الإسكان والتنمية الحضرية
        
    • للإسكان والتنمية الحضرية
        
    • السكن والتنمية الحضرية
        
    • المأوى والتنمية الحضرية
        
    • اﻻسكان والتنمية الحضرية
        
    • والإسكان والتنمية الحضرية
        
    Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenibles UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    23/8 Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano Sostenible (Hábitat III): adición al informe del Director Ejecutivo UN إضافة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي
    El tremendo endeudamiento de muchos países de África les impide hacer frente a los problemas de la vivienda y el desarrollo urbano. UN وتعوق الديون الثقيلة التي يئن بها كاهل العديد من البلدان الأفريقية من قدراتها في معالجة قضايا الإسكان والتنمية الحضرية.
    En este proyecto, el Consejo Coordinador de la vivienda y el desarrollo urbano también recibe apoyo del Banco de Desarrollo de Filipinas. UN ويتلقى مجلس تنسيق الإسكان والتنمية الحضرية دعماً في هذا المشروع أيضاً من بنك التنمية الفلبيني؛
    En la escala regional, el establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano sería un medio para hacer frente a los retos que planteaba la vivienda y el desarrollo urbano a ese nivel. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يعتبر إنشاء مؤتمر الوزراء الأفارقة بشأن الإسكان والتنمية الريفية أداة لمواجهة التحديات الإقليمية المتعلقة بالإسكان والتنمية الحضرية.
    En las conferencias ministeriales sobre vivienda y desarrollo urbano celebradas en Asia y África participaron representantes de 70 países que adoptaron unánimemente un marco de aplicación mejorado para hacer frente a los desafíos de la vivienda y el desarrollo urbano. UN حضر ممثلون عن 70 بلدا المؤتمرات الوزارية المعنية بالإسكان والتنمية الحضرية لآسيا وأفريقيا، واعتمدت جميعها ' إطارا معززا للتنفيذ` من أجل التصدي لمشاكل الإسكان والتحضر.
    A. Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible UN ألف - مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Reiterando su recomendación formulada en su 22º período de sesiones de que la Asamblea General considerase la cuestión de convocar en 2016 una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible (Hábitat III), UN وإذ يكرر من جديد توصيته التي أصدرها في دورته الثانية والعشرين بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة يُعنى بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016،
    En él se destacan una serie de hechos nuevos desde la celebración de Hábitat II, que hacen necesario organizar una tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible en 2016; se trata, entre otros, de: UN وأبرزت الوثيقة عددا من التطورات الجديدة حدثت منذ انعقاد الموئل الثاني، مما جعل من الضروري عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016. ومن بين هذه التطورات:
    Reiterando su recomendación formulada en su 22º período de sesiones de que la Asamblea General considerase la cuestión de convocar en 2016 una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible (Hábitat III), UN وإذ يكرر من جديد توصيته التي أصدرها في دورته الثانية والعشرين بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة يُعنى بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016،
    Este apoyo incluirá la finalización de los informes regionales para Hábitat III sobre los progresos en la ejecución del Programa de Hábitat y otros objetivos y metas internacionales pertinentes para la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. UN ويشمل ذلك وضع الصيغة النهائية للتقارير الإقليمية المقدمة إلى الموئل الثالث عن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف والغايات الدولية الأخرى ذات الصلة بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.
    En el informe también se examinan los progresos realizados en la aplicación del Programa de Hábitat a nivel mundial, regional y nacional, con inclusión del Foro Urbano Mundial y las reuniones ministeriales regionales, recientemente establecidas, dedicadas a la vivienda y el desarrollo urbano en África, Asia y el Pacífico y América Latina y el Caribe. UN ويضم التقرير أيضا استعراضا للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعد العالمي والإقليمي والوطني، بما يشمل المنتدى الحضري العالمي وما أُنشئ مؤخرا من اجتماعات وزارية إقليمية معنية بالإسكان والتنمية الحضرية في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    13. Decide convocar en 2016 la tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano Sostenible (Hábitat III); UN " 13 - تقرر أن تعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)، في عام 2016؛
    Teniendo presente la contribución de la vivienda y el desarrollo urbano a un desarrollo socioeconómico nacional sostenible, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    Teniendo presente la contribución de la vivienda y el desarrollo urbano a un desarrollo socioeconómico nacional sostenible, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    El Consejo de Administración debería hacer todo lo posible por organizar una tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. UN ويجب ألا يألو مجلس الإدارة جهداً في تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.
    Adición: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano Sostenible: Informe del Director Ejecutivo UN إضافة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي
    En la declaración final se resaltó la merma de recursos para la vivienda y el desarrollo urbano a causa de la crisis económica mundial. UN وسلّط البيان الختامي الضوء على تضاؤل الموارد المتاحة للإسكان والتنمية الحضرية نتيجة للأزمة الاقتصادية الراهنة.
    Incrementar el compromiso político de los gobiernos asociados con las cuestiones de igualdad de género en la vivienda y el desarrollo urbano. UN رفع مستوى التزام الحكومات الشريكة السياسي بقضايا المساواة بين الجنسين في السكن والتنمية الحضرية.
    El trabajo de preparación para la edición del Informe Mundial sobre los Asentamientos Humanos correspondiente a 2005 se centra en la financiación de la vivienda y el desarrollo urbano. UN ويركز العمل في إعداد التقرير العالمي لعام 2005 المتعلق بالمستوطنات البشرية على تمويل المأوى والتنمية الحضرية.
    137. La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) organizó una Reunión Regional de Ministros y Autoridades de Alto Nivel del Sector de la vivienda y el desarrollo urbano en América Latina y el Caribe, que se celebró en Santiago de Chile del 16 al 20 de marzo de 1992. UN ٧٣١ - نظمت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اجتماعا إقليميا للوزراء والسلطات العليا لقطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وذلك في سنتياغو، شيلي، من ١٦ إلى ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٢.
    Este acto estuvo presidido por el Excmo. Sr. Luc-Marie Gnacadja, Ministro del Medio Ambiente, la vivienda y el desarrollo urbano de Benin, y el Sr. Olav Kjorven, Secretario de Estado de Desarrollo Internacional de Noruega. UN وشارك في رئاسة الحدث لوك - ماري غناكادجا، وزير البيئة والإسكان والتنمية الحضرية في بنن، وأولاف كيورفن، وزير الدولة لشؤون التنمية الدولية في النرويج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد