ويكيبيديا

    "la voluntad política a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإرادة السياسية على
        
    • الإرادة السياسية إلى
        
    A pesar de la voluntad política a escala regional, la debilidad institucional, el pequeño tamaño y la escasez de recursos humanos en algunos Estados miembros afectan a su capacidad de aplicación. UN وعلى الرغم من توفر الإرادة السياسية على المستوى الإقليمي، فإن الضعفات المؤسسية، وضآلة الحجم، وندرة الموارد البشرية في بعض الدول الأعضاء تؤثر على القدرة على التنفيذ.
    Sin embargo, es evidente que no se puede imponer la voluntad política a los Estados miembros. UN لكن، من الواضح أنه لا يمكن فرض الإرادة السياسية على الدول الأعضاء.
    Estas asociaciones con OSC proporcionan un instrumento eficaz para movilizar la voluntad política a nivel nacional y promover cambios sociales y de comportamiento a nivel comunitario. UN وتوفر هذه الشراكات مع منظمات المجتمع المدني أداة فعالة لحشد الإرادة السياسية على المستوى الوطني، وتعزيز التغيير الاجتماعي والسلوكي على مستوى المجتمع المحلي.
    19. Haremos todo lo posible para fortalecer la voluntad política a nivel nacional e internacional, lo que es fundamental para lograr la aplicación de la CLD. UN 19- سوف نفعل ما في وسعنا فيما يتعلق بتعزيز الإرادة السياسية على المستويين الوطني والدولي، وهو ما يعتبر أساسياً لنجاح تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    El objetivo general para todos los participantes es el de llevar la voluntad política a la práctica, en particular: UN 5 - يتمثل هدف جميع المشتركين عموما في ترجمة الإرادة السياسية إلى أعمال، ولا سيما ما يلي:
    28. Haremos todo lo posible para fortalecer la voluntad política a nivel nacional e internacional, lo cual es fundamental para lograr la aplicación de la Convención. UN 28- وسوف نبذل كل ما في وسعنا لتقوية الإرادة السياسية على المستويين الدولي والوطني، الأمر الذي يعد أساسياً لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بنجاح.
    65. Los Inspectores consideran que puede llegarse a un acuerdo sobre estas cuestiones técnicas, financieras y contables, siempre que exista la voluntad política a nivel de los jefes ejecutivos, con el apoyo de los Estados Miembros. UN 65- ويرى المفتشان أن من الممكن الاتفاق على هذه المسائل التقنية والمالية والمحاسبية إذا ما توافرت الإرادة السياسية على مستوى الرؤساء التنفيذيين وآزرها دعم الدول الأعضاء.
    65. Los Inspectores consideran que puede llegarse a un acuerdo sobre estas cuestiones técnicas, financieras y contables, siempre que exista la voluntad política a nivel de los jefes ejecutivos, con el apoyo de los Estados Miembros. UN 65- ويرى المفتشان أن من الممكن الاتفاق على هذه المسائل التقنية والمالية والمحاسبية إذا ما توافرت الإرادة السياسية على مستوى الرؤساء التنفيذيين وآزرها دعم الدول الأعضاء.
    Recordando su resolución 65/240, en la que pidió que se celebrara el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, y el propósito de esa conmemoración de movilizar la voluntad política a nivel nacional, regional e internacional UN " وإذ تشير إلى قرارها 65/240، الذي دعت فيه إلى الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، وهدفه المتمثل في تعبئة الإرادة السياسية على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية،
    15. La Princesa Bajrakitiyabha de Tailandia, que encabezaba la delegación de este país, se refirió en su discurso de apertura al importante papel de los congresos, pues permitían galvanizar la voluntad política a un alto nivel y el compromiso de los Estados Miembros. UN 15- وفي الكلمة الافتتاحية التي أدلت بها أميرة تايلند باجراكيتيابها، التي كانت تترأس الوفد التايلندي، أشارت الأميرة إلى الدور الهام الذي أدّته المؤتمرات في حفز الإرادة السياسية على المستوى الرفيع وتشجيع التزام الدول الأعضاء.
    44. Acoge con beneplácito la aprobación satisfactoria de la declaración política de la reunión de alto nivel de la Asamblea General para celebrar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban como documento final de la reunión, que tiene por objeto movilizar la voluntad política a nivel nacional, regional e internacional; UN " 44 - ترحب بالاعتماد الناجح للإعلان السياسي الصادر عن اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى الذي عقد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان ووثيقته الختامية، الذي يتمثل هدفه في تعبئة الإرادة السياسية على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية؛
    2. Recordamos que el objetivo de esta celebración es movilizar la voluntad política a nivel nacional, regional e internacional y reafirmar nuestro compromiso político de aplicar plena y efectivamente la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el documento final de la Conferencia de Examen de Durban, y sus procesos de seguimiento, a todos esos niveles; UN 2 - نذكر بأن الهدف من الاحتفال بالذكرى السنوية هذه هو تعبئة الإرادة السياسية على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية، ونعيد تأكيد التزامنا السياسي بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان على نحو تام وفعال وبمتابعة تنفيذها على هذه الأصعدة كافة؛
    52. Acoge con beneplácito la aprobación de la declaración política de su reunión de alto nivel para celebrar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, que tiene por objeto movilizar la voluntad política a nivel nacional, regional e internacional y aplicar el Programa de Acción; UN 52 - ترحب باعتماد الإعلان السياسي الصادر عن اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى الذي عقد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان بهدف تعبئة الإرادة السياسية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي وتنفيذ برنامج العمل؛
    a) La movilización de la voluntad política a nivel regional y un mayor conocimiento por parte de los encargados de adoptar decisiones en los países y las instituciones internacionales de cooperación respecto de la necesidad de racionalizar y coordinar sus criterios para obtener el máximo beneficio de la aplicación de la CLD; UN (أ) تعبئة الإرادة السياسية على المستوى الإقليمي وزيادة الوعي لدى متخذي القرارات في البلدان ومؤسسات التعاون الدولي فيما يتعلق بالحاجة إلى ترشيد وتنسيق نهوجها لتحقيق أقصى فائدة من تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    44. Acoge con beneplácito la aprobación de la declaración política de su reunión de alto nivel para celebrar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, que tiene por objeto movilizar la voluntad política a nivel nacional, regional e internacional; UN 44 - ترحب باعتماد الإعلان السياسي() الصادر عن اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى الذي عقد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، الذي يتمثل هدفه في تعبئة الإرادة السياسية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛
    52. Acoge con beneplácito la aprobación de la declaración política de su reunión de alto nivel para celebrar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, que tiene por objeto movilizar la voluntad política a nivel nacional, regional e internacional y pide que se adopten medidas concretas a ese respecto; UN " 52 - ترحب باعتماد الإعلان السياسي الصادر عن اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى الذي عقد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان(2) الذي يتمثل هدفه في تعبئة الإرادة السياسية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وتدعو إلى اتخاذ إجراءات محددة في هذا الصدد؛
    52. Acoge con beneplácito la aprobación de la declaración política de su reunión de alto nivel para celebrar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban2, que tiene por objeto movilizar la voluntad política a nivel nacional, regional e internacional y aplicar el Programa de Acción; UN 52 - ترحب باعتماد الإعلان السياسي الصادر عن اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى الذي عقد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان(2) الذي يتمثل هدفه في تعبئة الإرادة السياسية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي وتنفيذ برنامج العمل؛
    44. Acoge con beneplácito la aprobación de la declaración política de su reunión de alto nivel para celebrar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, que tiene por objeto movilizar la voluntad política a nivel nacional, regional e internacional; UN 44 - ترحب باعتماد الإعلان السياسي الصادر عن اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى الذي عقد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان() الذي يتمثل هدفه في تعبئة الإرادة السياسية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛
    Recordando además su resolución 66/144, de 19 de diciembre de 2011, en la que acogió con beneplácito la aprobación de la declaración política de la reunión de alto nivel de la Asamblea General para celebrar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, que tenía por objeto movilizar la voluntad política a nivel nacional, regional e internacional, UN " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 66/144 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، الذي رحبت فيه باعتماد الإعلان السياسي الصادر عن اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى الذي عقد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربــان، الذي يتمثل هدفـه فــي تعبئة الإرادة السياسية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    La reunión sobre el tema de la pobreza organizada por el Gobierno del Brasil bajo los auspicios de las Naciones Unidas indica que existe una concienciación común acerca de la necesidad de promover el programa de desarrollo mundial y que, por lo tanto, la comunidad internacional debe pasar de la voluntad política a la acción y de los compromisos a la implementación, proporcionando al conjunto de la humanidad una oportunidad para desarrollarse. UN والاجتماع المعني بموضوع الفقر الذي نظمته حكومة البرازيل تحت رعاية الأمم المتحدة يدل على وعي عام بأنه يجب النهوض بجدول الأعمال الإنمائي العالمي وأنه، لذلك، يجب على المجتمع الدولي أن ينتقل من الإرادة السياسية إلى العمل ومن الالتزامات إلى التنفيذ، بما يتيح فرصة التنمية للبشرية جمعاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد