ويكيبيديا

    "la zona industrial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنطقة الصناعية
        
    • منطقة صناعية
        
    • بالمنطقة الصناعية
        
    Dos residentes de Gaza atacaron a un israelí que estaba sentado en un café en la zona industrial cerca del puesto de control de Erez, a la entrada de la Faja de Gaza, se apoderaron de su pistola y huyeron. UN وهاجم اثنان من سكان غزة رجلا اسرائيليا جالسا في مقهى في المنطقة الصناعية بالقرب من نقطة تفتيش إريتس عند مدخل قطاع غزة.
    Israel se ha comprometido ha proporcionar siete millones de dólares para la construcción de un nuevo terminal entre Gaza e Israel para atender a las necesidades de la zona industrial. UN كما أعلنت إسرائيل عن تبرع قدره ٧ ملايين دولار لبناء محطة جديدة بين غزة وإسرائيل لتلبية احتياجات المنطقة الصناعية.
    Una fábrica de baldosas situada en la zona industrial del asentamiento vertía sus aguas residuales en el sistema de colectores, lo que ocasionaba numerosos problemas. UN ويقوم مصنع للبلاط في المنطقة الصناعية للمستعمرة بالتخلص من مياهه المستعملة عن طريق شبكة المجارير، مما تسبب في حدوث مشاكل عديدة.
    En el Memorando se señala que las dos partes han concertado arreglos para permitir la apertura de la zona industrial de Gaza y el funcionamiento del aeropuerto internacional en la Faja de Gaza. UN وتسجل المذكرة أن الطرفين أبرما ترتيبات تسمح بافتتاح المنطقة الصناعية في غزة، وبتشغيل المطار الدولي في قطاع غزة.
    Así que los huesos de nuestra NN probablemente están dispersos en la zona industrial. Open Subtitles إذن عظام مجهولة السكة على الأرجح ..مبعثرة بأنحاء منطقة صناعية
    En la reunión, la parte palestina exigió que cesaran las obras israelíes en la zona industrial en que estaban situadas las canteras de ’Izbat al–Tabib y Jayyus. UN طالب الجانب الفلسطيني في الاجتماع بوضع حد لﻷشغال اﻹسرائيلية في المنطقة الصناعية في عزبة الطبيب ومحاجر جيوس.
    En la ciudad de Katzrin está previsto ampliar la zona industrial existente. UN ويتوقع توسيع المنطقة الصناعية في مدينة كتسرين.
    Existen planes para reubicar edificios y operaciones a un nuevo emplazamiento con el fin de poder restaurar la zona industrial existente. UN ويجري تنفيذ خطط لنقل المباني والعمليات إلى موقع جديد للسماح باستعادة المنطقة الصناعية القائمة إلى حالتها السابقة.
    Foto 20: Fábricas destruidas en la zona industrial. UN الصورة 20: مصانع مدمرة في المنطقة الصناعية.
    Ayudaría mucho si tuviéramos una ampliación de la zona industrial. Open Subtitles مما هو من شأنه أن يكون مفيدا لو استطعنا أن نتمكن من المنطقة الصناعية
    Antes nadie venía a esta plata... entre el aeropuerto y la zona industrial. Open Subtitles فيما مضى لم يأت أحد لهذا الشاطئ الذي يقع بين المطار و المنطقة الصناعية
    Al mes de la desaparición de Rafael Mojica, aparecieron dos cadáveres decapitados y mutilados en otro barrio de la capital, próximo a la zona industrial de Haina y a la playa de Haina. UN وبعد شهر من اختفاء رافائيل موخيكا، عثر على جثتين بلا رأسين ومشوهتين في جزء آخر من العاصمة، بالقرب من المنطقة الصناعية في الهاينا وشاطئ الهاينا.
    Residentes del asentamiento de Kadin, cerca de Jenin, dijeron que tres palestinos se habían introducido a su asentamiento y habían tratado de poner fuego a un jeep que se encontraba en la zona industrial del asentamiento. UN وأفيد كذلك بأن سكان مستوطنة قادين المجاورة لجنين ادعوا بأن ثلاثة فلسطينيين دخلوا عنوة الى مستوطنتهم وحاولوا إضرام النيران في سيارة جيب في المنطقة الصناعية للمستوطنة.
    Las zonas industriales de la Ribera Occidental (incluida la zona industrial de Atrot) y Gaza se reabrieron a los trabajadores palestinos. UN وأعيد فتح المناطق الصناعية في الضفة الغربية )بما في ذلك المنطقة الصناعية في عطاروت( وفي غزة للعمال الفلسطينيين.
    la zona industrial de Jartum Norte esta situada en la parte oriental del antiguo pueblo de Jartum Norte y en su lado oeste pasan las vías del ferrocarril sudanés en dirección norte. UN وتحتل المنطقة الصناعية بالخرطوم بحري الجانب الشرقي من مدينة الخرطوم بحري القديمة، ويحدها من الغرب خط سكك حديد السودان المتجه شمالا.
    El vigoroso crecimiento de la capital de la nación en los últimos años ha hecho que la zona industrial en la que se encuentra la fábrica Al-Shifa se considere ahora como situada en el medio de la ciudad de Jartum Norte. UN ونظرا للنمو الكبير للعاصمة الوطنية في السنوات اﻷخيرة، فإنه يمكن اعتبار أن المنطقة الصناعية التي تضم مصنع الشفاء تقع اﻵن في وسط مدينة الخرطوم بحري.
    La fábrica Al-Shifa estaba situada en el extremo nordeste de la zona industrial del barrio Jartum Norte, ocupando una superficie aproximada de 20.800 m2. UN كان مصنع الشفاء يوجد في الطرف الشمالي الشرقي من المنطقة الصناعية في مدينة الخرطوم بحري، ويشغل مساحة تقارب ٨٠٠ ٢٠ متر مربع.
    A la luz de lo anterior, es comprensible que las autoridades aprobasen el establecimiento de la fábrica Al-Shifa en el lugar que ocupa actualmente dentro de la zona industrial de Jartum septentrional. UN وفي ضوء الاعتبارات المشار اليها أعلاه، بات من المفهوم سبب موافقة السلطات على إنشاء مصنع الشفاء في موقعه الحالي ضمن المنطقة الصناعية بالخرطوم بحري.
    La tarde del jueves 25 de enero de 2001, Akiva Pashkos, de 45 años de edad y residente en Israel, fue muerto a tiros cerca de la zona industrial de Atarot, justo al norte de la ciudad. UN في مساء يوم الخميس الموافق 25 كانون الثاني/يناير 2001، أُطلق النار على أحد سكان القدس، أكيفا باشكوس، البالغ من العمر 45 سنة فأردي قتيلا بالقرب من المنطقة الصناعية أتاروت الواقعة شمال المدينة.
    El proyecto se centra en las opciones en materia de política y regulación, así como en la creación de las capacidades infraestructurales, institucionales y de gestión necesarias para el establecimiento y operación de la zona industrial. UN ويركز المشروع على خيارات السياسة وخيارات تنظيمية، فضلا عن تركيزه على إنشاء بنية أساسية وإيجاد قدرات مؤسسية وإدارية مطلوبة من أجل إنشاء منطقة صناعية وتشغيلها.
    Formulamos ahora un llamamiento a las partes para que concluyan las negociaciones, dentro del cronograma convenido, sobre las cuestiones económicas restantes, especialmente aquellas relacionadas con la zona industrial en Karni y con el puerto de Gaza. UN ونحن ندعو اﻵن الطرفين لاستكمال المفاوضات في إطار الجدول الزمني المتفق عليه بشأن القضايا الاقتصادية المتبقية، لا سيما المسائل المتعلقة بالمنطقة الصناعية في كارني وميناء غزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد