ويكيبيديا

    "labor realizada por la relatora" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعمل المقررة
        
    • بأعمال المقررة
        
    • بعمل المقرر
        
    A ese respecto, la delegación de la República de Corea encomia la labor realizada por la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, quien ha promovido un criterio más proactivo y global a la protección de los grupos vulnerables. UN وأعرب في ذلك الصدد عن إشادة وفده بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، الذي عزز اتخاذ نهج ذي سمات استباقية وشمولية أكثر تجاه حماية الفئات الضعيفة.
    1. Acoge con beneplácito la labor realizada por la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social y toma nota de su informe UN 1 - يرحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة الإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية، ويحيط علما بتقريرها()؛
    1. Reconoce con aprecio la labor realizada por la Relatora Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho de no discriminación a este respecto, incluidas las misiones a los países; UN 1 - يقرّ مع التقدير بعمل المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، بما في ذلك اضطلاعها ببعثات قطرية؛
    b) La labor realizada por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, y toma nota del informe titulado `Lo acontecido en la esfera de la violencia contra la mujer (1994-2002) ' ; UN " (ب) بأعمال المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وتحيط علما بالتقرير المعنون " التطورات المستجدة في مجال العنف ضد المرأة " (1994-2002)؛
    1. Acoge con beneplácito la labor realizada por la Relatora Especial sobre las formas contemporáneas de la esclavitud y toma nota con reconocimiento de sus informes, centrados, entre otras cosas, en las cuestiones del trabajo en régimen de servidumbre y la servidumbre doméstica; UN 1 - يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة ويحيط علماً مع التقدير بتقاريره() التي تركّز على أمور منها عمالة إسار الدين والعبودية المنزلية؛
    1. Reconoce con aprecio la labor realizada por la Relatora Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho de no discriminación a este respecto, incluidas las misiones a los países; UN 1- يقرّ مع التقدير بعمل المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، بما في ذلك اضطلاعها ببعثات قطرية؛
    1. Reconoce con aprecio la labor realizada por la Relatora Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho de no discriminación a este respecto, incluidas las misiones a los países; UN 1- يقرّ مع التقدير بعمل المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، بما في ذلك اضطلاعها ببعثات قُطرية؛
    1. Reconoce la labor realizada por la Relatora Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho de no discriminación a este respecto, incluida la realización de misiones a los países; UN 1- يقرّ مع التقدير بعمل المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، بما في ذلك اضطلاعها ببعثات قُطرية؛
    1. Reconoce la labor realizada por la Relatora Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho de no discriminación a este respecto, incluida la realización de misiones a los países; UN 1- ينوّه بعمل المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبعلمها في مجال الحق في عدم التمييز في هذا السياق، بما في ذلك اضطلاعها ببعثات قطرية؛
    1. Celebra la labor realizada por la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias y toma nota con reconocimiento de su informe (E/CN.4/2001/73 y Add.1 y 2); UN 1- ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابــه وعواقبه وتشجعها في عملها المقبل وتحيط علماً مع التقدير بتقريرها (E/CN.4/2001/73 وAdd.1-2)؛
    1. Celebra la labor realizada por la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias y toma nota de su informe sobre las prácticas culturales en la familia que son violentas contra la mujer (E/CN.4/2002/83 y Add.1 a 3); UN 1- ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابــه وعواقبــه، وتحيط علماً بتقريرها عن الممارسات الثقافية في الأسرة التي تشكل عنفاً ضد المرأة (E/CN.4/2002/83 وAdd.1-3)؛
    1. Celebra la labor realizada por la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias y toma nota de su informe sobre las prácticas culturales en la familia que son violentas contra la mujer (E/CN.4/2002/83 y Add.1 a 3); UN 1- ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابــه وعواقبــه، وتحيط علماً بتقريرها عن الممارسات الثقافية في الأسرة التي تشكل عنفاً ضد المرأة (E/CN.4/2002/83 وAdd.1-3)؛
    55. En su resolución 2002/52, la Comisión celebró la labor realizada por la Relatora Especial y tomó nota de su informe sobre las prácticas culturales en la familia que son violentas contra la mujer (E/CN.4/2002/83). UN 55- ورحبت اللجنة في قرارها 2002/52 بعمل المقررة الخاصة وأحاطت علماً بتقريرها عن الممارسات الثقافية داخل الأسرة التي تتميز بالعنف ضد المرأة (E/CN.4/2002/83).
    1. Celebra la labor realizada por la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer y toma nota de su informe sobre lo acontecido en la esfera de la violencia contra la mujer (19942002); UN 1- ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وتحيط علماً بتقريرها بشأن التطورات في مجال العنف ضد المرأة (1994-2002)؛
    53. En su resolución 2003/45, la Comisión de Derechos Humanos celebró la labor realizada por la Relatora Especial y el último informe que presentó en tanto que Relatora Especial (E/CN.4/2003/75 y Corr.1 y Add.1 y 2). UN 53- ورحبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2003/45، بعمل المقررة الخاصة وبالتقرير الأخير الذي قدمته بصفتها مقررةً خاصة (E/CN.4/2003/75 وCorr.1 وAdd.1 و2.
    1. Acoge con beneplácito la labor realizada por la Relatora Especial sobre las formas contemporáneas de la esclavitud y toma nota con reconocimiento de sus informes, centrados, entre otras cosas, en las cuestiones del trabajo en régimen de servidumbre y la servidumbre doméstica; UN 1- يرحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة ويحيط علماً، مع التقدير، بتقاريرها() التي تركّز على أمور منها عمالة إسار الدين والعبودية المنزلية؛
    1. En su 58º período de sesiones, mediante su resolución 2002/52, la Comisión de Derechos Humanos encomió la labor realizada por la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias y tomó nota de su informe sobre las prácticas culturales dentro de la familia que entrañan violencia contra la mujer (E/CN.4/2002/83 y Add.1 a 3). UN 1- رحبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/52، أثناء دورتها الثامنة والخمسين، بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وأحاطت علماً بتقريرها عن الممارسات الثقافية في الأسرة التي تشكل عنفاً ضد المرأة. E/CN.4/2002/83) و(Add.1-3.
    b) La labor realizada por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, y toma nota del informe titulado " Lo acontecido en la esfera de la violencia contra la mujer (1994-2003) " ; UN (ب) بأعمال المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وتحيط علما بالتقرير المعنون " التطورات المستجدة في مجال العنف ضد المرأة " (1994-2002)()؛
    b) La labor realizada por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, y toma nota del informe titulado " Lo acontecido en la esfera de la violencia contra la mujer (19942002) " ; UN (ب) بأعمال المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وتحيط علما بالتقرير المعنون " التطورات المستجدة في مجال العنف ضد المرأة (1994-2002) " ()؛
    En su 16ª sesión, el Consejo aprobó la resolución 16/7, relativa al mandato del Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, en la que el Consejo acogió con beneplácito la labor realizada por la Relatora Especial y decidió prorrogar su mandato por un período de tres años. UN 46 - واتخذ المجلس في دورته السادسة عشرة القرار 16/7 بشأن ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه والذي يرحّب فيه المجلس بأعمال المقررة الخاصة وقّرر أن يمدد ولايتها لفترة ثلاث سنوات.
    1. Acoge con beneplácito la labor realizada por la Relatora Especial sobre las formas contemporáneas de la esclavitud y toma nota con reconocimiento de sus informes, centrados, entre otras cosas, en las cuestiones del trabajo en régimen de servidumbre y la servidumbre doméstica; UN 1- يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة ويحيط علماً مع التقدير بتقاريره() التي تركّز على أمور منها عمالة إسار الدين والعبودية المنزلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد