Necesito que me encuentres en el lado este del edificio con refuerzos. | Open Subtitles | أريدك أن تقابلني عند الجانب الشرقي من المبنى ومعك التعزيزات |
Algo más vas muy bien al sacar a los de Nueva York del lado este. | Open Subtitles | أمرٌ آخر أنت تبلي حسننا في طرد أولئك النيويوركيين الأوغاد من الجانب الشرقي |
Natalie ira por el lado este de la calle, ustedes vallan al oeste. | Open Subtitles | حسناً، سوف نذهب إلى الجانب الشرقي و أنتم إلى الجانب الغربي |
Tienes glamour, Frances. Eres como una estrella de cine del lado este. | Open Subtitles | أنتِ فاتنة يا (فرانسيس) تُشبهين نجمات "إيست إيند" |
Quizá tengamos una fractura en el lado este del parque. | Open Subtitles | إن لدينا كسر محتمل في الطرف الشرقي من المنتزه |
Por lo general, está vacío por la noche. Escaleras en el lado este del edificio. | Open Subtitles | بالعادة لا يوجد عمالٌ خلال الليل ، السلالم في الجانب الشرقي من المبنى |
Chicos, me han atrapado en el lado este de la décima planta, lado este de la décima planta? | Open Subtitles | الرجال، ويكون له المحاصرين على الجانب الشرقي من الطابق العاشر. الجانب الشرقي من الطابق العاشر؟ |
En el período que se examina se produjeron nueve accidentes en el lado este de la berma que causaron heridas a dos civiles. | UN | فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدى وقوع تسعة حوادث على الجانب الشرقي من الجدار الرملي إلى إصابة مدنيَين بجروح. |
El tamaño y las dificultades de la vecina Mauritania y su exposición a distintos peligros han aumentado el riesgo de incursiones de elementos hostiles que pueden lanzar ataques hacia el lado este de la berma. | UN | وزاد حجم موريتانيا المجاورة وما تعرضت له من صعوبات وانكشافها على المخاطر من احتمالات الاختراق من قبل عناصر معادية قد تنفذ هجماتها في العمق في الجانب الشرقي من الجدار الرملي. |
Un par de meses después, estuve en Manhattan, y tuiteé por un lugar para dormir, y a medianoche estaba tocando un timbre en el lado este, y se me ocurrió que, en realidad nunca había hecho esto sola. | TED | بعد بضعة أشهر، كنت في مانهاتن، غردت لمكان ابيت فيه، وفي منتصف الليل، ضغطت جرس الباب في الجانب الشرقي السفلي، و يخطر على بالي انني في الواقع لم افعل ذلك وحدي من قبل. |
No creo que así sea como queremos que nos recuerden pero básicamente eso es lo que le hemos hecho a las comunidades del lado este en el último siglo. | TED | لا أظن أن هذه هي الطريقة التي نودُّ أن يتذكروننا بها، لكن هذا أساسًا الذي مازلنا نقوم به في مجتمعات الجانب الشرقي منذ القرن الماضي. |
Nos encontramos ante el problema del "lado este" debido al mal diseño, pero podemos solucionarlo con el buen diseño. | TED | لقد أقحمنا أنفسنا في معضلة الجانب الشرقي هذه من خلال التصميم السيئ، لذلك يمكننا الخروج منها بالتصميم الجيد. |
Refugio de animales del lado este. Deje su mensaje. | Open Subtitles | هذا ملجأ حيوانات الجانب الشرقي ارجوك اترك رساله |
¿Cómo era posible que el apacible Chico del Poder tuviera este gran apartamento en el lado este con vista al parque? | Open Subtitles | كيف كان من الممكن أن دمث الفتى الطاقة كان الكلاسيكية ستة على صعيد الجانب الشرقي مع إطلالة على الحديقة؟ |
Y en el lado este, en un bar más al estilo de Charlotte la princesa del té helado inició la búsqueda del príncipe azul. | Open Subtitles | وتكرارا على الجانب الشرقي في حانة أكثر سهولة في شارلوت، بدأت الأميرة الشاي الجليد سعيها لالفارس الأبيض. |
Me gusta mezclar celebridades con algunos villanos del lado este. | Open Subtitles | ما أحب فعله هو خلط المشاهير مع القليل جداً من أشرار (إيست إيند) |
El lado este no está tan mal. | Open Subtitles | حسناً، (إيست إيند) ليست بهذا السوء |
Las calles han recobrado la calma aunque los daños al lado este debido a los disturbios se estiman en $13.7 millones. | Open Subtitles | لقد عادَ الهدوء للشوارع مرةً ثانية لكنَ الضررَ الذي حصلَ في الطرف الشرقي بسبب أعمال الشغَب يُقدَّر بـ 13.7 مليون دولار |
Ok, quiero que tomes el lado este. | Open Subtitles | حسناً، عليك العمل في الجانب الشرقيّ هُناك. |
Por el lado este de la ciudad, y no parece que la policía tenga prisa en llegar allí. | Open Subtitles | متواجد في الجهة الشرقية للمدينة و لا يبدو أن رجال الشرطة في عجلة من امرهم |
En este club en el lado este. Deberías venir. | Open Subtitles | عند ذلك النادي في (إيست سايد)، عليك أن تأتي |
General, vamos a cerrar el lado este de la Avenida 2 y el lado norte de la calle 42, desde Avenida 6 al río. | Open Subtitles | جنرال،يجب أن نغلق الجانب الشرقى من الدرب الثانى سوف نكون بموقعنا فى الامم المتحدة |
Nos ocupamos de ese asunto en el lado este. Ya no me buscan. | Open Subtitles | تكفلنا بذلك الأمر بالجانب الشرقي لم أعد مراقبا |
¿Hacia esa dirección mira la ventana de tu celda, el lado este del edificio? | Open Subtitles | هل هذا المشهد االذى تطل عليه زنزانتك من الجهه الشرقيه |