A las 19.50 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron fuego en ráfagas contra el cuartel abandonado del ejército. | UN | - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة. |
A las 20.45 horas, elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería contra el puente de Habbush. | UN | - الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على جسر حبوش. |
A las 20.45 horas, granadas de morteros disparadas por elementos de la milicia de Lahad hicieron blanco en Wadi Bisri. | UN | - الساعة ٤٥/٢٠ سقطت قذائف هاون على وادي بسري مصدرها ميليشيا العميل لحد. |
A las 1.25 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería sobre las cercanías de Maŷdal Silm, desde sus posiciones en Tallusah. | UN | - الساعة ٢٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد في طلوسة قذائف مدفعية على خراج بلدة مجدل سلم. |
A las 16.50 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería contra los alrededores de Sawwanah, desde sus posiciones de Hula. | UN | - الساعة ٥٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزها في حولا قذائف على خراج بلدة الصوانة. |
A las 19.30 horas, elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería sobre la zona circundante a la colina de Tahrah, desde las colinas de Dabshah y Rum. | UN | - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية من تلة الدبشة وروم باتجاه محيط تلة الطهرة. |
A las 12.45 horas, elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos directos de artillería contra Jabal Bi ' r al-Dahr, desde Ayn Qinya. | UN | - الساعة ٤٥/١٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد من عين قنيا قذائف مباشرة باتجاه جبل بير الظهر. |
A las 14.00 horas, elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería contra el sector Mays. | UN | - الساعة ٠٠/١٤ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه قاطع ميمس. |
Entre las 0.35 y las 5.40 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería contra Kafr Rumman. | UN | - بين الساعة ٣٥/٠٠ و ٤٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه بلدة كفررمان. |
A las 0.00 horas, elementos de la milicia de Lahad hicieron fuego con armas automáticas en torno a su posición en la colina de Rum. | UN | - الساعة صفر مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في تلة روم بنيران اﻷسلحة الرشاشة. |
A las 16.50 y las 22.30 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería contra Jabal Safi, Jabal Sujud y Jabal Bi ' r al-Dahr. | UN | - الساعة ٥٠/١٦ و ٣٠/٢٢ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه جبل صافي - سجد - بير الظهر. |
Entre las 2.30 y las 7.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería contra los alrededores de Luwayzah y Mlikh y contra Jabal Sujud. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢ و ٣٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على أطراف بلدتي اللويزة ومليخ وجبل سجد. |
A las 17.40 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería sobre Jabal Safi y zonas situadas a lo largo de Nab ' a at-Tasa y Mazra ' at Umqata, desde sus posiciones en las aldeas ocupadas. | UN | - الساعة ٠٤/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزها في القرى المحتلة قذائف مدفعية على جبل صافي - مجرى نبع الطاسة - مزرعة عمقاتا. |
A las 20.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería sobre las cercanías de Luwayzah y Mazra ' at Umqata, Jabal Safi, zonas situadas a lo largo de Nab ' a at-Tasa y Jarju ' . Los bombardeos destruyeron cables de alta tensión de la red eléctrica. | UN | - الساعة ٣٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على أطراف بلدة اللويزة - مزرعة عمقاتا جبل صافي - مجرى نبع الطاسة جرجوع أدى القصف إلى قطع أسلاك التوتر العالي للشبكة الكهربائية. |
A las 22.50 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería y de mortero sobre las cercanías de Maŷdal Silm, desde sus posiciones en Bawwabat Mays. | UN | - الساعة ٥٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل قذائف مدفعية وهاون باتجاه خراج بلدة مجدل سلم. |
A las 10.45 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería y de mortero contra zonas situadas a lo largo de Nab ' a at-Tasa, Jabal al-Rafi ' , Jabal Sujud, Mazra ' at Umqata, el puente de Habbush y la localidad de Jba ' . | UN | - الساعة ٤٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية وهاون باتجاه مجرى نبع الطاسة جبل الرفيع وسجد - مزرعة عمقاتا - محيط جسر حبوش - بلدة جباع. |
Entre las 12.00 horas y las 17.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería y de mortero sobre zonas situadas a lo largo del río Zahrani y las cercanías de la colina de Sujud, desde sus posiciones en las colinas de Suwayd y Sujud y en Ksarat al-Urush. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٢ و ٠٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزها في تلة السويدا وسجد وكسارة العروش قذائف مدفعية وهاون باتجاه مجرى نهر الزهراني ومحيط تلة سجد. |
Entre las 0.00 y las 5.50 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron fuego sobre los cuarteles abandonados del ejército de Nabatiyah con armas de calibre mediano, desde sus posiciones de Qal ' at al-Shaqif (Chateau de Beaufort), Dabshah, Ali al-Tahir y Suwayda. | UN | - بين الساعة صفر و ٥٠/٥ مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد محيط مراكزهما في قلعة الشقيف الدبشة - علي الطاهر - السويدا - ثكنة الجيش المهجورة في النبطية بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
A las 20.00 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad hicieron varios disparos de artillería contra Mayfadun, Mlikh, Yatar, Habbush, zonas situadas a lo largo del río Zahrani, Jabal al-Rafi ' , la colina de Sujud y Bayyadah. | UN | - الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد عدة قذائف مدفعية باتجاه ميفدون - مليخ - ياطر - حبوش - مجرى نهر الزهراني - جبل الرفيع - تلة سجد - والبياضة. |
A las 0.15 y las 5.25 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia Lahad hicieron disparos intermitentes de artillería contra zonas adyacentes a Kafra, Yatar y Tiri. | UN | - الساعة ١٥/٠٠ و ٢٥/٥ وعلى فترات متقطعة أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على خراج بلدات كفرا - ياطر - الطيري. |