ويكيبيديا

    "lamani" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لماني
        
    • لاماني
        
    Con arreglo a una decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escucha la declaración, formulada con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, del Excmo. Sr. Lamani. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى البيان الذي أدلى به بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت سعادة السيد لماني.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en el curso de la sesión, el Consejo escucha la declaración del Sr. Mokhtar Lamani, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional. UN ووفقا للقرار الذي اتخذه المجلس في فترة سابقة من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به المختار لماني.
    Sr. Lamani (Organización de la Conferencia Islámica) (interpretación del francés): Es para mí un honor y un placer dirigirme a esta Asamblea en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). UN السيد لماني )منظمة المؤتمر اﻹسلامي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إنه ليسرني ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة باسم منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    De conformidad con una decisión adoptada previamente en la sesión, el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Mokhtar Lamani, formulada con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ووفقا للقرار المتخذ سابقا في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به سعادة السيد مختار لاماني.
    Sr. Lamani (Organización de la Conferencia Islámica) (interpretación del árabe): La historia testimonia el hecho de que la civilización islámica es una de las civilizaciones eternas y brillantes del mundo. La razón de este brillo es la contribución que la nación islámica ha aportado a toda la humanidad en las esferas espiritual, filosófica, científica, literaria y técnica y en otras esferas. UN السيد لاماني )منظمة المؤتمر اﻹسلامي(: يشهد التاريخ أن الحضارة اﻹسلامية هي حضارة خالدة، متألقة بين الحضارات، ومبعث هذا التألق ما قدمته اﻷمة اﻹسلامية لﻹنسانية كلها من عطاءات في الحقول الروحية والفلسفية والعالمية واﻷدبية والفنية وغيرها.
    Sr. Lamani (Organización de la Conferencia Islámica) (habla en árabe): En nombre de la secretaría general de la Organización de la Conferencia Islámica, es un privilegio para mí dirigirme a la Asamblea General respecto del subtema d) del tema 21 del programa titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica " . UN السيد لاماني (منظمة المؤتمر الإسلامي): إنه لمن دواعي الفخر أن أخاطب الجمعية العامة بشأن البند 21 (د) المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي " .
    Sr. Lamani (Organización de la Conferencia Islámica)(habla en inglés): Tengo el honor de dirigirme a la Asamblea en nombre de la Secretaría de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). UN السيد لماني )منظمـــة المؤتمـــر اﻹســلامي( )تكلم بالانكليزية(: من دواعي الامتياز لي أن أخاطب الجمعية بالنيابة عن اﻷمانة العامة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Sr. Lamani (Organización de la Conferencia Islámica) (habla en francés): El Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, Sr. Abdelouahed Belkeziz, me ha pedido que lea el siguiente mensaje: UN السيد لماني (منظمة المؤتمر الإسلامي) (تكلم بالفرنسية): كلفني السيد عبد الواحد بلقزيز، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، بتلاوة الرسالة التالية.
    Sr. Lamani (Organización de la Conferencia Islámica) (habla en árabe): Sr. Presidente: Para comenzar, le expresamos nuestro más profundo agradecimiento por responder con prontitud a nuestro llamamiento en favor de la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General. UN السيد لماني (منظمة المؤتمر الإسلامي): السيد الرئيس، أود بداية أن أعرب لكم عن تقديرنا وشكرنا العميق على استجابتكم السريعة لطلب استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    Sr. Lamani (Organización de la Conferencia Islámica) (interpretación del árabe): Como esta es la primera vez que me dirijo a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, deseo aprovechar la oportunidad, en nombre del Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, Sr. Azzedine Laraki, y en el mío propio, para felicitar al Presidente de esta Asamblea con motivo de su designación. UN السيد لماني )منظمة المؤتمر اﻹسلامي(: نظرا لكونها المرة اﻷولى التي أخاطب فيها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فإنني أغتنم هذه الفرصة ﻷتقدم نيابة عن معالي اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي الدكتور عز الدين العراقي، وباسمــي شخصيــا، بأخلص التهانئ إليكم لانتخابكم لهذا المنصب الرفيع.
    En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 3 de octubre de 2000 del Representante Permanente de Malasia ante las Naciones Unidas (S/2000/951), el Presidente, con el consentimiento del Consejo y de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, cursa una invitación al Sr. Mokhtar Lamani, Observador Permanente de la Organización de la Conferencia Islámica ante las Naciones Unidas. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الموجهة من الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة (S/2000/951)، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد مختار لماني المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.
    (Firmado) Mokhtar Lamani UN (توقيع) مختار لماني
    (Firmado) Mokhtar Lamani UN (توقيع) مختار لماني
    Sr. Lamani (Organización de la Conferencia Islámica) (habla en árabe): Tengo el honor de dirigirme a la Asamblea General sobre el tema de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). UN السيد لماني (منظمة المؤتمر الإسلامي): السيد الرئيس، إنه لمن دواعي الفخر أن أخاطب الجمعية العامة بشأن البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي " .
    Sr. Lamani (Organización de la Conferencia Islámica) (habla en árabe): Para comenzar, en nombre del Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) y en el mío propio, deseo transmitir nuestras sinceras felicitaciones al Sr. Gurirab con motivo de su elección para la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN السيد لماني )منظمة المؤتمر اﻹسلامي( )تكلم بالعربية(: أود في مستهل كلمــتي أن أتقــدم بالنيابة عن مــعالي اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي وباسمي شخصيا، بأخلص التهاني إليكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، ولدينا اعتقاد راسخ بأن خبرتكم الواسعة ومـــهاراتكم الدبلوماسية هي خير ضــمان على إدارتــكم أعمال هذه الدورة بطريــقة فعالة وحاســـمة.
    (Firmado) Mokhtar Lamani UN (التوقيع) مختار لاماني
    En respuesta al pedido que figura en la carta de fecha 2 de octubre de 2002 del Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas (S/2002/1105) y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Presidente invita al Excmo. Sr. Mokhtar Lamani, Observador Permanente de la Organización de la Conferencia Islámica ante las Naciones Unidas. UN وردا على الطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة (S/2002/1105)، وجَّه الرئيس الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة، سعادة السيد مختار لاماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد