ويكيبيديا

    "lancha" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قارب
        
    • القارب
        
    • زورق
        
    • الزورق
        
    • قارباً
        
    • قاربي
        
    • مركب
        
    • قاربه
        
    • القوارب
        
    • زوارق
        
    • اللنج
        
    • قوارب
        
    • للقارب
        
    • بقارب
        
    • زورقي
        
    Bien, lo primero que haremos en la mañana, será rentar una lancha. Open Subtitles حسناً إذن ، أول شئ سنفعله بالصباح هو تأجير قارب
    Ramiro y Estela salieron hace una hora en la lancha auxiliar y no han vuelto. Open Subtitles راميرو وإستيلا قبل ساعة من الان قد أخذوا قارب النجاة ولم يعودوا بعد
    Traté de pararlos pero la lancha era veloz, así que nos aventuramos al océano... Open Subtitles لقد حاولت ان اوقفهم لكن القارب كان سريعا لقد خرجنا للبحث عنه
    Muchas veces, la gente esconde las llaves en algún lugar de la lancha. Open Subtitles بكثير من الأحيان يقوم الناس بإخفاء المفاتيح بمكان ما على القارب
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orientó durante un minuto un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة
    El resultado de la investigación indica que dicha lancha de motor no fue incautada por los agentes encargados de hacer observar la ley de la República Islámica del Irán. UN ويتبين من نتائج التحريات أن الزورق البخاري لم تتحفظ عليه أجهزة إنفاذ القانون اﻹيرانية.
    Pero debo admitir que sentí un ápice de alivio cuando descubrí que le habías atropellado con una lancha. Open Subtitles لكن يجب أن أعترف أنني شعرت بقليل من الراحة عندما اكتشفت أنك صدمته في قارب
    En la acción resultaron muertos dos de los infiltrados y se encontraron una pequeña lancha y un bote de motor. UN وأسفر الاعتراض عن مقتل مهربين واكتشاف قارب صغير وقارب آلي.
    Tras dar una señal a una lancha que ya estaba estacionada allí, se perdieron de vista. UN وبعد أن أرسلت إشارة إلى قارب متمركز هناك بالفعل، توارت عن اﻷنظار.
    Declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores en torno al ataque perpetrado por el movimiento rebelde contra una lancha perteneciente a las Naciones Unidas UN بيان من وزارة العلاقات الخارجية حول اعتداء حركة التمرد على قارب تابع للأمم المتحدة
    Se trata de una lancha neumática enjarciada que se utiliza como embarcación de rescate. UN هذا الأصل عبارة عن قارب مطاطي ذو أشرعة وصواري معينة يستخدم كزورق انقاذ.
    Cuando la lancha trataba de salir de esa zona se encalló en el fango cerca de la isla de Warba. UN وبعد محاولة القارب ترك المكان، لم يتمكن من ذلك نتيجة اصطدامه بالمنطقة الطينية بالقرب من ساحل جزيرة وربة.
    La lancha salió por fin de las aguas territoriales kuwaitíes el mismo día a las 16.00 horas. UN وخرج القارب من المياه اﻹقليمية الكويتية في الساعة الرابعة من بعد ظهر اليوم.
    Tras los disparos al aire que efectuaron los agentes de la policía fronteriza iraní, la lancha se dio a la fuga. UN ولدى قيام شرطة الحدود اﻹيرانية بإطلاق النار في الهواء، ولى القارب اﻷدبار.
    Los iraquíes trataron sin éxito de desviar la lancha y de llevarla a la costa iraquí. UN وحاول العراقيون دون جدوى تغيير خط سير القارب وقيادته الى الساحل العراقي.
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق تابع للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta durante 10 segundos un foco reflector hacia una embarcación de pesca libanesa situada en aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان
    Más al sur, pero a menos de una hora por lancha rápida, están las islas de Peleliu y Angaur. UN وإلى الجنوب من هذه الجزر، ولكن على بعد ساعة واحدة، سفراً بواسطة الزورق السريع، تقع جزيرتا بيليليو وآنغور.
    Este plan sonaba muchísimo mejor cuando era en una lancha a motor. Open Subtitles بدت هذه الخطّة أفضل بكثير عندما كنّا نركب قارباً آليّاً
    ¿Adonde creen que van? ¡No quiero ladrones en mi lancha! Open Subtitles الى اين تظن انك ذاهب انا لا اريد لصوص صغار على قاربي
    Dile que Tawny se llevó su lancha para esquiar. Open Subtitles قولو له بأن تاوني استعارت قاربه للتزلج
    Déjame adivinar. ¿Sobre tu carrerita de lancha? Open Subtitles دعني أحزر , بخصوص سباق القوارب
    Entre las 1.45 Una lancha patrullera de las FDI disparó con armas automáticas y lanzó una bengala frente al cabo de UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية وقنبلة مضيئة مقابل رأس الناقورة.
    A las 21.00 horas la lancha india Shakib fue objeto de agresión y robo cerca de la zona de Ra ' as Al-Bisha. 2 de marzo de 1995 UN ٢٣/٢/١٩٩٥ في الساعة ٠٠/٢١ تعرض اللنج الهندي )شكيب( الى اعتداء وسرقة قرب منطقة رأس البيشة.
    Los buques que hacen escala en la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los viajeros son trasladados a tierra en lancha. UN وترسو السفن الزائرة للجزيرة على بعد مسافة من الشاطئ ويجري نقل الزوار إلى الجزيرة في قوارب النجاة الكبيرة.
    Si llego a la lancha antes que ustedes, remare de regreso рог sus gordos traseros. Open Subtitles إذا وصلت للقارب قبلكم، سأعود من أجلكم أيها السمناء.
    - No, bajé en la lancha del Práctico. - ¿Qué ocurre? Open Subtitles لا نزلت من على متن السفينة بقارب الطيار ماذا حدث؟
    Una lancha patrullera militar del enemigo israelí disparó una ráfaga en señal de advertencia a dos buques pesqueros libaneses que se encontraban en aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق رشقين ناريين بهدف إبعاد زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد