ويكيبيديا

    "lansana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لانسانا
        
    • لنسانا
        
    • ولانسانا
        
    Deseo reiterar mi llamamiento al Presidente Ahmad Tejan Kabbah y al Presidente Lansana Conté para que aceleren la solución pacífica de esta cuestión. UN وأود أن أكرر التأكيد على مناشدتي للرئيس أحمد تيجان كاباه والرئيس لانسانا كونتي أن يعجلا بإيجاد حل سلمي لهذه المسألة.
    El Excmo. Sr. Presidente Lansana Conte aceptó gentilmente ser el anfitrión de la reunión. UN حيــث تفضل فخامة الرئيس لانسانا كونتي بالموافقة على استضافة الاجتماع.
    Discurso del Sr. Lansana Conté, Presidente de la República de Guinea UN خطاب السيد لانسانا كونتي، رئيس جمهورية غينيا
    El Sr. Lansana Conté, Presidente de la República de Guinea, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحــب السيــد لانسانا كونتي، رئيس جمهورية غينيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Discurso del Excmo. Sr. Lansana Conté, Presidente de la República de Guinea UN كلمة فخامة السيد لانسانا كونتي، رئيس جمهورية غينيا
    Pido al Presidente Lansana Conté y al Presidente Kabbah que aceleren la conclusión de un arreglo pacífico y mutuamente aceptable sobre la cuestión. UN لذا، فإنني أناشد الرئيس لانسانا كونتي والرئيس كبَّا للتعجيل بالحل السلمي والمقبول للطرفين لهذه المسألة.
    Discurso del Sr. Lansana Kouyaté, Primer Ministro de la República de Guinea UN خطاب السيد لانسانا كوياتي، رئيس وزراء جمهورية غينيا
    El Sr. Lansana Kouyaté, Primer Ministro de la República de Guinea, es acompañado a la tribuna. UN أُصطحب السيد لانسانا كوياتي، رئيس وزراء جمهورية غينيا، إلى المنصة.
    El Sr. Lansana Kouyaté, Primer Ministro de la República de Guinea, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد لانسانا كوياتي، رئيس الوزراء في جمهورية غينيا من المنصة.
    Discurso del Excmo. Sr. Lansana Kouyaté, Primer Ministro de la República de Guinea UN كلمة معالي السيد لانسانا كوياتي، رئيس وزراء جمهورية غينيا
    Tras el anuncio del fallecimiento de Conté, altos dignatarios del ejército proclamaron unilateralmente la disolución del Gobierno en un discurso de ruptura con el régimen de Lansana Conté. UN وعلى إثر وفاته، أعلن بعض كبار ضباط الجيش من جانب واحد حلّ الحكومة في سياق خطاب كان بمثابة قطيعة مع نظام لانسانا كونتي.
    Los camiones aparcaron dentro del recinto de la residencia del difunto Lansana Conté. UN ورُكنت الشاحنات داخل سور مقر إقامة الراحل لانسانا كونتي.
    Esta se ha institucionalizado, especialmente en los últimos años del debilitado régimen del general Lansana Conté. UN فقد ارتقى هذا الأخير إلى مستوى مؤسسة، لا سيما خلال السنوات الأخيرة من نظام الفريق الأول لانسانا كونتي الضعيف.
    Por tanto, será fácil comprender el orgullo y el placer que me proporciona en este aniversario transmitir un mensaje de paz y amistad del pueblo de Guinea y de su Presidente, el General Lansana Conté. UN إذن سيكون من السهل تفهم ما أشهر به من اعتزاز وسرور وأنا أنتهز هذه الذكرى في نقل رسالة السلم والصداقة من شعب غينيا ورئيسه، الجنرال لانسانا كونتي.
    3. La misión, presidida por el Sr. Lansana Kouyaté, Subsecretario General de Asuntos Políticos, visitó Ghana, Côte d ' Ivoire, Nigeria, Liberia, Guinea Español Página y Sierra Leona. UN ٣ - وقد قامت البعثة، التي كان يرأسها السيد لانسانا كوياتي، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، بزيارة غانا وكوت ديفوار ونيجيريا وليبريا وغينيا وسيراليون.
    Durante esta visita también llevó a cabo consultas con el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Sr. Kofi Annan, así como con dos Secretarios Generales Adjuntos de Asuntos Políticos, el Sr. Lansana Kouyaté y el Sr. Alvaro De Soto. UN كما عقد خلال هذه الزيارة مشاورات مع وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم، السيد كوفي عنان، ومع مساعدي اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد لانسانا كوياتي والسيد ألفارو دي سوتو.
    Al mismo tiempo tengo el honor de transmitirle las cálidas felicitaciones del pueblo y el Gobierno de Guinea y, muy particularmente, del Presidente de la República, General Lansana Conté. UN وفــي نفس الوقت يسعدني أن أنقل إليه أحر التحيــات من شعب وحكومـــة غينيا، وبصفة خاصــة من رئيس الجمهوريــة، الجنرال لانسانا كونتي.
    El Relator Especial también se reunió con los representantes de las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas de Burundi, Chile, los Estados Unidos y Sudáfrica, así como con el Sr. Lansana Kouyaté, Subsecretario General del Departamento de Asuntos Políticos. UN كما قابل المقرر الخاص ممثلي البعثات الدائمة لجنوب أفريقيا وبوروندي وشيلي والولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، وقابل أيضاً السيد لانسانا كوياتي، مساعد اﻷمين العام بدائرة الشؤون السياسية.
    La reunión fue inaugurada por el Excmo. Sr. General Lansana Conte, Presidente de la República de Guinea. UN ٤ - وافتتح فخامة الجنرال لانسانا كونتي، رئيس جمهورية غينيا، الاجتماع.
    - El Sr. Lamine Sidime, Primer Ministro de la República de Guinea, en representación del Excmo. Sr. General Lansana Conte, Presidente de la República UN - السيد لامين سيديمي، رئيس وزراء جمهورية غينيا، ممثل فخامة الجنرال لنسانا كونتي، رئيس الجمهورية
    El Presidente de Malí, Alpha Konaré, y el Secretario Ejecutivo de la CEDEAO, Lansana Kouyaté pronunciaron los discursos principales de la consulta. UN وقد ألقى الخطب الرئيسية في المشاورات، السيد ألفا كوناري، رئيس جمهورية مالي ولانسانا كوياتي، اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد