ويكيبيديا

    "las órbitas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدارات
        
    • مدارات
        
    • المدار
        
    • والمدارات
        
    • المداري
        
    • مداراتها
        
    • ومدارات
        
    • للمدارات
        
    • لمدارات
        
    La estrategia para eliminar muchos de esos objetos de gran tamaño de las órbitas circunterrestres consiste básicamente en las maniobras siguientes: UN وتتألف استراتيجية ازالة اﻷجســـام الكثيرة العديدة من المدارات اﻷرضية أساسا في المناورات التالية :
    Se tuvieron en cuenta las órbitas respectivas y las diferentes dimensiones de los satélites. UN وأخذت في الحسبان كل المدارات ذات الصلة والأبعاد المختلفة للسواتل.
    Los métodos específicos para eliminar objetos de mayor tamaño tienen por fin prevenir la fragmentación en las órbitas que se utilizan con mayor frecuencia. UN وتهدف الطرائق المخصّصة لإزالة الأجسام الكبيرة إلى الحيلولة دون تشظّيها على المدارات التي يكثر استخدامها.
    Los efectos atmosféricos de la actividad solar crean resistencia en las órbitas satelitales y modifican la distribución de los desechos espaciales. UN كما أن تأثيرات النشاط الشمسي في الغلاف الجوي تُحدث انزياحا في مدارات السواتل وتغيرا في توزُّع الحطام الفضائي.
    Gobierna las órbitas de todos los planetas, estrellas y galaxias de formas que creíamos que éramos capaces de predecir. Open Subtitles وهذا القانون يحكم كل مدارات الكواكب والنجوم والمجرات بطرق كنا نظن أننا قادرين على التنبؤ بها.
    La ISON centra sus actividades en las órbitas geoestacionarias y en las órbitas elípticas de gran excentricidad y, desde 2003, ha realizado más de 950.000 mediciones. UN وتركز الشبكة على المدار الأرضي التزامني والمدارات الشديدة التأهلج، ومنذ عام 2003، أجرت الشبكة أكثر من 000 950 قياس.
    Aplicar medidas de reducción de los desechos espaciales es un modo de permitir el uso a largo plazo de las órbitas heliosincrónicas. UN ويعد الأخذ بتدابير لتخفيف الحطام الفضائي من السبل التي تتيح استخدام المدارات المتزامنة مع الشمس على المدى الطويل.
    Se ha iniciado un proyecto de seguimiento para investigar los aspectos económicos de la eliminación activa de grandes objetos de las órbitas heliosincrónicas. UN واستُهل مشروع متابعة لتقصي الجوانب الاقتصادية للإزالة النشطة لأجسام كبيرة من المدارات المتزامنة مع الشمس.
    El problema reviste una especial gravedad en las órbitas terrestres bajas. UN وقال إن المشكلة تعتبر بالغة الحدَّة في المدارات الأرضية المنخفضة.
    La naturaleza del entorno varía considerablemente entre las órbitas terrestres bajas, las órbitas terrestres más altas y el espacio interplanetario. UN وتتفاوت طبيعة هذه البيئة تفاوتا كبيرا بين المدارات الأرضية المنخفضة والمدارات الأرضية الأعلى والفضاء الكوكبي.
    La naturaleza del entorno varía considerablemente entre las órbitas terrestres bajas, las órbitas terrestres más altas y el espacio interplanetario. UN وتتفاوت طبيعة هذه البيئة تفاوتا كبيرا بين المدارات الأرضية المنخفضة والمدارات الأرضية الأعلى والفضاء الكوكبي.
    La Agencia confirmará las órbitas definitivas una vez que los satélites las hayan alcanzado y se haya iniciado su misión científica. UN وسوف تؤكِّد الوكالة المدارات النهائية حال وصول السواتل الثلاثة إليها وبدء مهمتها العلمية.
    En primer lugar, Johannes Kepler señaló que las órbitas no son círculos o esferas perfectas. TED بداية أشار يوهانس كيبلر أن المدارات ليست دوائر أو منحنيات مثالية
    las órbitas, que son espacios alrededor del núcleo... tienen poca energía cuando están cerca de éste... y más energía cuando están lejos. Open Subtitles المدارات , وهي مناطق في الفضاء حول النواة... المدارات الأقرب للنواة تلك طاقتها أقل... والمدارات الأبعد هي الأعلى طاقة
    Porque al cruzar las órbitas de los planetas, frecuentemente chocan con ellos. Open Subtitles لإنه يعبر مدارات الكواكب والتي عادة ما تتصادم المذنبات بها
    El BNSC ha realizado una labor similar con respecto a las órbitas de los satélites de navegación, en particular los de la constelación Galileo. UN وجرى أيضا لفائدة المركز تنفيذ أعمال مماثلة بشأن مدارات سواتل الملاحة، ولا سيما تشكيلة سواتل غاليليو.
    Las observaciones de seguimiento son necesarias para garantizar que las órbitas de los objetos recién descubiertos sean lo suficientemente exactas para que éste no se pierda. UN والرصد على سبيل المتابعة ضروري لضمان أن مدارات الأجسام المكتشفة حديثا معروفة بما يكفي من الدقة للحيلولة دون فقد جسم في المستقبل.
    Fomentar las investigaciones que tienen por objeto mejorar el entorno orbital retirando desechos de gran tamaño de las órbitas. UN :: تعزيز البحوث الرامية إلى تحسين البيئة المدارية بإزالة قطع الحطام الفضائي الكبيرة من المدار.
    En todos los casos, el resultado es el mismo: la pérdida de la utilización de las órbitas terrestres bajas en los próximos 1.000 años. UN والنتيجة كانت ذاتها كل مرة، وهي فقدان القدرة على استخدام المدار الأرضي المنخفض لمدة ألف سنة قادمة.
    Cuando proceda, también podrá incluir los procedimientos de eliminación de satélites e información sobre las órbitas, a fin de establecer unos fundamentos para garantizar que se previenen las colisiones con otras constelaciones de satélites. UN ويمكن حسب الاقتضاء أن يشمل الوصف اجراءات التصرف في الساتل ومعلومات مدارية من أجل وضع خط أساس لضمان التنسيق المداري مع مجموعات السواتل الأخرى
    Los efectos atmosféricos de la actividad solar han creado una resistencia en las órbitas de los satélites y han alterado la distribución de los desechos espaciales. UN كما أدت التأثيرات الجوية للنشاط الشمسي إلى خروج السواتل عن مداراتها وتغيير توزّع الحطام الفضائي.
    A pesar del esfuerzo, los sólidos y las órbitas planetarias no encajaban bien. Open Subtitles لكن لا يهم إن عمل بجدية أم لا ، لأن النماذج المجسمة هذه ومدارات الكواكب لا تتفق مع بعضها البعض
    Incluso en el universo cercano, vemos ejemplos increíblemente violentos de las órbitas. Open Subtitles حتى في الكون المجاور نرى أمثلة عنيفة للغاية للمدارات
    A los efectos de la seguridad de las tripulaciones, la aplicación de medidas de reducción de desechos espaciales en las órbitas de los vuelos tripulados reviste gran importancia. UN وتدابير تخفيف الحطام الفضائي هامة للغاية بالنسبة لمدارات الرحلات المأهولة، بسبب آثارها على سلامة طواقم المركبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد