ويكيبيديا

    "las últimas dos semanas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأسبوعين الماضيين
        
    • الأسبوعين الأخيرين
        
    • الاسبوعين الماضيين
        
    • اخر اسبوعين
        
    • اﻷسبوعين الماضيين وبفضل
        
    • للأسبوعين الماضيين
        
    • آخر أسبوعين
        
    • خلال الأسابيع
        
    • الأسبوعان الأخيران
        
    • الاسبوعين الاخيرين
        
    • الأسبوعين المنصرمين
        
    • أخر أسبوعين
        
    Solo una llamada o dos al día durante las últimas dos semanas. Open Subtitles فقط مكالمة أو أثنين في اليوم على مدى الأسبوعين الماضيين
    Si el Grupo de Trabajo vuelve a redactar todo el texto, pondrá en duda el valor de la labor de la Comisión a lo largo de las últimas dos semanas. UN فإذا أعاد فريق الصياغة صياغة النص بكامله تسبب ذلك في ظهور شك في قيمة عمل اللجنة على مدى الأسبوعين الماضيين.
    En las últimas dos semanas se han pronunciado muchos colegas para destacar la importancia de adoptar una decisión aprovechando la oportunidad que se nos brinda. UN لقد تناول العديد من الزملاء الكلمة خلال الأسبوعين الماضيين وأكدوا مدى أهمية التوصل إلى اتخاذ قرار في ظل هذه الظروف المواتية.
    No pueden haber muchas muertes en el área de los tres estados en las últimas dos semanas donde alguien murió por una explosión Open Subtitles لا يمكن أن تكون هناكَ العديد من الوفيات في المنطقة الثلاثيّة خلال الأسبوعين الأخيرين حيث قتل شخص ما بواسطة إنفجار
    Tengo una bitácora tuya de cada día en las últimas dos semanas. Open Subtitles وصلتني استمارة تحقيق يومية منك طوال الأسبوعين الأخيرين
    Las contribuciones que aportaron los Miembros a la Asamblea en las últimas dos semanas son alentadoras. UN إن مشاركة أعضاء الجمعية خلال الأسبوعين الماضيين أمر يثلج الصدر.
    He estado presente en todas las consultas y los debates celebrados por los facilitadores y su oficina, Sr. Presidente, durante las últimas dos semanas. UN ولقد حضرت جميع المشاورات والمناقشات التي أجراها الميسرون ومكتبكم، سيدي، خلال الأسبوعين الماضيين.
    Tan solo en las últimas dos semanas ha perdido la vida un civil israelí y muchos otros han sido heridos. UN ففي الأسبوعين الماضيين وحدهما، لقي مدني إسرائيلي مصرعه وأصيب آخرون كثيرون بجراح.
    Esta es la tercera carta que he enviado al Consejo de Seguridad durante las últimas dos semanas. UN وهذه هي ثالث رسالة أرسلها إلى مجلس الأمن خلال الأسبوعين الماضيين.
    He venido todos los días, las últimas dos semanas pensando que debería darte ese boleto para mi graduación. Open Subtitles ...لقد كنت آتي هنا كل يوم طوال الأسبوعين الماضيين... ..أفكر إن كنت سأعطيكَ هذه التذكرة
    Cada llamada de esa casa y de su móvil de las últimas dos semanas. Open Subtitles كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين
    El propietario informó que un varón caucásico había estado media docena de veces durante las últimas dos semanas. Open Subtitles "تقرير مالك الشقه , أن ذكر " قوقازي كان هناك ست مرات خلال الأسبوعين الماضيين
    las últimas dos semanas me ha estado preguntando por explosivos. Open Subtitles في الأسبوعين الماضيين كان يسألني عن المتفجرات.
    - Sí, la vi. Ya revisé las últimas dos semanas de la computadora de Pacci. Open Subtitles نعم، أنا أرى ذلك، لقد أنهيت الأسبوعين الأخيرين على حاسب بوتشي
    Paula... las últimas dos semanas... que he pasado contigo han sido... increíbles... sorprendentes... felices... sorprendentes. Open Subtitles بولا الأسبوعين الأخيرين التي قضيتها معك كانت
    Todos tienen que haber hecho el deseo en algún momento de las últimas dos semanas. Open Subtitles لابدّ من أنهم جميعاً تمنوا بوقت ما خلال الأسبوعين الأخيرين
    Sé que las últimas dos semanas han sido duras para ti. Open Subtitles أعلم أن الأسبوعين الأخيرين كانوا صعبين عليك
    Durante las últimas dos semanas ha accedido... a una serie de expedientes clasificados... diarios de misiones, informes, expedientes... Open Subtitles على مدى الاسبوعين الماضيين تمكن من الوصول الى عدد من الملفات الأمنية جذوع المهمات , والاحاطات , والملفات الشخصية
    Muy bien, así que tenemos tres hombres apuñalados en las últimas dos semanas a altas horas de la noche en sus habitaciones de hotel. Open Subtitles حسنا ، لدينا ثلاث رجال تم طعنهم فى اخر اسبوعين خلال وقت متأخر ليلا فى غرفهم
    Hoy me llena de felicidad ver que la ardua labor que hemos realizado en las últimas dos semanas y todos nuestros esfuerzos comunes han hecho de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer un éxito rotundo, que hemos cerrado con broche de oro. UN واليوم تهزني مشاعر البهجة والغبطة ﻷن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة توج بنجاح باهر وانتصار كبير بفضل العمل الشاق الذي قمنا به طيلة اﻷسبوعين الماضيين وبفضل ما بذلناه جميعا من جهود تعاونية.
    Comprueba los archivos de todos los incendios que ocurrieron ahí en las últimas dos semanas. Open Subtitles ابحث في كل سجلات الإطفاء في هذه المنطقة للأسبوعين الماضيين
    Y ¿qué pasó con su plan de dormir separados las últimas dos semanas antes de la boda? Open Subtitles ماذا حدث لخطتك عن قضاء آخر أسبوعين قبل زفافك النوم بعديدين عن بعض
    Debe haber hecho un centenar de viajes a el buzón de correo durante las últimas dos semanas. Open Subtitles لقد قام بمئات الرحلات للبريد خلال الأسابيع الماضية
    Todos agrupados en el Noroeste, en las últimas dos semanas. Open Subtitles كلهم متجمعون في المنطقة الشمالية الغربية في الأسبوعان الأخيران
    Ha bloqueado 15 diferentes ataques en las últimas dos semanas. Open Subtitles لقد تصدى لـ 15 هجوم خلال الاسبوعين الاخيرين
    45 mensajes de texto entre él y ella en las últimas dos semanas. Open Subtitles خمسة وأربعون رسالة نصية تبادلتها معه خلال الأسبوعين المنصرمين
    No hay retiros en las últimas dos semanas. Ahora las tarjetas. Open Subtitles لا يوجد سحوبات منذ أخر أسبوعين سجلات البطاقة آتيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد