ويكيبيديا

    "las actas del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمحاضر
        
    • محاضر جلسات
        
    • صحائف
        
    • محضر الجلسات
        
    • محاضر الجلسات العلنية في
        
    • محاضر الجلسات العلنية للجنة في
        
    • محاضر سير
        
    • وينبغي إتاحة وقائع
        
    • التقرير عن وقائع
        
    • نشر أعمال
        
    • وقائع أعمال
        
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se consolidarán en un solo documento de corrección que se publicará poco después de finalizar el período de sesiones. UN وستجمع أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بُعيد نهاية الدورة.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se consolidarán en un solo documento de corrección que se publicará poco después de finalizar el período de sesiones. UN وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحـدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se consolidarán en un solo documento de corrección que se publicará poco después de finalizar el período de sesiones. UN وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية المؤتمر بأمد وجيز.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-17020 UN وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية أعمال الدورة بأمد وجيز.
    La vinculación de las actas del registro civil con los archivos censales sólo puede ser llevada a cabo por el personal censal. UN وربط صحائف تسجيل الوقائع الحيوية بسجلات التعدادات لا يمكن أن يقوم به إلا موظفو التعداد.
    Según el autor, en las actas del proceso se decía sin embargo que el acusado dominaba el ruso y había rechazado la asistencia de un intérprete. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن محضر الجلسات تضمن، في المقابل، إشارة إلى كونه يتقن اللغة الروسية ويرفض الاستعانة بمترجم شفوي.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se consolidarán en un solo documento de corrección que se publicará poco después de finalizar el período de sesiones. UN وستصدر أية تصويبات لمحاضر الجلسات العامة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بوقت قصير.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se consolidarán en un solo documento de corrección que se publicará poco después de finalizar el período de sesiones. UN وستوحد أية تصويبات لمحاضر الجلسات العامة للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se consolidarán en un solo documento de corrección que se publicará poco después de finalizar el período de sesiones. UN وستوحد أية تصويبات لمحاضر الجلسات العامة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بوقت قصير.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se consolidarán en un solo documento de corrección que se publicará poco después de finalizar el período de sesiones. UN وستصدر أية تصويبات لمحاضر الجلسات العامة للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر بعد نهاية الدورة بوقت قصير.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se consolidarán en un solo documento de corrección que se publicará poco después de finalizar el período de sesiones. UN وستوحد أية تصويبات لمحاضر الجلسات العامة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بوقت قصير.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se consolidarán en un solo documento de corrección que se publicará poco después de finalizar el período de sesiones. UN وستضمن أية تصويبات لمحاضر الجلسات العامة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بوقت قصير.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-17190 UN وستُدرج أي تصويبات ترد على محاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعيد نهاية الدورة.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-17100 UN وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية أعمال المؤتمر بأمد وجيز.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-17197 UN وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية أعمال المؤتمر بأمد وجيز.
    Asimismo hay varios intereses de la sociedad que se relacionan con la utilización de las actas del registro civil. UN ٦ - وهناك أيضا عدد من اﻹهتمامات اﻹجتماعية التي لها صلة باستخدام صحائف تسجيل الوقائع الحيوية.
    las actas del proceso, sin embargo, indican que rechazó los servicios de un intérprete. UN غير أن محضر الجلسات يشير إلى أن صاحب البلاغ رفض خدمات مترجم شفوي.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-17026 UN وستُدرج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se consolidarán en un solo documento de corrección que se publicará poco después de finalizar el período de sesiones. UN وستدرج تصويبات محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    2.5 La abogada ha pedido al Estado parte en ocho ocasiones, que le transmita las actas del juicio y el fallo del Tribunal de Apelaciones en la causa. UN ٢-٥ وفي ثماني مناسبات مختلفة، طلبت محامية صاحب البلاغ من الدولة الطرف تزويدها بنسخة من محاضر سير المحاكمة وحكم محكمة الاستئناف في القضية.
    las actas del Comité de tecnologías de la información y las comunicaciones deben publicarse en la Intranet (párr. 30) (SP-04-003-010). UN وينبغي إتاحة وقائع اجتماعات لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الشبكة الداخلية (الإنترانت). (الفقرة 31) (SP-04-003-010).
    Sus resultados se publicarán en las actas del simposio de la Unión Astronómica Internacional sobre estrellas binarias como instrumentos y medios de ensayo críticos en la astrofísica contemporánea, celebrado en Praga en agosto de 2006. UN وسوف تُنشر نتائج هاتين الدراستين في التقرير عن وقائع ندوة الاتحاد الفلكي الدولي حول استخدام النجوم الثنائية كأدوات واختبارات حاسمة في الفيزياء الفلكية المعاصرة، التي عُقدت في براغ في آب/أغسطس 2006.
    En 1997 se publicarán las actas del coloquio. UN ويجري نشر أعمال الحلقة الدراسية في عام ١٩٩٧.
    En las actas del Comité se hace referencia a las contribuciones orales de las organizaciones no gubernamentales que escucha el Comité en la primera sesión del período de sesiones, pero aunque quedan incorporadas oficialmente en esas actas no aparecen como parte de las actas resumidas ni del informe del período de sesiones. UN ويشار في سجل وقائع أعمال اللجنة إلى المساهمات الشفوية المقدمة من المنظمات غير الحكومية، التي تستمع إليها اللجنة خلال الجلسة اﻷولى من جلسات الدورة، ولكنها تدرج رسميا في سجل وقائع أعمال اللجنة ولا تظهر كجزء من المحضر الموجز أو تقرير الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد