Las delegaciones ya han expresado en el seno de la Quinta Comisión sus posiciones respecto de las recomendaciones de esa Comisión, y dichas posiciones han quedado reflejadas en las actas oficiales pertinentes. | UN | وإن مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الخامسة قد وضحت في اللجنة وقد وردت في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones respecto de la recomendación de la Quinta Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. | UN | وقد تم إيضاح مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصية اللجنة الخامسة في اللجنة، وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Quinta Comisión fueron expresadas en la Comisión y han quedado reflejadas en las actas oficiales pertinentes. | UN | لقد أوضحت مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الخامسة في اللجنة وهي مثبتة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
La posición de las delegaciones sobre las recomendaciones de la Segunda Comisión ya fue explicada en la Comisión y consta en las actas oficiales pertinentes. | UN | إن مواقف الوفود فيما يتصل بتوصيات اللجنة الثانية تم اﻹعراب عنها بوضوح في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Primera Comisión se indicaron claramente en la Comisión y fueron registradas en las actas oficiales pertinentes. | UN | ومواقف الوفود المتصلة بتوصيات اللجنة اﻷولى تم التعبير عنها بكل وضوح في اللجنة، وسجلت في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Quinta Comisión se han aclarado en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. | UN | ووضحت مواقف الوفود المتعلقة بتوصيات اللجنة الخامسة في اللجنة وتتجسد في السجلات الرسمية ذات الصلة. |
Las posturas de las delegaciones relativas a las recomendaciones de la Quinta Comisión se han dejado en claro en la Comisión y se reflejan en las actas oficiales pertinentes. | UN | إن مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة سبق إيضاحها في اللجنة وهي مثبتة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Comisión se expusieron en la Comisión y han quedado reflejadas en las actas oficiales pertinentes. | UN | ومواقف الوفود حول توصيات اللجنة تم الادلاء بها في اللجنة وهي واردة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las delegaciones ya expresaron claramente en la Quinta Comisión sus posiciones respecto de las recomendaciones de dicha Comisión, y esas opiniones están reflejadas en las actas oficiales pertinentes. | UN | وقد أوضحت الوفود في اللجنــة الخامسة مواقفها من توصيات اللجنــة، وسجلــت تلــك المواقــف فـي المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Comisión han quedado expuestas en la misma y han quedado registradas en las actas oficiales pertinentes. | UN | ومواقف الوفود من توصيات اللجنة اﻷولى تم توضيحها في اللجنة وقد انعكست في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las delegaciones han dejado en claro en la Quinta Comisión su posición respecto de las recomendaciones de dicha Comisión, y dichas posiciones han quedado reflejadas en las actas oficiales pertinentes. | UN | لقــد أوضحت مواقــف الوفــود فيما يتعلق بتوصيــات اللجنة الخامسة فــي اللجنة وأثبتت في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones en relación a las recomendaciones de la Quinta Comisión han quedado claras en la Comisión y se han reflejado en las actas oficiales pertinentes. | UN | ولقد أوضحت في اللجنة الخامسة مواقف الوفود المتعلقة بتوصيات اللجنة، وتنعكس في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las delegaciones ya han explicado en la Segunda Comisión sus respectivas posiciones con respecto a las recomendaciones que formula la Comisión, y dichas posiciones han quedado reflejadas en las actas oficiales pertinentes. | UN | فمواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الثانية قد تم إيضاحها في اللجنة وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Quinta Comisión han sido expuestas en la Comisión y aparecen en las actas oficiales pertinentes. | UN | ومواقف الوفود تجاه توصيات اللجنة الخامسة أفصح عنها في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las delegaciones han expuesto ante la Quinta Comisión sus posiciones respecto de las recomendaciones de la Comisión; y dichas posiciones han quedado reflejadas en las actas oficiales pertinentes. | UN | ومواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الخامسة وضحت في اللجنة الخامسة وهي مدرجة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Quinta Comisión se han dado a conocer en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. | UN | ومواقف الوفود المتعلقة بتوصيات اللجنــة الخامســة قد تم توضيحها في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones en cuanto a las recomendaciones de la Primera Comisión han quedado claras en la Comisión y se reflejan en las actas oficiales pertinentes. | UN | وإن مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيـــات اللجنة اﻷولى توضحت فـــي اللجنــة وهــي واردة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones respecto a la recomendación de la Segunda Comisión ya han sido expuestas en dicha Comisión y figuran en las actas oficiales pertinentes. | UN | ومواقف الوفود إزاء توصية اللجنة الثانية قد تم توضيحها في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones respecto a la recomendación de la Quinta Comisión han sido expresadas en la Comisión y se ven reflejadas en las actas oficiales pertinentes. | UN | لقـــد تم توضيح مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصية اللجنة الخامســــة في اللجنة، ويرد فحواها في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones en lo que respecta a las recomendaciones de la Primera Comisión ya se han expuesto claramente en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. | UN | ومواقف الوفود إزاء توصيات اللجنة اﻷولى تم توضيحها في اللجنة، وتظهر في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Tercera Comisión se han aclarado en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. | UN | إن مواقف الوفود فيما يتصل بتوصيات اللجنة الثالثة تم اﻹعراب عنها بوضوح في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Las delegaciones ya han explicado en la Primera Comisión sus respectivas posiciones con respecto a las recomendaciones que formula la Comisión, y dichas posiciones han quedado reflejadas en las actas oficiales pertinentes. | UN | لقد تم في اللجنـة اﻷولى توضيح مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة وانعكست في السجلات الرسمية ذات الصلة. |