ويكيبيديا

    "las actividades aprobadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأنشطة الموافق عليها
        
    • الأنشطة المعتمدة
        
    • بالأنشطة المأذون بها
        
    • بالأنشطة المعتمدة
        
    • اﻷنشطة المقررة
        
    • لﻷنشطة المعتمدة
        
    • اﻷنشطة التي توافق
        
    • اﻷنشطة المكلف
        
    • باﻷنشطة المنوطة بها
        
    • النشاط المعتمد
        
    • اﻷنشطة التي وافقت
        
    Fondo Fiduciario para obtener nuevas contribuciones voluntarias en apoyo de las actividades aprobadas en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN الصندوق الاستئماني للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي
    Fondo fiduciario general para obtener nuevas contribuciones voluntarias en apoyo de las actividades aprobadas en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي
    La Comisión Consultiva considera que esa información no es completa, ya que no se indican de forma exhaustiva los efectos de las reducciones en las actividades aprobadas de la Organización. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هذه المعلومات غير كاملة، لأنها تبين التأثير الكامل للتخفيضات على الأنشطة المعتمدة للمنظمة.
    BEL - Fondo Fiduciario General para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, hasta el 31 de diciembre de 2009; UN ' 3` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها
    Fondo fiduciario general para obtener nuevas contribuciones voluntarias en apoyo de las actividades aprobadas en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي
    Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها
    Fondo fiduciario general para obtener nuevas contribuciones voluntarias en apoyo de las actividades aprobadas en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي
    Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad Biológica UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها
    Fondo Fiduciario General para Obtener Nuevas Contribuciones Voluntarias en Apoyo de las actividades aprobadas en el Marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي
    vi) BEL - Fondo fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    viii) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo de Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    vi) BEL - Fondo Fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    viii) BHL - Fondo Fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo de Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    vi) BEL - Fondo Fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    viii) BHL - Fondo Fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo de Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Recomendación 9: Los órganos legislativos deberían aprobar políticas de gastos de apoyo encaminadas a lograr que los recursos de apoyo se siguieran movilizando y utilizando eficazmente en beneficio de las actividades aprobadas en materia de desarrollo, asistencia humanitaria y otras esferas sustantivas. UN التوصية 9: على الأجهزة التشريعية أن تنفذ سياسات لتكاليف الدعم لتأمين المضي في تعبئة وتوزيع الموارد الخارجة عن الميزانية بشكل فعال من أجل النهوض بالأنشطة المأذون بها في المجالات الإنمائية والإنسانية وغيرها من المجالات الموضوعية.
    :: Tomar nota de las actividades aprobadas para 2010-2011, y formular sugerencias al respecto; UN :: الإحاطة علما بالأنشطة المعتمدة للفترة 2010-2011 وتقديم أي مقترحات بشأنها؛
    7. En vista de los atrasos y del incumplimiento en el pago de las cuotas, que constituyen un grave obstáculo para la ejecución de las actividades aprobadas, la Conferencia General, en su decisión GC.7/Dec.10, pidió al grupo de debate de composición abierta entre períodos de sesiones sobre el pago puntual de las cuotas que presentara recomendaciones concretas a la Junta en su 19º período de sesiones. UN ٧ - نظرا للتأخر في تسديد الاشتراكات المقررة أو عدم دفعها ، وهو يمثل عرقلة خطيرة لتنفيذ اﻷنشطة المقررة ، طلب المؤتمر العام في مقرره م ع-٧/ق-٠١ الى الفريق المفتوح العضوية المعني بتسديد الاشتراكات المقررة في حينها أن يقدم الى المجلس في دورته التاسعة عشرة توصيات محددة بهذا الشأن .
    Fondo Fiduciario Especial para la financiación complementaria y voluntaria de las actividades aprobadas en relación con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN الصندوق الاستئماني الخاص للتمويل التكميلي من التبرعات لﻷنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ
    las actividades aprobadas por la Asamblea General deberían contar con fondos suficientes con cargo al presupuesto ordinario. UN ٣١ - ينبغي أن تمول اﻷنشطة التي توافق عليها الجمعية العامة في الميزانية العادية على النحو الملائم.
    Los recursos restantes aprobados para el bienio 1996-1997 están totalmente asignados a la ejecución de las actividades aprobadas y no pueden ser reasignados a las nuevas actividades. UN وبقية الموارد المعتمدة لفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١ مخصصة بالكامل لتنفيذ اﻷنشطة المكلف بها ولا يمكن أن يعاد توزيعها الى اﻷنشطة الجديدة.
    de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades Como continuación de las iniciativas emprendidas para reforzar la gestión estratégica de las operaciones de paz, se propone un monto de 344.400 dólares para ampliar el alcance de las actividades aprobadas en el ejercicio 2009/10 (véase A/63/767, párr. 386). UN 300 - يقترح استمرارا للمبادرات المتخذة لتعزيز الإدارة الاستراتيجية لعمليات حفظ السلام رصد اعتماد بمبلغ 400 344 دولار من أجل توسيع نطاق النشاط المعتمد في الفترة 2009/2010 (انظر الفقرة 368 من الوثيقة A/63/767).
    19. las actividades aprobadas por la Alta Comisionada para el segundo semestre de 1996 y principios de 1997 incluyen: UN ٩١- وتشمل اﻷنشطة التي وافقت عليها المفوضة السامية للنصف الثاني من عام ٦٩٩١ وأوائل عام ٧٩٩١ ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد