ويكيبيديا

    "las actividades complementarias del año" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متابعة السنة
        
    • بمتابعة السنة
        
    • المتابعة الفعالة للسنة
        
    • لمتابعة السنة
        
    Proyecto de resolución sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia UN مشروع قرار بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة
    Informe del Secretario General sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية للأسرة
    En relación con el párrafo 3 de la parte dispositiva en que se hace referencia a las propuestas que figuran en el informe del Secretario General sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia, el orador señala que en dicho párrafo no se aprueban las propuestas, que se debatirán en otros organismos antes de su aprobación definitiva. UN والفقرة الثالثة التي تشير إلى الاقتراحات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن متابعة السنة الدولية لﻷسرة، لا تعني ضمنا الموافقة على الاقتراحات التي ستناقش في الهيئات اﻷخرى قبل أن تلقى الموافقة النهائية.
    Tomando nota también de que una de las piedras angulares de las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia y de las actividades de largo plazo en relación con la familia debería ser la aplicación de los objetivos relativos a la familia que se deriven de las principales conferencias mundiales celebradas en el decenio de 1990, UN ' وإذ تلاحظ أيضا أن تنفيذ مقاصد وأهداف اﻷسرة المنبثقة عن المؤتمرات العالمية الرئيسية التي عقدت في التسعينات ينبغي أن يكون من دعائم متابعة السنة الدولية لﻷسرة والعمل الطويل اﻷجل المتعلق باﻷسر،
    III. Resumen de las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia UN ثالثا - موجز أنشطة متابعة السنة الدولية لﻷسرة
    El objetivo de las reuniones era elaborar una estrategia conjunta a largo plazo y un criterio común sobre cuestiones relativas a la familia en los planos regional y mundial, en el contexto de las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia. UN وكان الاجتماعان يهدفان إلى وضع استراتيجية مشتركة طويلة الأجل ونهج مشترك بشأن مواضيع الأسرة على الصعيدين الإقليمي والعالمي في إطار أنشطة متابعة السنة الدولية.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que, en atención a la resolución 47/237, de 20 de septiembre de 1993, las sesiones plenarias dedicadas a las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia se celebraran el martes 18 de octubre de 1994. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة، في ضوء القرار ٤٧/٢٣٧ المؤرخ ٢٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣، بأن تعقد يوم الثلاثاء، ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الجلسات العامة المكرسة لتنفيذ متابعة السنة الدولية لﻷسرة.
    6. Decide conmemorar el fin del Año en una sesión plenaria extraordinaria en su quincuagésimo período de sesiones y examinar las actividades complementarias del Año en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٦ - تقـرر أن تحتفي بنهاية السنة في جلسة عامة لتخليد السنة في دورتها الخمسين وأن تستعرض أعمال متابعة السنة في دورتها الحادية والخمسين.
    e) las actividades complementarias del Año deberán formar parte de un enfoque integrado del desarrollo y el progreso social. UN )ﻫ( وينبغي أن تشكل متابعة السنة جزءا من نهج كل للتنمية والتقدم الاجتماعي.
    " 6. Pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) que siga desempeñando el papel de organización principal a los efectos de las actividades complementarias del Año Internacional de la Alfabetización y la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos. " UN " ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافلة أن تواصل الاضطلاع بدور المؤسسة الرائدة في كفالة متابعة السنة الدولية لمحو اﻷمية والمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع متابعة فعالة؛ "
    Toma nota con agrado de las propuestas que figuran en el informe del Secretario General6 sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia; UN " ٣ - ترحب بالمقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام)٦( بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة؛
    6. Decide conmemorar el fin del Año en una sesión plenaria extraordinaria en su quincuagésimo período de sesiones y examinar las actividades complementarias del Año en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٦ - تقـرر أن تحتفي بنهاية السنة في جلسة عامة لتخليد السنة في دورتها الخمسين وأن تستعرض أعمال متابعة السنة في دورتها الحادية والخمسين.
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia (resolución 50/142 de la Asamblea General)3 UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في متابعة السنة الدولية للأسرة )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٤٢()٣(
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia (resolución 50/142)9 UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة )القرار ٥٠/١٤٢()٩(
    Toma nota con agrado de las propuestas que figuran en el informe del Secretario General sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia A/50/370, secc. XVI. UN ٣ - ترحب بالمقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة)٧(؛
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia (resolución 50/142 de la Asamblea General)1 UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في متابعة السنة الدولية للأسرة )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٤٢()١(
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia (resolución 50/142 de la Asamblea General)4 UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في متابعة السنة الدولية للأسرة )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٤٢()٤(
    Informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados en las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia (resolución 50/142 de la Asamblea)1 UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في متابعة السنة الدولية لﻷسرة )قرار الجمعية العامة ٠٥/٢٤١()١(
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia (resolución 50/142 de la Asamblea General)3 UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في متابعة السنة الدولية للأسرة )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٤٢()٣(
    La Comisión, en su calidad de órgano preparatorio del Año Internacional de la Familia, examinará una nota del Secretario General sobre la situación de la ejecución de la resolución 47/237 de la Asamblea General, incluido un proyecto de bosquejo del proyecto de plan de acción sobre las actividades complementarias del Año. UN وسيعرض على اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة، مذكرة من اﻷمين العام عن الحالة الراهنة لتنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٣٧، بما في ذلك مخطط مقترح لمشروع خطة العمل المتعلقة بمتابعة السنة.
    Pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura que siga desempeñando el papel de organización principal a los efectos de las actividades complementarias del Año Internacional de la Alfabetización y que prosiga, en cooperación con otros patrocinadores de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, la aplicación de la Declaración Mundial sobre Educación para Todos; UN " ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تواصل الاضطلاع بدور المؤسسة الرائدة في كفالة المتابعة الفعالة للسنة الدولية لمحو اﻷمية وأن تتابع، بالتعاون مع الراعين اﻵخرين للمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع تنفيذ اﻹعلان العالمي بشأن توفير التعليم للجميع؛
    Las medidas respectivas deberán constituir un elemento básico de las actividades complementarias del Año. UN ومن الواجب أن تكون هناك تدابير مناظرة كعنصر أساسي لمتابعة السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد