25B.12 las actividades de este subprograma son ejecutadas por la División de Gestión y Control Financieros. | UN | ٢٥ باء-١٢ تضطلع بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي شعبة اﻹدارة والمراقبة الماليتين. |
25B.32 las actividades de este subprograma son ejecutadas por la División de Planificación de Programas y Presupuesto. | UN | ٥٢ باء - ٢٣ تقوم شعبة تخطيط البرامج والميزانية بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي. |
El objetivo principal de las actividades de este subprograma son las inversiones, la innovación, el fomento en las empresas y su participación en la economía global, así como diversas cuestiones relacionadas con la tecnología y el desarrollo. | UN | وتتركز أنشطة البرنامج الفرعي على ميادين الاستثمار والابتكار وتطوير المشاريع وكفالة مشاركتها في الاقتصاد العالمي، وعلى المسائل التي تتصل بالتكنولوجيا والتنمية. |
2.90 las actividades de este subprograma están a cargo de la Sección de Traducción y Edición. | UN | 2-90 تندرج الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية قسم الترجمة التحريرية والتحرير. |
Las necesidades relacionadas con la plantilla que deberá ejecutar las actividades de este subprograma ascienden a 2.476.800 dólares. | UN | ٣-٤٨ تبلغ الاحتياجات من الوظائف لتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بهذا البرنامج الفرعي ٨٠٠ ٤٧٦ ٢ دولار. |
199. las actividades de este subprograma giran en torno al transporte, las comunicaciones, el turismo, el desarrollo industrial y la ciencia y la tecnología. | UN | ١٩٩ - تتعلق أنشطة هذا البرنامج الفرعي بالنقل، والاتصالات، والسياحة، والتنمية الصناعية، والعلم والتكنولوجيا. |
Se propone traspasar las actividades de este subprograma al programa 27 propuesto, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y servicios de conferencias. | UN | ويقترح نقل أنشطة هذا البرنامج الفرعي الى البرنامج المقترح ٢٧، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات. |
las actividades de este subprograma serán ejecutadas por la División de Cooperación e Integración Regionales en coordinación y colaboración con asociados para el desarrollo, otras divisiones sustantivas de la CEPA y los centros subregionales de desarrollo. | UN | ١٦ ألف - ٨١ ستضطلع شعبة التعاون والتكامل اﻹقليميين بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي بتنسيق وتعاون مع شركاء التنمية والشعب الفنية اﻷخرى التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومراكز التنمية دون اﻹقليمية. |
19.68 las actividades de este subprograma correrán a cargo del Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social. | UN | 19-68 سيضطلع معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي. |
El objetivo principal de las actividades de este subprograma son las inversiones, la innovación, el fomento en las empresas y su participación en la economía global, así como diversas cuestiones relacionadas con la tecnología y el desarrollo. | UN | وتتركز أنشطة البرنامج الفرعي على ميادين الاستثمار والابتكار وتطوير المشاريع وكفالة مشاركتها في الاقتصاد العالمي، وعلى المسائل التي تتصل بالتكنولوجيا والتنمية. |
El objetivo principal de las actividades de este subprograma son las inversiones, la innovación, el fomento en las empresas y su participación en la economía global, así como diversas cuestiones relacionadas con la tecnología y el desarrollo. | UN | وتتركز أنشطة البرنامج الفرعي على ميادين الاستثمار والابتكار وتطوير المشاريع وكفالة مشاركتها في الاقتصاد العالمي، وعلى المسائل التي تتصل بالتكنولوجيا والتنمية. |
15.32 las actividades de este subprograma se dividen entre dos estructuras de organización. | UN | ١٥-٣٢ تغطى اﻷنشطة المتصلة بهذا البرنامج الفرعي تحت إطارين تنظيميين. |
25D.48 El Servicio de Administración de Edificios lleva a cabo las actividades de este subprograma en la Sede. | UN | ٥٢ دال - ٨٤ تضطلع دائرة إدارة المباني أيضا باﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي في المقر. |
2.81 El Servicio de Interpretación y el Servicio de Publicaciones se encargan de realizar las actividades de este subprograma. | UN | 2-81 تخضع الأنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي لمسؤولية دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر. |
2.86 El Servicio de Planificación y Coordinación tiene a su cargo la ejecución de las actividades de este subprograma y el logro de sus objetivos. | UN | 2-86 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق مسؤولية تنفيذ الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه. |
2.43 las actividades de este subprograma son responsabilidad de la División de Interpretación, Reuniones y Publicaciones. | UN | 2-43 تندرج الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة الاجتماعات والنشر. |
2.64 El desarrollo de las actividades de este subprograma y el logro de sus objetivos corresponden a los servicios de traducción y a la Sección de Control Editorial de los Servicios de Conferencias de Viena. | UN | 2-64 تقع مسؤولية تنفيذ الأنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه على كاهل قسم خدمات الترجمة التحريرية ومراقبة التحرير التابع لخدمات المؤتمرات في فيينا. |
En consecuencia, las actividades de este subprograma estarán orientadas a suministrar foros adecuados y facilitar las deliberaciones y la adopción de medidas para determinar cuáles son los problemas relacionados con el agua dulce que tienen interés mundial y regional, establecer prioridades al respecto y superarlas. | UN | لذلك ستوجه الجهود في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى توفير محافل ملائمة وتسهيل المناقشات واﻹجراءات المتصلة بتحديد القضايا ذات اﻷهمية العالمية واﻹقليمية فيما يتعلق بالمياه العذبة وترتيب أولوياتها وعلاجها. |
El aumento de 27.400 dólares se debe a la ampliación de las actividades de este subprograma como resultado de la suspensión del subprograma 8, Industria y tecnología. | UN | والزيادة البالغة ٤٠٠ ٢٧ دولار تعود الى توسع اﻷنشطة في إطار هذا البرنامج الفرعي نتيجة وقف العمل بالبرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا. |
las actividades de este subprograma se llevarán a cabo en estrecha colaboración con la FAO. | UN | سيجري الاضطلاع بأنشطة هذا البرنامج الفرعي بتعاون وثيق مع منظمة اﻷغذية والزراعة. |
Debido a la reorganización del Departamento, las actividades de este subprograma serán llevadas a cabo por la recién establecida Oficina de Logística, Gestión y Actividades relativas a las Minas, bajo la supervisión directa del Subsecretario General. | UN | ٥-٥٣ ومع إعادة تنظيم اﻹدارة، سوف يضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المنشأ حديثا، وذلك تحت المسؤولية المباشرة لﻷمين العام المساعد. |