33.17 La distribución del presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta se resume en los cuadros 33.4 y 33.5. | UN | 33-17 يرد في الجدولين 33-4 و 33-5 أدناه تلخيص لتوزيع مجموع موارد ميزانية الأنشطة المشتركة التمويل. |
iv) Un aumento de 1.872.700 dólares en la parte que deben asumir las Naciones Unidas de las actividades de financiación conjunta correspondientes a Gestión de conferencias, Viena, que obedece a que la parte atribuible a las Naciones Unidas del presupuesto completo de esa categoría de gastos es mayor; | UN | ' 4` زيادة قدرها 700 862 1 دولار لحصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل في إطار إدارة المؤتمرات، فيينا، نظراً لزيادة حصة الأمم المتحدة في الميزانية الكاملة المتصلة بتلك الفئة؛ |
34.17 La distribución de los recursos del presupuesto en cifras brutas para las actividades de financiación conjunta se resume en los cuadros 34.8 y 34.9. | UN | 34-17 يرد في الجدولين 34-8 و 34-9 أدناه تلخيص لتوزيع إجمالي موارد ميزانية الأنشطة المشتركة التمويل. |
Estimaciones de gastos, presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta | UN | تقديرات النفقات، الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل |
260.959.500a Recursos de personal propuestos, presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta | UN | الموارد المقترحة من الموظفين، الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل |
b) Parte de las actividades de financiación conjunta correspondiente a otros organismos, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas: 22.571.000 dólares | UN | ب - حصة وكالات منظومة الأمم المتحدة الأخرى وصناديقها وبرامجها في الأنشطة المشتركة التمويل 000 571 22 دولار |
35.14 La distribución de los recursos del presupuesto en cifras brutas para las actividades de financiación conjunta se resume en los cuadros 35.8 y 35.9. | UN | 35-14 يرد في الجدولين 35-8 و 35-9 أدناه تلخيص لتوزيع إجمالي موارد ميزانية الأنشطة المشتركة التمويل. |
La Comisión Consultiva observa que ese aumento neto de 2.855.300 dólares representa un incremento de 3.979.800 dólares en las actividades de financiación conjunta, que se compensa en parte con una reducción de 1.124.500 dólares en las actividades del Departamento de Seguridad financiadas con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة الصافية وقدرها 300 855 2 دولار تعكس زيادة قدرها 800 979 3 دولار تحت الأنشطة المشتركة التمويل يقابلها جزئيا نقصان قدرة 500 124 1 دولار تحت تمويل أنشطة إدارة السلامة والأمن في الميزانية العادية. |
Comprenden: a) Parte de las actividades de financiación conjunta con cargo al presupuesto ordinario: 6.117.500 dólares | UN | تشمل: (أ) حصة في الأنشطة المشتركة التمويل في الميزانية العادية: 500 117 6 دولار |
b) Parte de las actividades de financiación conjunta correspondiente a otros organismos, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas: 166.908.600 dólares | UN | (ب) حصة الوكالات والصناديق والبرامج الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل: 600 908 166 دولار |
b) Parte de las actividades de financiación conjunta correspondiente a otros organismos, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas: 12.135.200 dólares | UN | (ب) حصة سائر وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في الأنشطة المشتركة التمويل: 200 135 12 دولار. |
Comprenden: a) Parte de las actividades de financiación conjunta con cargo al presupuesto ordinario: 3.198.500 dólares | UN | تشمل: (أ) حصة الأنشطة المشتركة التمويل من الميزانية العادية: 500 198 3 دولار؛ |
b) Parte de las actividades de financiación conjunta correspondiente a otros organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas: 837.800 dólares | UN | (ب) حصة وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة الأخرى من الأنشطة المشتركة التمويل: 800 837 دولار. |
Comprenden: a) Parte de las actividades de financiación conjunta con cargo al presupuesto ordinario: 296.300 dólares | UN | تتألف من: (أ) حصة الميزانية العادية من الأنشطة المشتركة التمويل: 300 296 دولار |
a Incluyen la parte correspondiente a las Naciones Unidas en las actividades de financiación conjunta, conforme a los arreglos establecidos de participación en la financiación de los gastos. | UN | (أ) تتضمن الموارد حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل بموجب الترتيبات المقررة لتقاسم التكاليف. |
b No incluyen la parte correspondiente a las Naciones Unidas en las actividades de financiación conjunta, que se ha incluido más arriba. | UN | (ب) لا تشمل الموارد حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل التي أدرج مبلغها أعلاه. |
35.13 La distribución general de los recursos del presupuesto completo, que comprende el presupuesto ordinario y los recursos para las actividades de financiación conjunta, se resume en los cuadros 35.6 y 35.7. | UN | 35-13 ويرد في الجدولين 35-6 و 35-7 أدناه موجز للتوزيع الإجمالي لموارد الميزانية الكاملة، التي تشمل موارد الميزانية العادية وموارد الأنشطة المشتركة التمويل. |
Presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta | UN | الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل |
Según los cálculos de la Comisión Consultiva, sus recomendaciones darían lugar a reducciones netas de 11.600.000 dólares en el presupuesto ordinario y 11.600.000 dólares en el presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta. | UN | وأضافت بأن اللجنة الاستشارية تقدر أن يترتب على توصياتها تخفيضات صافيها 000 600 11 دولار في إطار الميزانية العادية و 000 600 11 دولار في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل. |
Estimación de gastos, presupuesto en cifras brutas para las actividades de financiación conjunta | UN | تقديرات النفقات في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل |
243.800.300a Recursos de personal propuestos, presupuesto en cifras brutas para las actividades de financiación conjunta | UN | الموارد المقترحة من الموظفين في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل |
75. Como parte de las actividades de financiación conjunta establecida en el Presupuesto de las Naciones Unidas, en 2005 se inició un primer proyecto conocido como el proyecto de normas de contabilidad, a fin de determinar la manera en que el sistema de las Naciones Unidas podía aplicar normas de contabilidad apropiadas. | UN | 75- وفي إطار أنشطة ممولة بشكل مشترك في ميزانية الأمم المتحدة، بدأ مشروع أول، يعرف باسم " مشروع المعايير المحاسبية " في عام 2005 ليحدد السبيل الذي ستسلكه منظومة الأمم المتحدة لتتماشى مع المعايير المحاسبية الملائمة(). |
3. Presupuestos por programas de las actividades de financiación conjunta emprendidas bajo los auspicios del CAC | UN | ٣ - الميزانيات البرنامجية لﻷنشطة ذات التمويل المشترك تحت رعاية لجنة التنسيق الادارية |