ويكيبيديا

    "las actividades de fomento de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة بناء
        
    • لأنشطة بناء
        
    • بأنشطة بناء
        
    • وأنشطة بناء
        
    • جهود بناء
        
    • أنشطة تنمية
        
    • الجهود الرامية إلى بناء
        
    • لجهود بناء
        
    • وأنشطته في مجال بناء القدرات
        
    • الأنشطة المتعلقة ببناء
        
    • أنشطة الدول
        
    • إجراءات بناء
        
    • جهود تنمية
        
    las actividades de fomento de la capacidad relativas al cambio climático pueden tener efectos sinérgicos. UN إن أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ يمكنها أن تحقق نتائج تآزرية.
    las actividades de fomento de la capacidad deben dar prioridad a la formulación y ejecución de esas estrategias. UN وينبغي أن تعطي أنشطة بناء القدرات اﻷولوية لتطوير هذه اﻷنشطة وتنفيذها.
    Se dará prioridad a las actividades de fomento de la capacidad destinadas a países africanos. UN وستولى الأولوية لأنشطة بناء القدرات لصالح البلدان الأفريقية.
    Algunas Partes observaron que los recursos técnicos y financieros asignados actualmente a las actividades de fomento de la capacidad son insuficientes. UN ولاحظ بعض الأطراف أن الموارد التقنية والمالية المتاحة لأنشطة بناء القدرات حالياً غير كافية.
    i) Las comunicaciones nacionales de las Partes que son países en desarrollo en relación con las actividades de fomento de la capacidad; UN `1` البلاغات الوطنية للبلدان النامية الأطراف، فيما يتعلق بأنشطة بناء القدرات؛
    Se declaró que una economía ecológica requeriría asociaciones y la cooperación internacional para promover la tecnología, las inversiones racionales y las actividades de fomento de la capacidad. UN وذُكر أن ذلك الاقتصاد سيتطلب شراكات وتعاونا دوليا من أجل النهوض بالتكنولوجيا والاستثمارات الرشيدة وأنشطة بناء القدرات.
    Ese apoyo se materializa generalmente en las actividades de fomento de la capacidad. UN واشتملت عمليات دعم الملكية الوطنية بشكل نمطي على جهود بناء القدرات.
    En la descripción de funciones es preciso detallar los productos esperados de las actividades de fomento de la capacidad. UN وينبغي أن تُبين بالتفصيل النتائج المتوقعة من أنشطة بناء القدرات في التصنيف الوظيفي.
    Dadas esas diferencias, las actividades de fomento de la capacidad deben ajustarse a las necesidades específicas de los países o las regiones. UN ونتيجة لهذه الفروق، يتعين أن تكيف أنشطة بناء القدرات لتلائم الاحتياجات المحددة لبلد أو منطقة ما.
    Insistiendo en la importancia de crear un medio propicio a las inversiones, que promueva las actividades de fomento de la capacidad en los países en desarrollo, UN وإذ يشدد أيضاً على أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار تعزز أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية،
    las actividades de fomento de la capacidad deben planearse y aplicarse de manera flexible. UN وينبغي تصميم أنشطة بناء القدرات وتنفيذها بطريقة مرنة.
    El Comité de coordinación entre organizaciones del Programa Interinstitucional también es directamente responsable de la coordinación de las actividades de fomento de la capacidad de las organizaciones participantes. UN وتقع على لجنة التنسيق المشتركة أيضا المسؤولية المباشرة عن تنسيق أنشطة بناء القدرات للمنظمات المشاركة.
    Incumbe a todas las Partes apoyar la aplicación del presente marco y crear condiciones que favorezcan la sostenibilidad y la eficacia de las actividades de fomento de la capacidad. UN ويتعين على جميع الأطراف تعزيز الظروف المؤدية إلى استدامة وفعالية أنشطة بناء القدرات.
    También se insistió en la necesidad de evaluar correctamente las actividades de fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN وشُدّد كذلك على ضرورة إجراء تقييم دقيق لأنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    En ese contexto, el Plan de auditorías puede producir muchos beneficios, incluso mediante una determinación de los ámbitos en los cuales las actividades de fomento de la capacidad pueden producir mayores efectos. UN وفي هذا السياق، يمكن للنظام توفير العديد من المزايا، بعدة طرق منها تحديد أكبر أثر لأنشطة بناء القدرات.
    Este manual ha servido en muchos países de base para las actividades de fomento de la capacidad de cara a la implantación de este tipo de registros. UN وفي كثير من البلدان، يستخدم هذا الدليل كأساس لأنشطة بناء القدرات من أجل إدخال سجلات.
    1. Aprueba el marco para las actividades de fomento de la capacidad en los países con economías en transición, que figura en el anexo infra; UN 1- يعتمد الاطار لأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية الوارد في المرفق أدناه؛
    i) Las comunicaciones nacionales de las Partes que son países en desarrollo en relación con las actividades de fomento de la capacidad; UN `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف من البلدان النامية، فيما يتعلق بأنشطة بناء القدرات؛
    La ONUCI siguió prestando apoyo a las autoridades locales, en particular mediante la promoción de un enfoque participativo de la gestión de los conflictos y las actividades de fomento de la capacidad. UN وواصلت العملية تقديم الدعم إلى السلطات المحلية بوسائل منها دعم اتباع نهج تشاركي لإدارة النزاعات وأنشطة بناء القدرات.
    Los donantes bilaterales/multilaterales prestarán asistencia a las actividades de fomento de la capacidad. UN وستقدم الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف المساعدات لدعم جهود بناء القدرات.
    También es necesario elaborar indicadores para evaluar la sostenibilidad de las actividades de fomento de la capacidad. UN كما يلزم وضع مؤشرات لتقييم استدامة أنشطة تنمية القدرات.
    III. Aumento de las actividades de fomento de la capacidad estadística en el período 2006-2010 UN ثالثا - زيادة الجهود الرامية إلى بناء القدرات الإحصائية على مدى الفترة 2006-2010
    Se establecieron comités nacionales interinstitucionales de la OMC en los países asociados como piedra angular de las actividades de fomento de la capacidad. UN وتم تشكيل لجان وطنية مشتركة بين المؤسسات معنية بشؤون منظمة التجارة العالمية في البلدان الشريكة بوصفها حجر الزاوية لجهود بناء القدرات؛
    Fortalecimiento de los programas y las actividades de fomento de la capacidad de la UNCTAD: aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD UN تعزيز برامج الأونكتاد وأنشطته في مجال بناء القدرات: تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر
    En las decisiones 2/CP.7 y 6/CP.7 se volvió a insistir en la necesidad de financiar las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con la preparación de las comunicaciones nacionales. UN وشدد المقرران 2/م أ-7 و6/م أ-7 أيضاً على ضرورة تمويل الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات لإعداد البلاغات الوطنية.
    II. INFORMACIÓN SOBRE las actividades de fomento de la CAPACIDAD Y LA COOPERACIÓN TÉCNICA DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES UN ثانياً - معلومات عن أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني
    El Representante Permanente citó muchas de las actividades de fomento de la capacidad que recibían apoyo de su país. UN وأشار إلى العديد من إجراءات بناء القدرات التي وجدت الدعم من بلده.
    Continuaron asimismo las actividades de fomento de la capacidad del personal judicial. UN وتواصلت كذلك جهود تنمية قدرات الموظفين القضائيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد