En particular, propuso que en las actividades de la CEPE se incluyera la dimensión social del crecimiento y aumentara el diálogo de políticas y el apoyo a la formulación de políticas en la Comisión. | UN | وعلى وجه الخصوص، اقترحت الأمينة التنفيذية أن تشمل أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا البعد الاجتماعي للنمو وزيادة الحوار بشأن السياسات ودعم تقرير السياسات في اللجنة. |
Ello se aplicará particularmente al ámbito del desarrollo sostenible, en que las actividades de la CEPE se coordinarán estrechamente con las actividades correspondientes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وسوف ينطبق ذلك بصفة خاصة على مجال التنمية المستدامة حيث يتم تنسيق أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا عن كثب مع الأنشطة المقابلة للجنة التنمية المستدامة. |
las actividades de la CEPE han ayudado a los países de Europa Oriental, el Cáucaso, Asia Central y Europa Sudoriental a aumentar sus capacidades y han contribuido a la formulación de políticas relacionadas con la ordenación sostenible de los bosques. | UN | ساعدت أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على زيادة قدراتها، وأسهمت في رسم سياسات ذات صلة بالإدارة المستدامة للغابات. |
Se ha dispuesto que las cuestiones relativas a la mujer se incorporen con carácter interinstitucional en todas las actividades de la CEPE, con el apoyo de coordinadores de esas cuestiones en todas las divisiones de la CEPE. | UN | وأصبح إدماج العنصر الجنساني يمثل اهتماما شاملا في جميع الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا تدعمها في ذلك مراكز التنسيق المعنية بالجنسين في جميع شعب اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Entre los períodos de sesiones bienales de la Comisión, el Comité Ejecutivo actúa en nombre de la Comisión y puede encargarse de toda cuestión relativa a las actividades de la CEPE de conformidad con su mandato. | UN | وفي الفترة التي تتخلل دورات اللجنة التي تعقد كل سنتين، تعمل اللجنة التنفيذية باسم اللجنة الاقتصادية لأوروبا ويمكنها أن تنظر في جميع المسائل المتعلقة بأنشطة اللجنة طبقا للصلاحيات. |
las actividades de la CEPE complementan las de otros órganos intergubernamentales que funcionan en Europa; en ellas participan importantes entidades distintas de los gobiernos nacionales, especialmente empresas, autoridades locales y organizaciones no gubernamentales. | UN | وإجراءات اللجنة تكمل إجراءات الهيئات الحكومية الدولية العاملة في أوروبا، وتشمل مختلف الجهات النشطة الرئيسية غير الحكومية ولا سيما الشركات والسلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية. |
ii) Número de iniciativas o actividades para promover la inversión, emprendidas por los países y generadas por las actividades de la CEPE en esa esfera | UN | ' 2` عدد المبادرات/الإجراءات التي تهدف إلى الترويج للاستثمار المضطلع بها من قبل البلدان والمنبثقة عن أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في هذه المجالات |
ii) Número de iniciativas o actividades para promover la inversión, emprendidas por los países y generadas por las actividades de la CEPE en esa esfera | UN | ' 2` عدد المبادرات/الإجراءات التي تهدف إلى الترويج للاستثمار المضطلع بها من قبل البلدان والمنبثقة عن أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في هذه المجالات |
En lo que respecta al subprograma 3, Estadística, se expresó la opinión de que el alcance del objetivo tal como estaba redactado parecía rebasar el ámbito de las actividades de la CEPE. | UN | 7 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، الإحصاءات، أعرب عن رأي مفاده أن نطاق الهدف بصيغته الحالية يبدو أنه يتجاوز نطاق أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
j) Hacer participar en las actividades de la CEPE, según proceda, a la comunidad empresarial, las instituciones académicas, las autoridades locales y las organizaciones no gubernamentales, y obtener su apoyo para la ejecución de esas actividades; | UN | (ي) إشراك أوساط الأعمال التجارية والمؤسسات العلمية والسلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا حسب الاقتضاء والحصول على دعم تلك الجهات من أجل تنفيذ تلك الأنشطة؛ |
3. El aumento de las actividades de la CEPE con respecto a las normas y estándares y el mayor diálogo político sobre el marco reglamentario para la facilitación del comercio son hechos positivos para los países representados en la CEPE. | UN | " 3- إن حدوث زيادة في أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا فيما يتعلق بالقواعد والمعايير، وازدياد الحوار القائم على السياسة العامة بشأن الاطار التنظيمي الرقابي لتيسير التجارة، هما من التطورات الجديرة بالترحيب لدى البلدان الممثّلة في اللجنة المذكورة. |
e) Mayor coherencia de las políticas de gestión de las actividades de la CEPE en relación con otras entidades (de dentro y fuera de las Naciones Unidas) | UN | (هـ) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في ما يتعلق بالكيانات الأخرى (التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها) |
e) Mayor coherencia de las políticas de gestión de las actividades de la CEPE en relación con otras entidades (de dentro y fuera de las Naciones Unidas) | UN | (هـ) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في ما يتعلق بالكيانات الأخرى (التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها) |
a) i) Nivel de participación de los países en las actividades de la CEPE (reuniones, cursos prácticos, estudios) sobre energía sostenible, mejoramiento del medio ambiente y financiación de inversiones experimentales en la eficiencia energética, calculado a partir del número de visitas anuales al sitio en la Web en que se consulten documentos y estudios del Comité de Energía Sostenible | UN | (أ) ' 1` مستوى مشاركة البلدان في أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا (الاجتماعات وحلقات العمل والدراسات) المتعلقة بالطاقة المستدامة، والتحسن البيئي وتمويل الاستثمارات الرائدة في مجال كفاية الطاقة والتي تقاس بعدد الزيارات للمواقع على شبكة الإنترنت سنويا للوصول إلى وثائق ودراسات لجنة التنمية المستدامة. |
h) Coordina las actividades de la CEPE con las de los principales departamentos y oficinas de la Sede de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las instituciones y organizaciones intergubernamentales europeas, con miras a evitar la duplicación de tareas, lograr la complementariedad de las actividades e intercambiar información. | UN | (ح) التنسيق بين أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا وأنشطة الإدارات/المكاتب الرئيسية التابعة للأمم المتحدة في المقر والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأوروبية والمنظمات الحكومية الدولية، بغرض تجنب الازدواجية وضمان التكامل وتبادل المعلومات. |
ii) Nivel de participación de los países en las actividades de la CEPE (reuniones, cursos prácticos, estudios) sobre energía sostenible, mejoramiento del medio ambiente y financiación de inversiones experimentales en eficiencia energética, calculada a partir del número de proyectos experimentales de inversión en eficiencia energética relacionados con el subprograma y financiados en los países de economía en transición | UN | ' 2` مستوى مشاركة البلدان في أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا (الاجتماعات وحلقات العمل والدراسات) المتعلقة بالطاقة المستدامة، والتحسن البيئي، وتمويل الاستثمارات الرائدة في مجال كفاية الطاقة والتي تقاس بعدد مشاريع الاستثمارات الرائدة في مجال كفاية الطاقة ذات الصلة بالبرنامج الفرعي والممولة من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية |
El gran interés en las actividades de la CEPE se reflejó en el elevado número de páginas consultadas: 105 millones en 2012-2013, lo que constituye un aumento considerable en comparación con el bienio anterior. | UN | وتجلى ارتفاع مستوى الاهتمام بأنشطة اللجنة في ارتفاع عدد مرات مطالعة صفحات الموقع: 105 ملايين مرة في الفترة 2012-2013، وهو رقم أعلى بكثير من فترة السنتين السابقة. |
las actividades de la CEPE complementan las de otros órganos intergubernamentales que funcionan en Europa; en ellas participan importantes entidades distintas de los gobiernos nacionales, especialmente empresas, autoridades locales y organizaciones no gubernamentales. | UN | وإجراءات اللجنة تكمل إجراءات الهيئات الحكومية الدولية العاملة في أوروبا، وتشمل مختلف الجهات النشطة الرئيسية غير الحكومية ولا سيما الشركات والسلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية. |