ويكيبيديا

    "las actividades de la red" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة شبكة
        
    • أنشطة الشبكة
        
    • أنشطة هذه الشبكة
        
    • بأنشطة الشبكة
        
    • لأنشطة شبكة
        
    • الأنشطة التي تقوم بها شبكة
        
    • لأنشطة الشبكة
        
    • من جانب الشبكة
        
    • عمليات الشبكة
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها شبكة
        
    • وأنشطة شبكة
        
    Reunión informativa de la OIT sobre las actividades de la red de Empleo de los Jóvenes creada por iniciativa del Secretario General UN إحاطة تقدّمها منظمة العمل الدولية عن أنشطة شبكة تشغيل الشباب التي اقترحها الأمين العام
    El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad y vigilancia del sistema de las Naciones Unidas. UN وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    Conformación y participación en las actividades de la red de Referencia y Contrarreferencia de Casos de Violencia Intrafamiliar en el Estado. UN الاتفاق على أنشطة شبكة الإحالة والإحالة المتبادلة في حالات العنف العائلي في الولاية والمشاركة فيها.
    El centro de coordinación organizará la reunión y preparará un informe anual acerca de las actividades de la red, informe que se someterá a la consideración del Comité Ejecutivo. UN وتدعو جهة الوصل إلى عقد الاجتماع، وينبغي أن تعدّ تقريرا سنويا عن أنشطة الشبكة كي تنظر فيه اللجنة التنفيذية.
    las actividades de la red se centrarán en tres esferas temáticas principales: UN وسترتكز أنشطة الشبكة على ثلاثة مجالات مواضيعية رئيسية: أولا
    El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad y vigilancia del sistema de las Naciones Unidas. UN وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. UN وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. UN وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. UN وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. UN وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. UN وستقود الإدارة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    el Delito, en particular las actividades de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito UN والجريمة، وخاصة أنشطة شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة
    El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. UN وستقود الإدارة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    las actividades de la red de la ONUDI para el uso eficiente de los recursos y la producción más limpia seguirán siendo una prioridad. UN وستظل أنشطة شبكة اليونيدو للإنتاج الأنظف والكفء في استخدام الموارد تمثل أولوية.
    Se han seleccionado dos centros de investigación, uno en Serbia y otro en Kosovo, para que coordinen las actividades de la red. UN وكان على مركزين مختارين للبحث، أحدهما في صربيا والثاني في كوسوفو، تنسيق أنشطة الشبكة.
    Apoyo a las actividades de la red sobre el género y establecimiento de nuevos mecanismos institucionales UN :: دعم أنشطة الشبكة الجنسانية وإنشاء آليات مؤسسية إضافية
    Los miembros de la red designarán a los representantes que habrán de componer el grupo de tareas, el cual celebrará reuniones semestrales en las que planeará las actividades de la red UN وسيعين أعضاء الشبكة ممثلين للعمل في فرقة العمل التي ستعقد اجتماعات نصف سنوية لتخطيط أنشطة الشبكة
    El objetivo de las actividades de la red es proporcionar metodologías de investigación y capacitación a los efectos de elaborar, reforzar y fomentar la planificación y la gestión amplias e integradas de las políticas de desarrollo. UN والهدف من أنشطة هذه الشبكة هو توفير منهجيات البحث، والتدريب من أجل إعداد ودعم وتعزيز التخطيط للسياسات اﻹنمائية وإدارتها على نحو شامل ومتكامل.
    Los grupos destinatarios de las actividades de la red son los siguientes: UN وتتمثل المجموعات المستهدفة بأنشطة الشبكة فيما يلي:
    Asimismo, se presta asistencia a las actividades de la red de la igualdad de género en el empleo. UN كما يُقدم الدعم لأنشطة شبكة المساواة بين الجنسين فيما يتصل بالوظائف في إستونيا.
    Era necesario contar con soluciones innovadoras y viables para mejorar la disponibilidad y asequibilidad de la financiación del comercio, incluidas las actividades de la red de bancos de exportación e importación y las iniciativas encaminadas a incrementar la liquidez del comercio a nivel mundial. UN وتدعو الحاجة إلى التماس حلول ابتكارية وقابلة للاستمرار لتحسين إمكانيات توافر التمويل التجاري والحصول عليه، بما في ذلك عن طريق الأنشطة التي تقوم بها شبكة مصارف التصدير والاستيراد والمبادرات الرامية إلى زيادة السيولة التجارية العالمية.
    Se elabora un marco programático que sirva de base para las actividades de la red operacional del Convenio de Basilea. UN يوضع إطار برنامجي كأساس لأنشطة الشبكة التشغيلية لاتفاقية بازل.
    El Día fue uno de los principales temas de las actividades de la red mundial de centros de información y servicios de información de las Naciones Unidas. UN فقد كان هذا اليوم محل تركيز رئيسي من جانب الشبكة العالمية للمراكز والدوائر اﻹعلامية لﻷمم المتحدة.
    En la etapa dos se procurará consolidar las actividades de la red en un período de dos años, después del cual debería ser autosuficiente. UN وترمي المرحلة الثانية إلى توحيد عمليات الشبكة خلال فترة السنتين، وبعد ذلك ينبغي أن تتمتع بالاكتفاء الذاتي.
    Acogiendo además con beneplácito la coordinación de las actividades de la red Internacional de Investigación e Información sobre Chernobyl y el Foro sobre Chernobyl y los esfuerzos para lograr una integración sustancial en el proceso de la Red de la evaluación realizada por el Foro sobre las consecuencias para el medio ambiente y la salud, UN وإذ ترحب كذلك بتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها شبكة تشيرنوبيل الدولية للبحوث والمعلومات ومنتدى تشيرنوبيل، وبالجهود المبذولة لضمان الإدماج الموضوعي لتقييم المنتدى للآثار البيئية والصحية في عملية الشبكة،
    Varios oradores elogiaron la labor y las actividades de la red de centros de información de las Naciones Unidas. UN 25 - وعلق عدة متكلمين على أعمال وأنشطة شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد