ويكيبيديا

    "las actividades de la secretaría de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة أمانة
        
    • أنشطة الأمانة العامة
        
    • ﻷنشطة أمانة
        
    • عمليات أمانة
        
    Informe del Secretario General de la Conferencia sobre la marcha de las actividades de la secretaría de la Conferencia UN تقرير مرحلي ﻷمين عام المؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر
    Informe del Secretario General de la Conferencia sobre la marcha de las actividades de la secretaría de la Conferencia UN التقريــر المرحلــي لﻷميــن العـام للمؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر
    15.22 las actividades de la secretaría de la UNCTAD para ayudar a los países en desarrollo sin litoral incluirán: UN ١٥ - ٢٢ ستشتمل أنشطة أمانة اﻷونكتاد من أجل مساعدة البلدان غير الساحلية النامية على ما يلي:
    La Comisión se pregunta por qué no podía prepararse un informe sobre las actividades de la secretaría de las Naciones Unidas con los recursos internos de la Organización, teniendo en cuenta las funciones que cumple el Departamento de Información Pública. UN واللجنة تتساءل عن سبب عدم إمكان إعداد تقرير عن أنشطة الأمانة العامة للأمم المتحدة داخليا، وذلك بالنظر إلى الدور الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام.
    En el capítulo IV se ofrece un resumen de las actividades de la secretaría de la UNCTAD en materia de asistencia técnica, formación y fomento de las capacidades técnicas, esbozando algunos de los problemas que se han planteado y señalando la dirección que deben seguir las futuras actividades en algunas esferas. UN ويورد الفصل الرابع موجزا ﻷنشطة أمانة اﻷونكتاد في مجال المساعدة التقنية، والتدريب وتنمية المهارات، ويحدد ملامح بعض المشاكل القائمة ويشير إلى اتجاه اﻷنشطة المقبلة في بعض المجالات.
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la secretaría de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo, incluso la cooperación en la esfera de la evaluación y el pronóstico tecnológicos UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة أمانة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، بما في ذلك التعاون في تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها
    No obstante, las actividades de la secretaría de la CESPAO se limitan a la coordinación y el seguimiento de las actividades de la CESPAP relacionadas con el Decenio, debido a la ausencia total de fondos suficientes para la aplicación del Decenio en la región de la CESPAO. UN بيد أن أنشطة أمانة إسكوا تقتصر على أعمال التنسيق والمتابعة ﻷنشطة إسكاب المتعلقة بالعقد، وذلك بسبب عدم توفر اﻷموال الكافية المطلق من أجل تنفيذ تنفيذ العقد في منطقة إسكوا.
    las actividades de la secretaría de la Comisión en la esfera de la formación y de la asistencia técnica no dejan de aumentar. UN ١٢ - وقال إن أنشطة أمانة اﻷونسيترال في مجال التدريب والمساعدة التقنية ما برحت تزداد.
    Durante las entrevistas, el equipo de evaluación observó que la línea divisoria entre las funciones no estaba bien definida y que la coordinación de las actividades de la secretaría de la UNCTAD y el CCI podría mejorar. UN وقد لاحظ فريق التقييم أثناء إجراء المقابلات أن تسلسل المسؤوليات لم يكن واضحاً بما فيه الكفاية وأنه يمكن تحسين التنسيق بين أنشطة أمانة اﻷونكتاد وأنشطة مركز التجارة الدولية.
    4. las actividades de la secretaría de la UNCTAD durante el período objeto de examen se guiaron por la decisión del Grupo de Trabajo de continuar aplicando la estrategia. UN 4- واسترشد في أنشطة أمانة الأونكتاد في الفترة قيد الاستعراض بمقرر الفرقة العاملة بشأن مواصلة تنفيذ الاستراتيجية.
    4. las actividades de la secretaría de la UNCTAD durante el período objeto de examen se guiaron por la decisión del Grupo de Trabajo de continuar aplicando la estrategia. UN 4- واسترشد في أنشطة أمانة الأونكتاد في الفترة قيد الاستعراض بمقرر الفرقة العاملة بشأن مواصلة تنفيذ الاستراتيجية.
    Apoyan las actividades de la secretaría de la Convención de lucha contra la desertificación, ya que la pérdida de la productividad del suelo y de la vegetación causada por las actividades humanas y las variaciones climáticas es motivo de preocupación para la región. UN وهي تساند أنشطة أمانة اتفاقية مكافحة التصحر. ففقدان إنتاجية التربة والنباتات بسبب الأنشطة البشرية وتغيرات المناخ أمر يثير القلق بالمنطقة.
    Aunque en los mandatos de los otros comités de la Caja de Previsión se hacía referencia a las obligaciones de la secretaría de la Caja, la Junta observó que no existía un mandato sobre las actividades de la secretaría de la Caja de Previsión. UN وعلى الرغم من أن اختصاصات لجان صندوق الادخار الأخرى تشير إلى واجبات أمانة صندوق الادخار، لاحظ المجلس أنه لاتوجد نصوص مرجعية للاختصاصات تنظم أنشطة أمانة صندوق الادخار.
    IX. Informe sobre las actividades de la secretaría de la CEEAC en las esferas de la paz y la seguridad UN 9 - تقرير عن أنشطة أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في مجالي السلم والأمن
    IX. Informe sobre las actividades de la secretaría de la CEEAC en las esferas de la paz y la seguridad UN تاسعا - تقرير عن أنشطة أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في مجالي السلم والأمن
    C. Coordinación de las actividades de la secretaría de la CLD con las secretarías de otras convenciones y órganos internacionales competentes y con el Mecanismo Mundial UN جيم - تنسيق أنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر مع أنشطة أمانات الهيئات والاتفاقيات الدولية المعنية الأخرى ومع أنشطة الآلية العالمية
    Esta cifra podría dividirse entre los dos componentes de la Caja de la siguiente manera: 300.000 dólares, corregidos por la inflación, para la auditoría de las actividades de la secretaría de la Caja y 200.000 dólares, corregidos por la inflación, para la auditoría de las operaciones de inversión. UN ويمكن توزيع هذا المبلغ على مكوني الصندوق اﻹثنين على النحو التالي: مبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار، مضافا إليه نسبة التضخم، لمراجعة حسابات أنشطة أمانة الصندوق، و ٠٠٠ ٢٠٠ دولار، مضافا إليه نسبة التضخم، لمراجعة حسابات عمليات الاستثمار.
    La Comisión Consultiva se pregunta si el informe es realmente útil para el público en general, dado que se limita a las actividades de la secretaría de las Naciones Unidas, no muestra las repercusiones de la labor de otros órganos y asociados no gubernamentales de las Naciones Unidas, y presenta sólo una visión parcial de los logros de la Organización en su conjunto. UN 6 - وتتساءل اللجنة الاستشارية عما إذا كان هذا التقرير مفيدا فعلا لعامة الناس، بالنظر إلى أنه يقتصر على أنشطة الأمانة العامة للأمم المتحدة ولا يبين أثر الأعمال التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة الأخرى وشركاؤها غير الحكوميين، مقدما بذلك صورة جزئية فقط عن إنجازات المنظمة ككل.
    las actividades de la secretaría de las Naciones Unidas en administración y finanzas públicas las lleva a la práctica la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo con arreglo al subprograma 8 de la sección 9 del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN 3 - تنفذ أنشطة الأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة والمالية، في إطار البرنامج الفرعي 8 من الباب 9 في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، بواسطة شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية بالأمانة العامة.
    las actividades de la secretaría de las Naciones Unidas en la esfera de la administración pública y las finanzas las lleva a la práctica la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo con arreglo al subprograma 8, Administración pública y gestión del desarrollo, de la sección 9, Asuntos económicos y sociales, del presupuesto por programas. UN 7 - تتولى شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية تنفيذ أنشطة الأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة والمالية العامة في إطار البرنامج الفرعي 8 الإدارة العامة وإدارة التنمية من الباب 9 الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    c) Pide al Director General que dé carácter altamente prioritario a las actividades de la secretaría de la ONUDI encaminadas a movilizar recursos extrapresupuestarios para proyectos de alta prioridad; UN " )ج( يطلب الى المدير العام أن يولي أولوية عالية ﻷنشطة أمانة اليونيدو التي تهدف الى حشد موارد خارجة عن الميزانية للمشاريع العالية اﻷولوية ؛
    Los gastos administrativos también disminuyeron, debido principalmente a la reducción de las actividades de la secretaría de la Comisión. UN وقد انخفضت المصاريف الإدارية أساسا بسبب خفض حجم عمليات أمانة اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد