ويكيبيديا

    "las actividades de organizaciones no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة المنظمات غير
        
    • بأنشطة المنظمات غير
        
    • وأنشطة المنظمات غير
        
    • ﻷنشطة المنظمات غير
        
    vi) Participación en las actividades de organizaciones no gubernamentales. UN ' ٦` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    ii) Participación en las actividades de organizaciones no gubernamentales. UN ' ٢` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    ii) Participación en las actividades de organizaciones no gubernamentales. UN ' ٢` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    vi) Participación en las actividades de organizaciones no gubernamentales. UN ' ٦` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    El Departamento de Información Pública indicó a la prensa que estableciera contactos con la organización para obtener información sobre las actividades de organizaciones no gubernamentales relativas a la Conferencia. UN وقد نصحت إدارة شؤون اﻹعلام الصحف بالاتصال بالمنظمة للحصول على معلومات عن أنشطة المنظمات غير الحكومية المتصلة بالمؤتمر.
    La escasez de anticonceptivos, debida a limitaciones presupuestarias, está siendo mitigada por las actividades de organizaciones no gubernamentales. UN ويجري تخفيف حدة النقص في وسائل منع الحمل الناجم عن القيود المتعلقة بالميزانية، عن طريق أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    v) Participación en las actividades de organizaciones no gubernamentales. UN ' ٥` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    i) Participación en las actividades de organizaciones no gubernamentales, como Amnistía Internacional, Human Rights Watch, la Asociación de Estudios Internacionales, el Consejo Académico sobre el Sistema de las Naciones Unidas y grupos similares; UN ' ١ ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية، مثل هيئة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق اﻹنسان، ورابطة الدراسات الدولية، والمجلس اﻷكاديمي المعني بمنظومة اﻷمم المتحدة، والمجموعات المشابهة؛
    v) Participación en las actividades de organizaciones no gubernamentales. UN ' ٥` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    i) Participación en las actividades de organizaciones no gubernamentales, como Amnistía Internacional, Human Rights Watch, la Asociación de Estudios Internacionales, el Consejo Académico sobre el Sistema de las Naciones Unidas y grupos similares; UN ' ١ ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية، مثل هيئة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق اﻹنسان، ورابطة الدراسات الدولية، والمجلس اﻷكاديمي المعني بمنظومة اﻷمم المتحدة، والمجموعات المشابهة؛
    Se proporcionan los subsidios de microcapital en apoyo de las actividades de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de base comunitaria. UN وتقدم هذه المنح لدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية.
    35. En 1995, el nuevo proyecto relativo a las actividades de organizaciones no gubernamentales permite al ACNUR contribuir a los gastos de la participación de organizaciones no gubernamentales en reuniones y otros gastos conexos. UN ٥٣- وفي عام ٥٩٩١، تم استحداث مشروع جديد بشأن أنشطة المنظمات غير الحكومية، يسمح للمفوضية بالمساهمة في تكاليف مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    iii) Participación en las actividades de organizaciones no gubernamentales, como Amnistía Internacional, Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos, la Asociación de Estudios Internacionales, el Consejo Académico sobre el Sistema de las Naciones Unidas y grupos similares; UN ' ٣` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية، مثل هيئة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق اﻹنسان، ورابطة الدراسات الدولية، والمجلس اﻷكاديمي المعني بمنظومة اﻷمم المتحدة، والمجموعات المشابهة؛
    iii) Participación en las actividades de organizaciones no gubernamentales, como Amnistía Internacional, Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos, la Asociación de Estudios Internacionales, el Consejo Académico sobre el Sistema de las Naciones Unidas y grupos similares; UN ' ٣` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية، مثل هيئة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق اﻹنسان، ورابطة الدراسات الدولية، والمجلس اﻷكاديمي المعني بمنظومة اﻷمم المتحدة، والمجموعات المشابهة؛
    Ambas oficinas reciben también fondos de particulares y otros grupos quáqueros, de fideicomisos y de algunas fundaciones gubernamentales que apoyan las actividades de organizaciones no gubernamentales. UN ويتلقى كلا المكتبين التمويل أيضاً من مجموعات الكويكرز اﻷخرى ومن أفراد ينتمون للكويكرز ومن الصناديق الاستئمانية ومن بعض المؤسسات الحكومية التي تدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    12. Inclusión de las actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes. UN 12- إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف.
    12. Inclusión de las actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes UN 12- إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف
    - Inclusión de las actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la CP UN - إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية في برنامج العمل
    Este análisis no incluye los organismos de desarrollo bilaterales o nacionales, ni se ocupa de las actividades de organizaciones no gubernamentales. UN 4- ولا يشمل هذا التحليل الوكالات الإنمائية الوطنية الثنائية، كما أنه لا يُعنى بأنشطة المنظمات غير الحكومية.
    La supervisión y el control de las donaciones desde el extranjero y las actividades de organizaciones no gubernamentales, asociaciones voluntarias u otras entidades similares son de la competencia de la Oficina de Asuntos de Organizaciones no Gubernamentales, dependiente de la Oficina del Primer Ministro. UN والإشراف والرقابة على التبرعات الأجنبية، وأنشطة المنظمات غير الحكومية، والجمعيات الخيرية، أو الكيانات المماثلة، تدخل في نطاق اختصاص مكتب شؤون المنظمات غير الحكومية، التابع لمكتب رئيس الوزراء.
    Para la misión quedó claro que los modestos progresos logrados en la alfabetización de la población de las barriadas negras se debían a las actividades de organizaciones no gubernamentales, que ahora pedían el suministro urgente de nuevos materiales de lectura en todo el país. UN وعلمت البعثة أيضا أن كل تقدم متواضع في محو اﻷمية تحقق في صفوف سكان البلدان السود جاء نتيجة ﻷنشطة المنظمات غير الحكومية، التي تطالب اليوم بأن يتم فورا توفير مواد قراءة جديدة في جميع أنحاء البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد