ويكيبيديا

    "las actividades de proyectos del artículo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة مشاريع المادة
        
    • بأنشطة مشاريع المادة
        
    • بأنشطة المشاريع المنفذة في إطار المادة
        
    • لأنشطة مشاريع المادة
        
    • أنشطة المشاريع المشار إليها في المادة
        
    • أنشطة المشاريع بموجب المادة
        
    • تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار المادة
        
    • بمشاريع المادة
        
    Los tipos de bases de referencia considerados para las actividades de proyectos del artículo 6 serán los siguientes: UN وتشمل أنواع خطوط الأساس التي توضع في الاعتبار لأغراض أنشطة مشاريع المادة 6 ما يلي:
    41. > las actividades de proyectos del artículo 6: UN 41- < يجب في أنشطة مشاريع المادة 6 ما يلي:
    Se pueden incorporar modificaciones al presente texto cuando se llegue a un acuerdo sobre las secciones y disposiciones pertinentes de las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN ويمكن إدخال تغييرات على النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأجزاء والأحكام ذات الصلة من الأشكال والإجراءات المتصلة بأنشطة مشاريع المادة 12.
    Se pueden incorporar modificaciones al presente texto cuando se llegue a un acuerdo sobre las secciones y disposiciones pertinentes de las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN ويمكن إدخال تغييرات على النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأجزاء والأحكام ذات الصلة من الأشكال والإجراءات المتصلة بأنشطة مشاريع المادة 12.
    (Nota: Algunas Partes han propuesto que las directrices para la ejecución de proyectos relacionados con el artículo 6 se ajusten en la mayor medida posible a las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN (ملاحظة: اقترح بعض الأطراف أن تكون المبادئ التوجيهية لتنفيذ المشاريع في إطار المادة 6 متطابقة قدر الإمكان مع الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع المنفذة في إطار المادة 12.
    c) Comprobará si la entidad independiente es capaz de identificar los ámbitos técnicos, los aspectos ambientales y los efectos que normalmente van asociados a las actividades de proyectos del artículo 6. < UN (ج) أن يبرهن على أن الكيان المستقل قادر على تحديد المجالات التقنية النمطية والجوانب البيئية والآثار ذات الصلة لأنشطة مشاريع المادة 6. >
    ii) las cuestiones ambientales pertinentes a la validación, verificación y certificación de las actividades de proyectos del artículo 6; UN `2` قضايا البيئة ذات الصلة بالمصادقة على أنشطة المشاريع المشار إليها في المادة 6 والتحقق منها واعتمادها؛
    (Nota: Algunas Partes han propuesto que las directrices para la ejecución de proyectos relacionados con el artículo 6 se ajusten en la mayor medida posible a las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN (ملاحظة: اقترحت بعض الأطراف بأن تماثل المبادئ التوجيهية لتنفيذ مشاريع المادة 6 أشكال وإجراءات أنشطة المشاريع بموجب المادة 12 إلى أقصى حد ممكن.
    3. El Comité de Supervisión del Artículo 6 supervisará, entre otras cosas, la verificación de las URE generadas por las actividades de proyectos del artículo 6 a que se refiere la sección E, y tendrá las siguientes funciones: UN 3- تشرف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 على أمور من بينها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات المتولدة عن تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار المادة 6، والمشار إليها في الفرع هاء أدناه.
    a) > Designará a una autoridad nacional encargada de aprobar las actividades de proyectos del artículo 6; < UN (أ) < أن يسمِّي سلطة وطنية للموافقة على أنشطة مشاريع المادة 6؛ >
    b) Los participantes en el proyecto reúnen las condiciones para participar en las actividades de proyectos del artículo 6; UN (ب) أن يكون المشاركون في المشروع مؤهلين للمشاركة في أنشطة مشاريع المادة
    44. > las actividades de proyectos del artículo 6 se basarán en proyectos, se llevarán a cabo proyecto por proyecto y podrán formar parte de proyectos más amplios que se emprendan por razones distintas del cambio climático. UN 44- تكون أنشطة مشاريع المادة 6 قائمة على المشاريع وتُنفذ على أساس كل مشروع على حدة ويمكن إدراجها ضمن مشاريع أوسع نطاقاً يُضطلع بها لأسباب خلاف تغير المناخ.
    (Nota: Las disposiciones de la opción 2 quizá no se apliquen a las actividades de proyectos del artículo 6.) UN (ملاحظة: قد لا تنطبق أحكام الخيار 2 على أنشطة مشاريع المادة 6.)
    Otras Partes han propuesto que las directrices para la aplicación del artículo 6 se desarrollen teniendo en cuenta ciertos elementos e las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12.)] UN واقترحت أطراف أخرى وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ المادة 6 تراعي عناصر معينة من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع المادة 12.)]
    (Nota: Algunas Partes han propuesto que las directrices para la ejecución de proyectos relacionados con el artículo 6 se ajusten en la mayor medida posible a las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN (ملاحظة: اقترحت بعض الأطراف بأن تماثل المبادئ التوجيهية لتنفيذ مشاريع المادة 6 أشكال وإجراءات أنشطة مشاريع المادة 12 إلى أقصى حد ممكن.
    Se podrán incorporar modificaciones al presente texto cuando se llegue a un acuerdo sobre las secciones y disposiciones pertinentes de las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN ويمكن إدخال تغييرات على النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأجزاء والأحكام ذات الصلة من الطرائق والإجراءات المتصلة بأنشطة مشاريع المادة 12.
    Se podrán incorporar modificaciones al presente texto cuando se llegue a un acuerdo sobre las secciones y disposiciones pertinentes de las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN ويمكن إدخال تغييرات على النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأجزاء والأحكام ذات الصلة من الطرائق والإجراءات المتصلة بأنشطة مشاريع المادة 12.
    28. La validación es el proceso de evaluación independiente de una actividad de proyecto por una entidad independiente acreditada para comprobar si se ajusta a los requisitos de las actividades de proyectos del artículo 6 sobre la base de [un documento] [una propuesta] de proyecto. UN 28- المصادقة هي عملية التقييم المستقل لنشاط المشروع من جانب كيان مستقل معتمد في ضوء المتطلبات المتعلقة بأنشطة مشاريع المادة 6 على أساس [وثيقة تصميم] [مقترح خاص ب] المشروع.
    Se pueden incorporar modificaciones al presente texto cuando se llegue a un acuerdo sobre las secciones y disposiciones pertinentes de las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12.) UN ويمكن إدراج التغيرات في النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق بشأن الفروع والأحكام ذات الصلة للطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع المنفذة في إطار المادة 12.)
    (Nota: Algunas Partes han propuesto que las directrices para la ejecución de los proyectos relacionados con el artículo 6 se ajusten en la mayor medida posible a las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN (ملاحظة: اقترح بعض الأطراف أن تكون المبادئ التوجيهية لتنفيذ المشاريع في إطار المادة 6 متطابقة قدر الإمكان مع الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع المنفذة في إطار المادة 12.
    b) Será supervisada por [la junta ejecutiva] [y la autoridad nacional designada por la Parte de acogida para las actividades de proyectos del artículo 6] y rendirá cuentas plenamente a la CP/RP por conducto de [la junta ejecutiva]. UN (ب) أن يخضع لإشراف [المجلس التنفيذي] [السلطة الوطنية المعنية لأنشطة مشاريع المادة 6 والتابعة للطرف المضيف] وأن يخضع للمساءلة التامة أمام مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، عن طريق [المجلس التنفيذي]؛
    c) [Será autorizada por la autoridad nacional designada por la Parte de acogida para las actividades de proyectos del artículo 6 para actuar en su territorio.] [Acatará la legislación aplicable de las Partes que acojan las actividades de proyectos del artículo 6 que la entidad independiente valide, verifique y/o certifique.] UN (ج) [أن تأذن له السلطة الوطنية المعنية لأنشطة مشاريع المادة 6 والتابعة للطرف المضيف بأن يعمل هناك.] [أن يمتثل للقوانين المنطبقة الخاصة بالأطراف المضيفة لأنشطة مشاريع المادة 6 التي يقوم هو بالمصادقة عليها و/أو التحقق منها و/أو اعتمادها]؛
    (Nota: Las disposiciones de la opción 2 quizá no se apliquen a las actividades de proyectos del artículo 6.) UN (ملاحظة: قد لا تنطبق الأحكام الواردة في الخيار 2 على أنشطة المشاريع المشار إليها في المادة 6.)
    (Nota: Algunas Partes han propuesto que las directrices para la ejecución de proyectos relacionados con el artículo 6 se ajusten en la mayor medida posible a las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN (ملاحظة: اقترح بعض الأطراف بأن تكون المبادئ التوجيهية لتنفيذ مشاريع المادة 6 متطابقة قدر الإمكان مع طرائق وإجراءات أنشطة المشاريع بموجب المادة 12.
    3. El Comité de Supervisión del Artículo 6 supervisará, entre otras cosas, la verificación de las URE generadas por las actividades de proyectos del artículo 6 a que se refiere la sección E, y tendrá las siguientes funciones: UN 3- تشرف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 على أمور من بينها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات المتولدة عن تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار المادة 6، والمشار إليها في الفرع هاء أدناه.
    81. La vigilancia en relación con las actividades de proyectos del artículo 6 será precisa, coherente, comparable, exhaustiva, transparente y válida y se basará en una buena práctica. UN 81- يجب أن يكون الرصد المتصل بمشاريع المادة 6 دقيقاً ومنسقاً وقابلاً للمقارنة وكاملاً وشفافاً وصحيحاً ويجب أن يرتكز على الممارسات الجيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد