Esta cooperación se vio reforzada todavía más gracias a las actividades del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África. | UN | كما تعزز هذا التعاون عبر أنشطة المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا. |
Consciente de los esfuerzos realizados dentro del marco de la revitalización de las actividades del Centro Regional con miras a movilizar los recursos necesarios para financiar sus gastos de funcionamiento, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الجهود المبذولة في إطار إنعاش أنشطة المركز الإقليمي من أجل تعبئة الموارد الضرورية لتغطية تكاليفه التشغيلية، |
** El presente informe se refiere a las actividades del Centro Regional durante el período comprendido entre agosto de 2001 y julio de 2002. | UN | ** يشمل هذا التقرير أنشطة المركز الإقليمي للفترة من آب/أغسطس 2001 إلى تموز/يوليه 2002. |
El Gobierno de la República de Corea reiteró su continuo apoyo a las actividades del Centro Regional. | UN | وأعربت حكومة جمهورية كوريا مجدَّداً عن دعمها المستمر لأنشطة المركز الإقليمي. |
Teniendo presentes los esfuerzos desplegados en el marco de la revitalización de las actividades del Centro Regional con miras a movilizar los recursos necesarios para financiar sus gastos de funcionamiento, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الجهود المبذولة في إطار إنعاش أنشطة المركز الإقليمي من أجل تعبئة الموارد الضرورية لتغطية تكاليفه التشغيلية، |
Consciente de los esfuerzos desplegados en el marco de la revitalización de las actividades del Centro Regional con miras a movilizar los recursos necesarios para financiar sus gastos de funcionamiento, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الجهود المبذولة في إطار إنعاش أنشطة المركز الإقليمي من أجل تعبئة الموارد الضرورية لتغطية تكاليفه التشغيلية، |
Teniendo presentes los esfuerzos realizados en el marco de la revitalización de las actividades del Centro Regional con miras a movilizar los recursos necesarios para financiar sus gastos de funcionamiento, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الجهود المبذولة في إطار إنعاش أنشطة المركز الإقليمي من أجل تعبئة الموارد الضرورية لتغطية تكاليفه التشغيلية، |
Teniendo presentes los esfuerzos desplegados en el marco de la revitalización de las actividades del Centro Regional con miras a movilizar los recursos necesarios para financiar sus gastos de funcionamiento, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الجهود المبذولة في إطار إنعاش أنشطة المركز الإقليمي من أجل تعبئة الموارد الضرورية لتغطية تكاليفه التشغيلية، |
Teniendo presentes los esfuerzos realizados en el marco de la revitalización de las actividades del Centro Regional con miras a movilizar los recursos necesarios para financiar sus gastos de funcionamiento, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الجهود المبذولة في إطار إنعاش أنشطة المركز الإقليمي من أجل تعبئة الموارد الضرورية لتغطية تكاليفه التشغيلية، |
Dedicaré dos minutos a África, porque este año la Comisión no ha recibido el informe del Secretario General sobre las actividades del Centro Regional para África. | UN | سأتكلم لمدة دقيقتين عن أفريقيا، وذلك لأن اللجنة لم تتلق هذا العام تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة المركز الإقليمي لأفريقيا. |
El MERCOSUR y los Estados asociados agradecen el apoyo financiero que algunos gobiernos, tanto de dentro como de fuera de la región, han brindado con miras a desarrollar las actividades del Centro Regional. | UN | وتشعر السوق المشتركة والبلدان المنتسبة إليها بالامتنان إزاء الدعم المالي الذي قدمته بعض الحكومات، داخل المنطقة وخارجها، بهدف تطوير أنشطة المركز الإقليمي. |
Este informe se presenta atendiendo a dicha solicitud y abarca las actividades del Centro Regional realizadas entre julio de 2010 y junio de 2011. | UN | 2 - ويقدم هذا التقرير امتثالا لذلك الطلب، وهو يغطي أنشطة المركز الإقليمي للفترة من تموز/يوليه 2010 إلى حزيران/يونيه 2011. |
El Gobierno de Dinamarca ha proporcionado amplio apoyo a las actividades del Centro Regional del Convenio de Basilea en Sudáfrica. | UN | 14 - قدمت حكومة الدانمرك دعماً مكثفاً لأنشطة المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في جنوب أفريقيا. |
2. Reitera su firme apoyo a la prosecución y fortalecimiento de las actividades del Centro Regional como promotor fundamental del diálogo para la paz y el desarme regionales en la región de Asia y el Pacífico, conocido como " proceso de Katmandú " ; | UN | ٢ - تؤكد من جديد تأييدها القوي لتشغيل المركز الإقليمي على أساس مستمر ولمواصلة تعزيزه بوصفه عاملا أساسيا في النهوض بالحوار اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ المعروف باسم " عملية كاتماندو " ؛ |