ويكيبيديا

    "las actividades del coordinador de alto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة المنسق الرفيع
        
    • الأنشطة التي يضطلع بها المنسق الرفيع
        
    • لأنشطة المنسق الرفيع
        
    En caso de que el Consejo convenga en esta propuesta, se transferirán los fondos en la cuenta de garantía bloqueada y se pondrán a disposición del Departamento de Asuntos Políticos, que presta apoyo a las actividades del Coordinador de Alto Nivel. UN وإذا ما وافق المجلس على هذا المقترح، سوف تُنقل الأموال في إطار حساب الضمان وتُتاح لإدارة الشؤون السياسية، التي تساند أنشطة المنسق الرفيع المستوى.
    Si el Consejo estuviera de acuerdo con la presente propuesta, se transferirán los fondos en la cuenta de garantía bloqueada y se pondrán a disposición del Departamento de Asuntos Políticos, que presta apoyo a las actividades del Coordinador de Alto Nivel. UN وفي حال وافق المجلس على هذا المقترح، تُنقل الأموال في إطار حساب الضمان وتُتاح لإدارة الشؤون السياسية، التي تدعم أنشطة المنسق الرفيع المستوى.
    Sin embargo, los miembros del Consejo reconocían que los progresos habían sido limitados y expresaban su apoyo a la recomendación de que se prorrogara por un nuevo período de seis meses la financiación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel. UN ومع ذلك، اعترفوا بأن التقدم المحرز تقدم محدود وأعربوا عن تأييدهم للتوصية بتمديد مدة تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى لستة أشهر أخرى.
    Deseo informarle que el Consejo de Seguridad ha decidido consignar 251.400 dólares con cargo a las reservas operacionales y al saldo de los fondos del 2,2% de la cuenta de garantía bloqueada destinado a sufragar gastos administrativos y operacionales para financiar la prórroga de las actividades del Coordinador de Alto nivel y de su personal de apoyo hasta el 30 de junio de 2010. UN وأود إبلاغكم بأن مجلس الأمن قرر تخصيص مبلغ 400 251 دولار من الاحتياطيات التشغيلية ومن رصيد المبلغ المخصص للتكاليف الإدارية والتشغيلية الذي يمثل 2.2 في المائة من حساب الضمان، لتمويل استمرار الأنشطة التي يضطلع بها المنسق الرفيع المستوى وموظفو الدعم التابعون له حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Deseo informarle de que el Consejo de Seguridad ha decidido consignar 235.530 dólares con cargo a las reservas operacionales y al saldo de la cuenta de garantía bloqueada destinado a sufragar gastos administrativos y operacionales para financiar la prórroga de las actividades del Coordinador de Alto Nivel y de su personal de apoyo hasta el 31 de diciembre de 2012. UN وأود أن أبلغكم أن مجلس الأمن قرر تخصيص مبلغ قدره 530 235 دولارا من احتياطيات التشغيل ومن رصيد المبلغ المخصص للتكاليف الإدارية والتشغيلية في حساب الضمان لتمويل استمرار الأنشطة التي يضطلع بها المنسق الرفيع المستوى وموظفو الدعم التابعون له حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    En caso de que el Consejo de Seguridad apruebe esta propuesta, los fondos necesarios, una vez transferidos de la cuenta de garantía bloqueada, se pondrán a disposición del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas, que presta apoyo a las actividades del Coordinador de Alto Nivel. UN وفي حال موافقة مجلس الأمن على هذا الاقتراح، ستوضع الأموال اللازمة المقتطعة من حساب الضمان تحت تصرف إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة، التي تتولى تقديم الدعم لأنشطة المنسق الرفيع المستوى.
    Con tal fin, sería necesario asignar recursos suficientes para financiar las actividades del Coordinador de Alto Nivel y de su personal de apoyo hasta el 30 de junio de 2011, por un monto de 239.750 dólares. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيكون من الضروري رصد موارد كافية، قدرها 750 239 دولارا، لتمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى والموظفين الذين يقدمون له الدعم خلال الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Tras las consultas celebradas se emitió un comunicado de prensa, en que los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la prórroga de la financiación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel por un nuevo período de seis meses. UN وعقب المشاورات، صدر بيان موجه إلى الصحافة أعرب فيه أعضاء المجلس عن تأييدهم لتمديد تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى لمدة ستة أشهر أخرى.
    Los miembros del Consejo acogieron con satisfacción la continua cooperación entre los Gobiernos del Iraq y Kuwait y expresaron su apoyo a la prórroga de la financiación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel por un nuevo período de seis meses. UN ورحّب أعضاء المجلس باستمرار التعاون بين حكومتي العراق والكويت، وأعربوا عن تأييدهم لتمديد تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى لفترة ستة أشهر أخرى.
    El 26 de marzo, el Presidente del Consejo de Seguridad envió al Secretario General la respuesta del Consejo en relación con la financiación de las actividades del Coordinador de Alto nivel encargado de los desaparecidos kuwaitíes o de terceros países y de los bienes kuwaitíes desaparecidos. UN في 26 آذار/مارس، أرسل رئيس مجلس الأمن رد المجلس على الأمين العام بشأن تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى المعني بالمفقودين من الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة وبالممتلكات الكويتية المفقودة.
    Con ese fin sería necesario asignar recursos suficientes (una suma de 202.400 dólares) para financiar las actividades del Coordinador de Alto Nivel y su personal de apoyo hasta el 31 de octubre de 2009. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيلزم تخصيص موارد كافية قدرها 400 202 دولار لتمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى ومعاونيه حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Se aprobaron dos comunicados de prensa en los que los miembros del Consejo apoyaron las recomendaciones del Secretario General de prorrogar la financiación para las actividades del Coordinador de Alto Nivel, observaron los avances realizados en la búsqueda de los desaparecidos, y exhortaron al Iraq a que estableciera un comité interministerial para coordinar las actividades relacionadas con los archivos y los bienes nacionales desaparecidos. UN وتم اعتماد بيانين صحفيين أيّد فيهما أعضاء المجلس توصيات الأمين العام بتمديد تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى، وأحاطوا علما بالتقدم المحرز في البحث عن الأشخاص المفقودين، ودعوا العراق إلى إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات من أجل تنسيق الجهود في ما يتعلق بالمحفوظات والممتلكات الوطنية المفقودة.
    Habida cuenta de que todas las partes deben traducir las declaraciones políticas de buena voluntad en medidas concretas que permitan progresar en los próximos meses hacia la solución de las cuestiones pendientes, el período venidero requerirá una intensificación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel. UN وحيث إن على جميع الأطراف أن تعمل على ترجمة البيانات السياسية لحسن النية إلى إجراءات ملموسة ترمي إلى إحراز تقدم خلال الأشهر القادمة في تسوية المسائل العالقة، فإن الفترة المقبلة ستتطلب مواصلة تكثيف أنشطة المنسق الرفيع المستوى.
    Habida cuenta de que todas las partes deben traducir las declaraciones políticas de buena voluntad en medidas concretas que permitan progresar en los próximos meses hacia la solución de las cuestiones pendientes, el período venidero requerirá una intensificación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel. UN وحيث إن على جميع الأطراف أن تعمل على ترجمة البيانات السياسية لحسن النية إلى إجراءات ملموسة ترمي إلى إحراز تقدم خلال الأشهر القادمة في تسوية المسائل العالقة، فإن الفترة المقبلة ستتطلب مواصلة تكثيف أنشطة المنسق الرفيع المستوى.
    El presente informe incluye una breve reseña de las novedades producidas, en particular las actividades del Coordinador de Alto Nivel, Yuli M. Vorontsov, desde la presentación de mi informe anterior sobre la cuestión (S/2003/419) el 11 de abril de 2003. UN ويقدم هذا التقرير موجزا بالتطورات ذات الصلة، بما في ذلك أنشطة المنسق الرفيع المستوى، يولي م. فورنتسوف، منذ تقديم تقريري الأخير عن هذا الموضوع (S/2003/419) في 11 نيسان/أبريل 2003.
    He tomado nota del comunicado de prensa del Consejo de Seguridad sobre el Iraq y Kuwait, de fecha 16 de abril de 2009, en que el Consejo señaló que sus miembros habían acordado financiar la prórroga de las actividades del Coordinador de Alto Nivel por un período de seis meses, con la posibilidad de ampliarlo. UN وقد أحطت علما بالبيان الصحفي الذي أصدره مجلس الأمن في 16 نيسان/أبريل 2009 بشأن العراق والكويت، والذي أشار فيه إلى اتفاق أعضائه على تمويل مواصلة أنشطة المنسق الرفيع المستوى لفترة ستة أشهر، مع إمكانية التمديد لفترة أخرى.
    Por la presente deseo informarle que el Consejo ha decidido acceder a su solicitud de que se asignen 239.750 dólares de los Estados Unidos del saldo del fondo de la cuenta de garantía bloqueada creada en virtud de la resolución 1958 (2010) del Consejo para financiar la continuación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel y de su personal de apoyo hasta el 30 de junio de 2011. UN " وأود أن أبلغكم بأن المجلس قرر الموافقة على طلبكم تخصيص مبلغ قدره 750 239 دولارا من دولارات الولايات المتحدة من رصيد الأموال المتاحة في حساب الضمان المنشأ عملا بقرار المجلس 1958 (2010) لتمويل استمرار الأنشطة التي يضطلع بها المنسق الرفيع المستوى وموظفو الدعم التابعون له حتى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Deseo informarle de que el Consejo ha decidido consignar 214.600 dólares de los Estados Unidos con cargo a las reservas operacionales y al saldo de la cuenta de garantía bloqueada destinado a sufragar gastos administrativos y operacionales para financiar la continuación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel y de su personal de apoyo hasta el 31 de diciembre de 2011. " UN " وأود أن أبلغكم بأن المجلس قرر تخصيص مبلغ قدره 600 214 دولار من دولارات الولايات المتحدة من احتياطيات التشغيل ومن رصيد المبلغ المخصص للتكاليف الإدارية والتشغيلية في حساب الضمان لتمويل استمرار الأنشطة التي يضطلع بها المنسق الرفيع المستوى وموظفو الدعم التابعون له حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 " .
    Deseo informarle de que el Consejo de Seguridad ha decidido consignar 225.000 dólares de los EE.UU. de las reservas operacionales y el saldo de los fondos del 2,2% de la cuenta de garantía bloqueada, destinado a sufragar gastos administrativos y operacionales, para financiar la prórroga de las actividades del Coordinador de Alto nivel por un período de 12 meses a partir de la fecha en que éste sea nombrado. UN وأود إبلاغكم بأن مجلس الأمن قرر تخصيص مبلغ 000 225 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاحتياطيات التشغيلية ورصيد الأموال المتاحة في الجزء 2 - 2 من حساب الضمان المخصص للتكاليف الإدارية والتشغيلية اللازمة تمويل استمرار الأنشطة التي يضطلع بها المنسق الرفيع المستوى الجديد لفترة 12 شهرا ابتداء من تاريخ تعيينه.
    " Deseo informarle de que el Consejo ha decidido asignar 225.000 dólares de los Estados Unidos de las reservas operacionales y el saldo de los fondos del 2,2% de la cuenta de garantía bloqueada, destinado a sufragar gastos administrativos y operacionales, para financiar la prórroga de las actividades del Coordinador de Alto Nivel por un período de 12 meses a partir de la fecha en que el nuevo Coordinador sea nombrado. UN " وأود إبلاغكم بأن المجلس قرر تخصيص مبلغ 000 225 دولار من دولارات الولايات المتحدة من احتياطيات التشغيل ورصيد الأموال المتاحة من نسبة 2.2 في المائة من حساب الضمان المخصص للتكاليف الإدارية والتشغيلية اللازمة لتمويل استمرار الأنشطة التي يضطلع بها المنسق الرفيع المستوى لفترة 12 شهرا ابتداء من تاريخ تعيين المنسق الرفيع المستوى الجديد.
    Si el Consejo estuviera de acuerdo con esta propuesta, los fondos, una vez transferidos dentro de la cuenta de garantía bloqueada, se pondrían a disposición del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas, que presta apoyo a las actividades del Coordinador de Alto Nivel. UN وفي حال موافقة المجلس على هذا الاقتراح، ستحول الأموال في إطار حساب الضمان وتوضع تحت تصرف إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، التي تتولى تقديم الدعم لأنشطة المنسق الرفيع المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد