ويكيبيديا

    "las actividades del departamento de información pública" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة إدارة شؤون الإعلام
        
    • أنشطة شؤون الإعلام
        
    • أنشطة إدارة الإعلام
        
    • الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام
        
    • أنشطة ادارة شؤون اﻻعﻻم
        
    • بأنشطة إدارة شؤون اﻹعﻻم
        
    • ﻷنشطة إدارة شؤون اﻹعﻻم
        
    las actividades del Departamento de Información Pública referentes a África se han orientado al apoyo de la NEPAD. UN وتتجه أنشطة إدارة شؤون الإعلام في أفريقيا حاليا لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Asistencia en la evaluación de los efectos de las actividades del Departamento de Información Pública UN المساعدة في تقييم أثر أنشطة إدارة شؤون الإعلام
    El Secretario General informa anualmente al Comité sobre las actividades del Departamento de Información Pública en tres informes separados. UN ويقدم الأمين العام تقاريره إلى هذه اللجنة سنويا، في ثلاثة تقارير منفصلة تتناول أنشطة إدارة شؤون الإعلام.
    Instamos a la Secretaría a que continúe sus consultas con el Comité de Información sobre la reestructuración y reorientación de las actividades del Departamento de Información Pública. UN ونحث الأمانة العامة على مواصلة القيام بمشاوراتها مع لجنة الإعلام بشأن إعادة تشكيل أنشطة إدارة شؤون الإعلام أوتعديل توجهها.
    Hemos tomado nota de las propuestas formuladas en el ámbito de la información pública, en particular las de mejorar la divulgación con fines educativos e impartir un mayor dinamismo a las actividades del Departamento de Información Pública. UN وقد أحطنا علماً بالمقترحات المقدمة في مجال النهوض بالإعلام، وخاصة المتعلقة بالتوسع في الإرشاد التثقيفي لإضفاء دينامية أكبر على أنشطة إدارة شؤون الإعلام.
    He mantenido informado al Comité de las diversas medidas que se han adoptado para reorientar las actividades del Departamento de Información Pública en pos de los objetivos relacionados con la reforma de la Organización fijados por el Secretario General. UN 3 - لقد أَطلعت اللجنة على كثير من الإجراءات الجارية حاليا لإعادة توجيه أنشطة إدارة شؤون الإعلام سعيا لتحقيق الأهداف التي حددها الأمين العام لإصلاح المنظمة.
    las actividades del Departamento de Información Pública para incrementar la toma de conciencia acerca de los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer incluyeron la producción de programas para la televisión sobre la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN 57 - تضمنت أنشطة إدارة شؤون الإعلام الرامية إلى زيادة وعي الآليات المؤسسية للنهوض بالمرأة إنتاج برامج تلفزيونية عن لجنة مركز المرأة.
    las actividades del Departamento de Información Pública estarán encaminadas a contribuir a que el público y los gobiernos cobren mayor conciencia de los problemas sanitarios con que tropieza la mujer y de satisfacer la necesidad de contar con una asistencia sanitaria integral que abarque toda la vida de la mujer. UN 104 - تتجه أنشطة إدارة شؤون الإعلام نحو المساعدة في زيادة الوعي الحكومي والجماهيري بالقضايا الصحية التي تواجه المرأة والحاجة إلى إيجاد رعاية صحية شاملة تغطي حياة المرأة بأكملها.
    En relación con la evaluación sistemática propuesta de los resultados y la rentabilidad de las actividades del Departamento de Información Pública, el orador dice que el examen en curso ya abarca temas análogos; también pregunta por qué son necesarios dos o tres años para concluir la evaluación propuesta. UN وفيما يتعلق بالتقويم المنهجي المقترح لأثر أنشطة إدارة شؤون الإعلام وفعالية تكاليفها، أشار إلى أن الاستعراض الجاري عمله بالفعل ينطوي على نفس الشيء؛ كما تساءل عن السبب في أن إكمال التقويم المقترح سيستغرق عامين أو ثلاثة أعوام.
    112. Pide al Secretario General que informe al Comité de Información, en su 27° período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y la aplicación de las recomendaciones contenidas en la presente resolución; UN 112 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين وإلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    Para que el mensaje de las Naciones Unidas tuviera una difusión de alcance mundial, era preciso fortalecer y focalizar las actividades del Departamento de Información Pública y, en este sentido, se acogió con suma satisfacción el nuevo modelo de operaciones y la estructura orgánica del Departamento. UN وإذا أريد أن تكون رسالة الأمم المتحدة مسموعة في جميع أنحاء العالم، يتعين جعل أنشطة إدارة شؤون الإعلام أقوى وأكثر تركيزا، وبوضع هذا الهدف في الاعتبار، حظي النموذج التشغيلى الجديد والهيكل التنظيمي للإدارة بالترحيب مع ارتياح كبير.
    112. Pide al Secretario General que informe al Comité de Información, en su 27° período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y la aplicación de las recomendaciones contenidas en la presente resolución; UN 112 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين وإلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    e) Informe del Secretario General sobre las actividades del Departamento de Información Pública (A/AC.198/2006/5). UN (هـ) تقرير الأمين العام عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام (A/AC.198/2006/5).
    las actividades del Departamento de Información Pública en materia de descolonización siguieron centrándose en dar a conocer la labor de la Asamblea General y del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN 2 - وواصلت أنشطة إدارة شؤون الإعلام المتعلقة بإنهاء الاستعمار تركيزها على توفير تغطية لأعمال الجمعية العامة واللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    5. Subraya la importancia de seguir intensificando las actividades del Departamento de Información Pública para aumentar la concienciación del público -- mediante informes objetivos sobre la situación real -- respecto de la necesidad de alcanzar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio. UN 5 - وأكد على أهمية زيادة تكثيف أنشطة إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة الوعي - عن طريق رفع تقارير موضوعية عن الوضع الحقيقي - بضرورة استتباب السلام والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط.
    c) Informe del Secretario General sobre las actividades del Departamento de Información Pública (A/AC.198/2007/4 y Corr.1). UN (ج) تقرير الأمين العام عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام (A/AC.198/2007/4 و Corr.1).
    22. Destaca la importancia de utilizar apropiadamente todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en todas las actividades del Departamento de Información Pública, incluidas las presentaciones al Comité de Información, con miras a eliminar la disparidad entre el uso del inglés y los otros cinco idiomas oficiales; UN 22 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام بما في ذلك في البيانات التي تعرضها على لجنة الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الانكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛
    98. Pide también al Secretario General que informe al Comité de Información, en su 30° período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, sobre las actividades del Departamento de Información Pública y sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en la presente resolución; UN 98 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    98. Pide también al Secretario General que informe al Comité de Información, en su 30° período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, sobre las actividades del Departamento de Información Pública y sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en la presente resolución; UN 98 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    9. Toma nota del informe del Secretario General sobre las actividades del Departamento de Información Pública; UN 9 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن أنشطة شؤون الإعلام()؛
    las actividades del Departamento de Información Pública en la esfera de los derechos humanos de la mujer destacaron el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, así como la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN 63 - أبرزت أنشطة إدارة الإعلام في مجال حقوق الإنسان للمرأة الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وكذلك أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    las actividades del Departamento de Información Pública en esta esfera de importancia crítica incluyeron la preparación de artículos y vídeos y la organización de cursos prácticos y seminarios, en tanto que la OIT, en su informe titulado El empleo en el mundo 19981999, dedicó un capítulo a la mujer y la capacitación en la economía mundial. UN 18 - وشملت الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام في هذا المجال الحاسم إعداد المقالات وشرائط الفيديو، فضلا عن عقد حلقات العمل والحلقات الدراسية، في حين خصص التقرير المتعلق بالعمالة في العالم 1998 - 1999 الذي وضعتـــه منظمة العمل الدولية فصلا للمرأة والتدريب في الاقتصاد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد