ويكيبيديا

    "las actividades del programa de acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة برنامج العمل
        
    • ﻷنشطة برنامج العمل
        
    • بأنشطة برنامج العمل
        
    • أنشطة برنامج عمل
        
    Es lamentable que la continua falta de interés, apoyo y recursos financieros haya impedido ejecutar la mayoría de las actividades del Programa de Acción. UN ٦٢ - ومما يدعو لﻷسف أن استمرار الافتقار إلى الاهتمام والدعم والمصادر المالية يحول دون تنفيذ معظم أنشطة برنامج العمل.
    Se ha creado un nuevo puesto en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que se encargará de coordinar las cuestiones relativas al racismo, incluso las actividades del Programa de Acción. UN وقد أنشئ منصب جديد في المفوضية معني بتنسيق مسائل العنصرية، بما في ذلك أنشطة برنامج العمل.
    Aunque se está ejecutando el 72% de las actividades del Programa de Acción regional, hay que señalar que en la mayor parte de los casos el nivel de las contribuciones y promesas de contribución para esas actividades no es suficiente para garantizar su plena ejecución. UN وفي حين أن تنفيذ ٧٢ في المائة من أنشطة برنامج العمل اﻹقليمي جار حاليا، ينبغي ملاحظة أن مستوى المساهمات/ التبرعات المعلنة لتلك اﻷنشطة غير كاف في معظم الحالات لتأمين التنفيذ الكامل.
    15. Pide asimismo al Secretario General que asigne prioridad máxima a las actividades del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial; UN " ١٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إيلاء أعلى أولوية ﻷنشطة برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    Inventario de las inversiones en el sector de los recursos hídricos relacionadas con las actividades del Programa de Acción Mundial UN قائمة بالاستثمارات الموظفة في قطاع المياه، والمتصلة بأنشطة برنامج العمل العالمي.
    Los participantes en la Reunión reconocieron que seguían existiendo limitaciones a la hora de llevar a cabo las actividades del Programa de Acción de Barbados. UN وأقر المشاركون في الاجتماع أنه لا تزال هناك قيود فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة برنامج عمل بربادوس.
    57. En cuanto a la colaboración con otros elementos, una delegación observó que el grueso de las actividades del Programa de Acción se financiaría fundamentalmente con fondos procedentes de fuentes ajenas a las Naciones Unidas. UN ٥٧ - وفيما يتعلق بالتعاون مع العناصر الفاعلة اﻷخرى، لاحظ أحد الوفود أن معظم أنشطة برنامج العمل سيجري تمويلها أساسا من مصادر خارج اﻷمم المتحدة.
    57. En cuanto a la colaboración con otros elementos, una delegación observó que el grueso de las actividades del Programa de Acción se financiaría fundamentalmente con fondos procedentes de fuentes ajenas a las Naciones Unidas. UN ٥٧ - وفيما يتعلق بالتعاون مع العناصر الفاعلة اﻷخرى، لاحظ أحد الوفود أن معظم أنشطة برنامج العمل سيجري تمويلها أساسا من مصادر خارج اﻷمم المتحدة.
    En el párrafo 17 de la resolución, la Comisión recomienda a la Asamblea General que, por conducto del Consejo Económico y Social, pida al Secretario General que asigne alta prioridad a las actividades del Programa de Acción y prevea recursos suficientes para financiar las actividades del Programa de Acción. UN وفي الفقرة ١٧ من القرار، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى اﻷمين العام إعطاء أولوية عالية ﻷنشطة برنامج العقد وأن يخصص ما يكفي من الموارد لتمويل أنشطة برنامج العمل.
    Igualmente recomendó que las actividades del Programa de Acción se centraran en el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial (párr. 59). UN وأوصت أيضاً بأن تركز أنشطة برنامج العمل على عملية الإعداد للمؤتمر العالمي (الفقرة 59).
    Gran parte del apoyo para el Programa de Acción Mundial procede de Bélgica, la Comisión Europea, los Estados Unidos, Israel, Italia, Noruega y los Países Bajos, y se destina al fortalecimiento de la gestión de las aguas residuales, la incorporación de las actividades del Programa de Acción Mundial y la elaboración de la Alianza Mundial para la Gestión de Nutrientes. UN ويأتي معظم الدعم لبرنامج العمل العالمي من بلجيكا، والمفوضية الأوروبية، وإسرائيل، وإيطاليا، وهولندا، والنرويج، والولايات المتحدة، ويوجه نحو تعزيز إدارة المياه المستعملة، وتعميم أنشطة برنامج العمل العالمي، وتطوير الشراكة العالمية لإدارة المغذيات.
    1. Fondo para el Medio Ambiente Mundial Tras la aprobación de la Declaración de Beijing, en la que los gobiernos pidieron a las instituciones y mecanismos financieros internacionales que financiaran de manera expedita las actividades del Programa de Acción Mundial, la contribución del FMAM a la ejecución del Programa ha aumentado significativamente. UN 74- وبالإضافة إلى إعلان بيجين، الذي ناشدت فيه الحكومات مؤسسات وآليات التمويل الدولية المسارعة إلى تمويل أنشطة برنامج العمل العالمي، ازدادت مساهمة مرفق البيئة العالمية في تنفيذ البرنامج بصورة ملموسة.
    b) Las medidas que deben adoptarse para mejorar la coordinación de las actividades del Programa de Acción o complementar, sobre la base de los debates celebrados en sesión plenaria, el Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial; UN )ب( التدابير التي ينبغي اتخاذها بغية تحسين تنسيق أنشطة برنامج العمل أو القيام، استنادا إلى المناقشات التي دارت في الجلسات العامة، باستكمال برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    8. Los sectores comerciales han participado activamente en la ejecución de las actividades del Programa de Acción relativas a la elaboración de modelos de planificación de la demanda, la capacidad y la inversión en el sector marítimo y a la comercialización de operaciones de transporte y comunicaciones, especialmente en la esfera de aviación civil, telecomunicaciones y puertos. UN ٨ - وقد اشتركت القطاعات التجارية اشتراكا وثيقا في تنفيذ أنشطة برنامج العمل المتصلة بتطور الطلب والقدرات ونماذج التخطيط الاستثماري في القطاع البحري والمتصلة بالاضطلاع بعمليات النقل والاتصالات على الصعيد التجاري، ولا سيما في مجال الطيران المدني والاتصالات السلكية واللاسلكية والموانئ.
    b) Las medidas que deben adoptarse para mejorar la coordinación de las actividades del Programa de Acción o complementar, sobre la base de los debates celebrados en sesión plenaria, el Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial; UN )ب( التدابير التي ينبغي اتخاذها بغية تحسين تنسيق أنشطة برنامج العمل أو القيام، استنادا إلى المناقشات التي دارت في الجلسات العامة، باستكمال برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    b) las medidas que debían adoptarse para mejorar la coordinación de las actividades del Programa de Acción o complementar, sobre la base de los debates celebrados en sesión plenaria, el Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN )ب( التدابير التي ينبغي اتخاذها بغية تحسين تنسيق أنشطة برنامج العمل أو القيام، استنادا الى المناقشات التي دارت في الجلسات العامة، باستكمال برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    15. Pide asimismo al Secretario General que asigne prioridad máxima a las actividades del Programa de Acción para el Tercer Decenio; UN ١٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إعطاء أعلى أولوية ﻷنشطة برنامج العمل للعقد الثالث؛
    15. Pide asimismo al Secretario General que asigne prioridad máxima a las actividades del Programa de Acción para el Tercer Decenio; UN ١٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إعطاء أعلى أولوية ﻷنشطة برنامج العمل للعقد الثالث؛
    19. Pide también al Secretario General que asigne prioridad máxima a las actividades del Programa de Acción para el Tercer Decenio; UN " ١٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إعطاء أعلى أولوية ﻷنشطة برنامج العمل للعقد الثالث؛
    b) Directorio con información sobre proyectos, financiación, expertos, y tecnologías relacionadas con las actividades del Programa de Acción Mundial. UN (ب) دليل يحتوي عل معلومات عن المشاريع والتمويل والخبراء والتكنولوجيات المتصلة بأنشطة برنامج العمل العالمي.
    La Alta Comisionada de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución del Consejo, orientó las actividades del Tercer Decenio hacia la preparación de la Conferencia e incluirá las actividades del Programa de Acción para el Tercer Decenio en su llamamiento anual de 2001. UN وعملا بهذا القرار قامت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بتوجيه أنشطة العقد الثالث نحو عملية التحضير للمؤتمر وسوف تدرج أنشطة برنامج عمل العقد الثالث في المناشدة السنوية التي ستوجهها في عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد