ويكيبيديا

    "las actividades del segundo decenio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ عقد
        
    • تنفيذ العقد
        
    • أنشطة العقد
        
    • بتنفيذ عقد
        
    12. La Junta de los jefes ejecutivos desempeñará una función de coordinación esencial en las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. UN 12 - وقال إن مجلس الرؤساء التنفيذيين يقوم بدور تنسيقي حاسم في تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    Los asociados para el desarrollo y las Naciones Unidas deben seguir redoblando sus esfuerzos para asegurar el éxito de las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, cuya eficacia dependerá del cumplimiento de todos los compromisos de AOD. UN وأضاف أن شركاء التنمية والأمم المتحدة يتعيّن عليهم أن يواصلوا مزيداً من الجهود لتحقيق النجاح في تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر الذي يتوقف تنفيذه إلى حدٍ كبير على الوفاء بجميع الالتزامات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)
    Es un foro adecuado para impartir orientación en materia de políticas y redoblar los esfuerzos a favor del Segundo Decenio, así como para vigilar el desarrollo de las actividades del Segundo Decenio en el marco de las actividades de seguimiento de la Cumbre Mundial. UN واللجنة المذكورة تصلح جيدا لتكون منتدى لتوجيه السياسات وزيادة تعزيز جهود العقد الثاني، ورصد تنفيذ العقد الثاني في حدود إطار عمل متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017); UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) (A/63/190) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (A/63/190)
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (20082017); UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)()؛
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)
    Proyecto de resolución sobre las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) (A/67/180) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (A/67/180)
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) (A/67/180) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (A/67/180)
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) (A/68/183) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (A/68/183)
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) (A/69/204) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (A/69/204)
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) (resolución 68/226 de la Asamblea General) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (قرار الجمعية العامة 68/226)
    Acogiendo con beneplácito los debates sobre la pobreza celebrados en el marco de los exámenes ministeriales anuales del Consejo Económico y Social, que desempeñan una importante función de apoyo a las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017), UN وإذ ترحب بالمناقشات المتعلّقة بالفقر التي تجرى خلال الاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتي تقوم بدور هام في دعم تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)،
    13. Pide al Secretario General que nombre a una persona dentro del sistema de las Naciones Unidas para que coordine las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) en estrecha consulta con los Estados Miembros; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يعيّن منسّقا من داخل منظومة الأمم المتحدة لتنسيق تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء؛
    Acogiendo con beneplácito los debates sobre la pobreza celebrados en el marco de los exámenes ministeriales anuales del Consejo Económico y Social, que desempeñan una importante función de apoyo a las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017), UN " وإذ ترحب بالمناقشات المتعلقة بالفقر التي تجرى خلال الاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لها دور مهم في دعم تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)،
    El sistema de las Naciones Unidas debe aprovechar el potencial que ofrecen los mecanismos de coherencia y cooperación existentes para diseñar enfoques más holísticos e integrados sobre las actividades del Segundo Decenio. UN وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تستثمر إمكانيات آليات التلاحم والتعاون القائمة في تصميم نُهُج متكاملة وكلية إزاء تنفيذ العقد الثاني.
    Los mecanismos intergubernamentales establecidos en los planos mundial y regional, incluidos los de las comisiones regionales de las Naciones Unidas, deberían utilizarse eficazmente para asegurar el éxito de las actividades del Segundo Decenio. UN 41 - وينبغي الاستفادة على نحو فعال من الآليات الحكومية الدولية القائمة على الصعيدين العالمي والإقليمي، بما في ذلك اللجان الإقليمية للأمم المتحدة لضمان تنفيذ العقد الثاني بصورة ناجحة.
    Además del diálogo y la vigilancia intergubernamental, se necesita un mecanismo interinstitucional específico para desarrollar, apoyar y vigilar el desarrollo de las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. UN 44 - وبالإضافة إلى الحوار والرصد على المستوى الحكومي الدولي، يلزم إنشاء آلية مشتركة بين الوكالات لتطوير ودعم ورصد تنفيذ العقد الثاني للقضاء على الفقر.
    En este contexto, la decisión de armonizar las actividades del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África con el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África representa una medida importante. UN وفي هذا السياق، يعد قرار تحقيق الاتساق بين أنشطة العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا وأنشطة عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا خطوة هامة الى اﻷمام.
    Consultas oficiosas “ oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo a las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017), en relación con el UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد