ويكيبيديا

    "las actividades económicas de las mujeres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأنشطة الاقتصادية للمرأة
        
    • اﻷنشطة اﻻقتصادية التي تمارسها النساء
        
    Fuente: las actividades económicas de las mujeres en Guinea, agosto de 2000 (MASPMI) UN المصدر: الأنشطة الاقتصادية للمرأة في غينيا في آب/أغسطس 2000.
    Fuente: las actividades económicas de las mujeres en Guinea, agosto de 2000 (MASPMI). UN المصدر: الأنشطة الاقتصادية للمرأة في غينيا، آب/أغسطس 2000.
    Constitución de bases de datos sobre las actividades económicas de las mujeres con el fin de organizar una asistencia técnica y financiera consecuente: UN - تشكيل قواعد بيانات بشأن الأنشطة الاقتصادية للمرأة بغية تنظيم مساعدة تقنية ومالية؛
    :: La política de financiación de las actividades económicas de las mujeres por los bancos tradicionales, los establecimientos de microfinanzas y los donantes; UN ' السياسة المتعلقة بتمويل الأنشطة الاقتصادية للمرأة من قبل المصارف التقليدية ومؤسسات التمويل على نطاق صغير والجهات المانحة؛
    Los Estados Miembros han tomado otras medidas para favorecer las actividades económicas de las mujeres. UN 31 - واتخذت الدول الأعضاء خطوات أخرى لتعزيز الأنشطة الاقتصادية للمرأة.
    Varios oradores expresaron interés por el documento sobre el progreso de la mujer y sobre todo por sus indicadores sobre las actividades económicas de las mujeres, incluidas las realizadas en el sector no estructurado. UN وأبدى عدد من المتكلمين اهتمامهم بالمنشور المعنون " تقدم نساء العالم " ، ولا سيما بمؤشراته عن الأنشطة الاقتصادية للمرأة بما في ذلك المؤشرات المتعلقة بالقطاع غيرالمنظم.
    Varios oradores expresaron interés por el documento sobre el progreso de la mujer y sobre todo por sus indicadores sobre las actividades económicas de las mujeres, incluidas las realizadas en el sector no estructurado. UN وأبدى عدد من المتكلمين اهتمامهم بالمنشور المعنون " تقدم نساء العالم " ، ولا سيما بمؤشراته عن الأنشطة الاقتصادية للمرأة بما في ذلك المؤشرات المتعلقة بالقطاع غير المنظم.
    158. Una de las principales características de las actividades económicas de las mujeres coreanas es que en la curva de participación por grupos de edades se observan dos picos, el primero entre los 20 y los 24 años y el segundo entre los 40 y los 49. UN 158 - من أهم مميزات الأنشطة الاقتصادية للمرأة الكورية إن منحنى نسبة المشاركة الاقتصادية حسب السن له قمتان، أولهما في أوائل العشرينات من العمر والثانية في الأربعينات.
    Para acelerar la instauración de una igualdad de hecho entre los hombres y las mujeres, la aplicación de medidas especiales de carácter temporal ha permitido la creación de fondos de apoyo a las actividades económicas de las mujeres y la inclusión de proyectos específicos de promoción de la mujer en los programas de inversión de determinados departamentos ministeriales. UN ومن أجل تسريع إقامة المساواة الواقعية بين الرجل والمرأة، أتاحت بعض التدابير المؤقتة الخاصة إنشاء صناديق لدعم الأنشطة الاقتصادية للمرأة وإدراج المشاريع النوعية المتعلقة بالنهوض بالمرأة في برامج الاستثمار وفي بعض الإدارات الوزارية.
    Este programa, financiado por el Banco Africano de Desarrollo, comprende una sección relativa al Apoyo a las actividades económicas de las mujeres y a la Lucha contra el VIH/SIDA. UN مُوِّل هذا البرنامج على يد مصرف التنمية الأفريقي. وهو يتضمن قسما يتعلق بمساندة الأنشطة الاقتصادية للمرأة ومكافحة فيروس نقص المناعة/السيدا.
    :: El proyecto de apoyo a las actividades económicas de las mujeres rurales a través del crédito empezó a ejecutarse en octubre de 2001, y es una continuación del proyecto de apoyo a las actividades generadoras de ingresos de las agricultoras. UN :: مشروع دعم الأنشطة الاقتصادية للمرأة بالقروض: بدأ تنفيذ هذا المشروع في تشرين الأول/أكتوبر 2001، وهو متابعة لمشروع دعم أنشطة المزارعات المدرة للدخل.
    a) El Fondo de Apoyo a las actividades económicas de las mujeres (FAAEM) UN (أ) صندوق دعم الأنشطة الاقتصادية للمرأة
    Atendiendo a la misma lógica, mi departamento ministerial ha iniciado y llevado a cabo varias medidas para mejorar las actividades económicas de las mujeres, entre las que cabe señalar el Proyecto sobre aumento de los ingresos monetarios de las mujeres en la región de Dosso, que se enmarca en el Programa multisectorial de la región de Dosso. UN وفي منحى مماثل قامت الإدارة الوزارية التي أشرف عليها بتنفيذ عدة إجراءات لتحسين الأنشطة الاقتصادية للمرأة منها مشروع " زيادة الإيرادات النقدية للمرأة في منطقة دوسو " الذي يندرج في إطار البرنامج المتعدد القطاعات لمنطقة دوسو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد