| No se incluyeron créditos para las actividades solicitadas en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | 234 - لم تُدرج المخصصات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
| No se incluyeron créditos para las actividades solicitadas en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | 238 - لم تدرج المخصصات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
| No se incluyeron créditos para las actividades solicitadas en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | 245 - ولم تُدرج المخصصات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
| Por consiguiente, se considera que los 163.500 dólares necesarios para llevar a cabo las actividades solicitadas en el proyecto de resolución están previstos en los recursos propuestos en la sección 23 para el bienio 2010-2011. | UN | ولذلك، يُعتبر أن مبلغ اﻟ 500 163 دولار المطلوب من أجل تنفيذ الأنشطة التي يدعو مشروع القرار إلى تنفيذها متوفر في نطاق اعتمادات الباب 23 من ميزانية فترة السنتين 2010-2011. |
| Por consiguiente, sólo se sabrá durante la ejecución del programa de trabajo para 2010-2011 qué fuente de financiación se utilizará para las actividades solicitadas en el proyecto de resolución. | UN | ولذلك، فلن يُعرف أي مصدر من مصادر التمويل سيُستخدم لتمويل الأنشطة التي يدعو مشروع القرار إلى تنفيذها إلاّ أثناء تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين 2010-2011. |
| En el presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 no se han solicitado créditos para financiar las actividades solicitadas en los párrafos 1, 2, 3 y 10 del proyecto de resolución A/C.2/69/L.4/Rev.1. | UN | ٧ - لم تُرصد أي موارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 للأنشطة المطلوبة بموجب الفقرات 1 و 2 و 3 و 10 من مشروع القرار A/C.2/69/L.4/Rev.1. |
| No se incluyeron créditos para las actividades solicitadas en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | 261 - ولم تُدرج مخصصات للأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
| Se informa a las Partes de que estos fondos también servirían para sufragar las actividades solicitadas en relación con el tema 16 del programa del OSE; | UN | وتُعلم الأطراف بأن هذه الأموال ستغطي أيضاً الأنشطة المطلوبة في إطار البند 16 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ؛ |
| Se informa a las Partes de que esos fondos también sufragarían las actividades solicitadas en relación con el tema 7 del programa del OSACT. | UN | وليكن في علم الأطراف بأن هذه المبالغ تغطي أيضاً الأنشطة المطلوبة في إطار البند 7 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛ |
| 2. Con arreglo a la decisión del Consejo de Derechos Humanos, se calcula que se necesitará una suma de 46.700 dólares de los EE.UU. para dar cumplimiento a las actividades solicitadas en los párrafos 9 y 10 de la parte dispositiva de la resolución, por los siguientes conceptos: | UN | 2- ووفقاً للمقرر المقدم من مجلس حقوق الإنسان، يقدر أن مبلغاً مجموعه 700 46 دولار من دولارات الولايات المتحدة سيكون ضرورياً لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرتين 9 و10 من منطوق المقرر، من أجل ما يلي: |
| Se solicitarían recursos extrapresupuestarios adicionales por valor de 500.000 dólares en 2012-2013 para la ejecución de las actividades solicitadas en la resolución 2011/14 del Consejo. | UN | وسيُطلب رصد موارد إضافية خارجة عن الميزانية قدرها 000 500 دولار في فترة السنتين 2012-2013 من أجل تنفيذ الأنشطة المطلوبة في قرار المجلس 2011/14. |
| No se han previsto créditos en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 para las actividades solicitadas en el proyecto de resolución A/62/L.29 que guardan relación con la sección 11, Apoyo de las Naciones Unidas a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, del proyecto de presupuesto. | UN | 11 - ولم يُرصد أي اعتماد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 لتمويل الأنشطة المطلوبة في مشروع القرار A/62/L.29 ، فيما يتعلق بالباب 11 - دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
| Como se indicó en el párrafo 16 supra, del total de necesidades para los 14 puestos requeridos a fin de llevar a cabo las actividades solicitadas en el párrafo 17 del proyecto de resolución, las relacionadas con 5 de esos puestos se cubrirían mediante el uso de puestos existentes en la Sección de Corrupción y Delincuencia Económica. | UN | 24 - كما أشير في الفقرة 15 أعلاه، من بين الاحتياجات الكلية المتمثلة في 14 وظيفة لازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرة 17 من منطوق مشروع القرار، يمكن استيعاب الاحتياجات المتعلقة بخمس وظائف عن طريق استخدام الوظائف القائمة في القسم المعني بالفساد والجريمة الاقتصادية. |
| Se solicitarían recursos extrapresupuestarios adicionales por valor de 500.000 dólares en 2012-2013 para la ejecución de las actividades solicitadas en la resolución 2011/14 del Consejo relativa a la promoción de la cooperación regional para una mejor seguridad energética y el uso sostenible de la energía en Asia y el Pacífico. | UN | وستطلب موارد إضافية من خارج الميزانية بمبلغ 000 500 دولار في الفترة 2012-2013 من أجل تنفيذ الأنشطة المطلوبة في قرار المجلس 2011/14 بشأن تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ. |
| Del monto total de 110.000 dólares necesario para realizar las actividades solicitadas en el proyecto de resolución, ya se han previsto créditos de 58.800 dólares en la sección 24, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. | UN | 43 - ومن أصل مجموع المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار وقدره 000 110 دولار، رصدت سابقا مخصصات قدرها 800 58 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
| De la cifra total de 1.852.300 dólares necesaria para la realización de las actividades solicitadas en la resolución, los créditos correspondientes a las actividades del Relator Especial, que ascienden a 231.000 dólares y se indican en el cuadro 9, ya se han consignado en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. | UN | 47 - ومن المبلغ الإجمالي 300 852 1 دولار اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار، أدرجت فعلا الاعتمادات المتعلقة بأنشطة المقرر الخاص، المبينة في الجدول 9 والبالغة 000 231 دولار، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
| 3. Los recursos necesarios para llevar a cabo las actividades solicitadas en el proyecto de resolución no se han incluido en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. | UN | 3- ولم تُدرَج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 متطلّبات تنفيذ الأنشطة التي يدعو مشروع القرار إلى تنفيذها. |
| 26. Los recursos necesarios para llevar a cabo las actividades solicitadas en el proyecto de resolución no se han incluido en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. | UN | 26- ولم تُدرَج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 متطلَّبات تنفيذ الأنشطة التي يدعو مشروع القرار إلى تنفيذها. |
| Si bien en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 no se han previsto créditos para las actividades solicitadas en los párrafos 11 y 12 de la resolución, se hará todo lo posible por asumir el monto adicional de 47.300 dólares con los recursos existentes en la sección 24, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. | UN | 108 - ورغم أنه لم ترصد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 مخصصات للأنشطة المطلوبة بموجب منطوق الفقرتين 11 و 12 من القرار، فسيُبذل كل جهد ممكن لتغطية المبلغ الإضافي الذي قدره 300 47 دولار من الموارد المتاحة في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
| En cuanto a las actividades solicitadas en varias resoluciones y decisiones que se consideran de " carácter perenne " , se consignaron créditos en el presupuesto por programas para el bienio respectivo. | UN | وبالنسبة للأنشطة المطلوبة في عدد من القرارات والمقررات، والتي يعتبر أنها " ذات طابع دائم " ، خُصّصت اعتمادات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ذات الصلة. |
| No se incluyeron créditos para las actividades solicitadas en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | 273 - ولم تُدرج مخصصات للأنشطة المطلوب تنفيذها في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |