ويكيبيديا

    "las afueras de la localidad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خراج بلدة
        
    • خارج بلدة
        
    • وخراج بلدة
        
    Una patrulla del enemigo israelí compuesta por cinco vehículos se aproximó a las afueras de la localidad de Shebaa, cerca de Birkat al-Naqqar. Se bajaron cinco soldados que realizaron trabajos de mantenimiento en la cámara montada en un mástil. UN في خراج بلدة شبعا، بالقرب من بركة النقار، حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على متن 5 آليات، ترجل منها 5 عناصر وقاموا بصيانة الكاميرا الموجودة على العمود، غادروا الساعة 11:50 باتجاه الداخل المحتل.
    A las 17.25 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Zagla, efectuó varios disparos con armas de mediano calibre sobre las afueras de la localidad de Mimas. UN - الساعة ٢٥/١٧، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة زغلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة ميمس.
    A las 9.55 horas, aviones de guerra israelíes llevaron a cabo un simulacro de ataque en una zona de las afueras de la localidad de Jibal al–Butm y rompieron la barrera del sonido. UN - الساعة ٥٥/٩ نفذ الطيران الحربي اﻹسرائيلي غارة وهمية فوق خراج بلدة جبال البطم خارقا جدار الصوت.
    Entre las 9.15 y las 9.30 horas, la milicia del coronel Lahad disparó varios proyectiles de mortero de 120 mm desde la posición de Ruways, al noreste de Rshaf, a las afueras de la localidad de Haddatha. UN - ببن الساعة ١٥/٩ و ٢٠/٩ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الرويس شمال شرق رشاف عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة حداثا.
    Entre las 11.20 y las 11.25 horas, fuerzas israelíes dispararon tres proyectiles de artillería de 155 mm contra las afueras de la localidad de Jba ' , desde la posición de Shurayfa. UN - بين الساعة ٢٠/١١ و ٢٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع الشريفة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة جباع.
    A las 22.05 horas, la fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Ŷabal Blat, lanzaron cuatro granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en las afueras de la localidad de Yatir. UN - الساعة ٠٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع جبل بلاط ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    A las 15.00 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Baalul, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en las afueras de la localidad de Bra’shit. UN - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة بلعويل ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة برعشيت.
    A las 15.57 horas, aeronaves israelíes atacaron las afueras de la localidad de Bayt Lif en el distrito de Jabal Hammid y también dispararon dos misiles de aire a tierra. UN وفي الساعة 57/15 عاد وأغار على خراج بلدة بيت ليف في محلة جبل حميد، مطلقا أيضا صاروخي جو - أرض.
    Fuerzas del enemigo israelí situadas frente a la posición del ejército libanés en Tell Al-Gabayin, a las afueras de la localidad de Ad-Duhaira, disparan unos 12 tiros al aire apuntando hacia el territorio libanés, en dirección a los soldados encargados de fortificar la posición citada UN أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على إطلاق حوالي 12 طلقة نارية فوق الأراضي اللبنانية باتجاه العسكريين مقابل مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني في خراج بلدة الضهيرة أثناء قيامهم بإجراء التحصينات لمركزهم
    Una patrulla del enemigo israelí abrió fuego contra un ciudadano libanés, Samir Dhiyab, y un ciudadano sirio, Husam Ukashah, que llevaban un rebaño por las afueras de la localidad de Kafr Shuba, dentro del territorio libanés. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على إطلاق النار باتجاه المواطن سامر ذياب والسوري حسام عكاشة أثناء قيامهما برعي الماشية في خراج بلدة كفرشوبا داخل الأراضي اللبنانية.
    Entre las 9.25 y las 9.45 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Mays al Ŷabal, dispararon cinco obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre las afueras de la localidad de Haddaza. UN - بين الساعة ٢٥/٩ والساعة ٤٥/٩، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة حداثا.
    16 de octubre de 1998: A las 6.35 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Mays al Ŷabal, dispararon tres obuses de 155 milímetros sobre las afueras de la localidad de Tibnin. UN ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ - الساعة ٣٥/٦، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة تبنين.
    Entre las 16.25 y las 16.35 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Zafata, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las afueras de la localidad de Yuhmur ash-Shaqif, sobre Mazra ' at al Hamra ' y sobre el cauce del río Litani. UN - بين الساعة ٢٥/١٦ والساعة ٣٥/١٦، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة يحمر الشقيف ومزرعة الحمرا ومجرى نهر الليطاني.
    Entre las 11.00 y las 19.35 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en la puerta de Mays al Ŷabal y Qala ' at Bal ' awil, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las afueras de la localidad de Maŷdal Silm. UN - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٥٣/٩١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في بوابة ميس الجبل وقلعة بلعويل عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة مجدل سلم.
    Entre las 16.20 y las 16.35 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Qala ' at ash-Shaqif, dispararon varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros sobre las afueras de la localidad de Yuhmur. UN - بين الساعة ٠٢/٦١ والساعة ٥٣/٦١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وقلعة الشقيف عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم وهاون من عيار ٠٢١ ملم على خراج بلدة يحمر.
    Entre las 18.40 y las 19.05 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Tall Ya ' qub, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros sobre las afueras de la localidad de Yatar. UN - بين الساعة ٠٤/٨١ والساعة ٥٠/٩١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة ياطر.
    Entre las 21.35 y las 22.30 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Shurayfa y Zafata, dispararon varios obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre las afueras de la localidad de Yuhmur. UN - وبين الساعة ٣٥/٢١ و ٣٠/٢٢، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة يحمر.
    Entre las 8.35 y las 21.35 horas, y a intervalos, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Shurayfa, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron sobre las afueras de la localidad de Ŷaba’. UN - بين الساعة ٣٥/٨ والساعة ٣٥/٢١ وبأوقات مختلفة وبأوقات مختلفة أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة جباع.
    A las 15.15 horas, fuerzas enemigas israelíes, desde una de sus posiciones en el interior de las granjas ocupadas de Shebaa, lanzaron cuatro proyectiles directos, que impactaron en las inmediaciones de Birket as-Sawana, en las afueras de la localidad de Shebaa, dentro de los territorios liberados. UN - الساعة 15/15 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من إحدى مراكزها داخل مزارع شبعا المحتلة 4 قذائف مباشرة سقطت في محيط بركة السوانة خراج بلدة شبعا ضمن الأراضي المحررة.
    - A las 15.50 horas del día 5 de mayo de 2004, aviones de la Fuerza Aérea de Israel atacaron el sector occidental de las afueras de la localidad de Zibqin, y lanzaron dos misiles de aire a tierra. UN - بتاريخ 5 أيار/مايو 2004، وفي الساعة 50/15 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدة زبقين من جهة الغرب، مطلقا صاروخي جو - أرض.
    Los días 10 y 19 de marzo se cortó el tráfico en las carreteras a las afueras de la localidad de Geneina, lo que afectó temporalmente la prestación de asistencia a más de 330.000 beneficiarios. UN إن توقف الحركة على الطرق خارج بلدة الجنينة، في الفترة بين 10 و 19 آذار/مارس، أثر بشكل مؤقت على تقديم المساعدة إلى أكثر من 000 330 مستفيد.
    A las 11.15 horas, las fuerzas de la ocupación, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de Nabi Suŷud y las afueras de la localidad de Mlij. UN - في الساعة ٥١/١١، أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٠٢١ ملم على أطراف النبي سجد وخراج بلدة مليخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد