ويكيبيديا

    "las agencias de viajes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكالات السفر
        
    • ثمة مكتبان لشركتي
        
    • وكاﻻت اﻷسفار
        
    • بوكالات السفر
        
    • وكلاء السفر
        
    • وكالة سفر
        
    • ووكالات السفر
        
    • لوكاﻻت السفر
        
    No obstante, es posible evitar el tener que recurrir a terceros como las agencias de viajes adquiriendo directamente los pasajes en las líneas aéreas. UN ومع ذلك فإن تجنب استخدام أطراف ذلك مثل وكالات السفر هو أمر ممكن عن طريق الشراء من شركات الطيران مباشرة.
    No obstante, es posible evitar el tener que recurrir a terceros como las agencias de viajes adquiriendo directamente los pasajes en las líneas aéreas. UN ومع ذلك فإن تجنب استخدام أطراف ذلك مثل وكالات السفر هو أمر ممكن عن طريق الشراء من شركات الطيران مباشرة.
    Al dividir las funciones, en cierto modo se está eximiendo a las agencias de viajes de sus obligaciones contractuales. UN وإذا قسمت المسؤوليات، فإن الترتيبات الحالية تعفي وكالات السفر نوعا ما من مسؤولياتها القانونية.
    42. las agencias de viajes American Expresss (oficina C0E01) y Carlson Wagonlit Travel (oficina F0E13) están a disposición de los participantes que necesiten ayuda para cuestiones relacionadas con viajes, alquiler de automóviles, visitas turísticas y excursiones. UN 42- ثمة مكتبان لشركتي Express American (الغرفة COE01) وCarlson Wagonlit Travel (الغرفة F0E13)، متاحان للمشاركين الذين يحتاجون لمساعدة بشأن السفر أو استئجار السيارات أو زيارة المواقع السياحية أو تنظيم الرحلات.
    Los miembros suelen asumir la mayoría de los compromisos en relación con los " servicios prestados por hoteles y restaurantes " , y en menor medida en relación con los servicios de las agencias de viajes y los organizadores de viajes en grupo. UN وتعهد الأعضاء عموماً بأكثر التزاماتهم في إطار قطاع " الفنادق والمطاعم " ، علماً أن عدداً أقل تعهد بالتزامات في إطار الشق الخاص بوكالات السفر وخدمات الشركات المنظمة للرحلات.
    En ese contexto, los Inspectores destacan que los servicios de viajes deben cerciorarse de que las agencias de viajes que trabajan para la Organización no cobren un suplemento de servicios a los viajeros de las Naciones Unidas por organizarles viajes en tren. UN ويود المفتشون في هذه المرحلة، أن يشيروا الى أن دوائر السفر ينبغي أن تكفل عدم قيام وكالات السفر التي تعمل لحساب المنظمة بفرض رسوم خدمة على مسافري اﻷمم المتحدة مقابل ترتيب خدمات السفر بالسكك الحديدية.
    En los acuerdos estándar existentes con las agencias de viajes se estipula la aplicación de las tarifas aéreas más baratas en todos los trayectos. UN وتنص الاتفاقات الموحدة القائمة مع وكالات السفر على أدنى اﻷسعار السارية للسفر جوا بالنسبة لجميع السفريات.
    :: Hagan participar a las agencias de viajes y los Ministerios de Turismo de los distintos países en los programas de lucha contra la explotación sexual de menores; UN ♦ إشراك وكالات السفر ووزارات السياحة في مختلف البلدان في برامج مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال؛
    Se puso en práctica un método acelerado para agilizar los trámites de viaje en caso de emergencia y establecer conexiones directas con las agencias de viajes y los transportistas. UN وقد نفذ أسلوب المسار السريع لاتخاذ ترتيبات السفر في الحالات الطارئة وإيجاد صلة مباشرة مع وكالات السفر والشركات الناقلة.
    23. El Ministerio de Turismo también vigila rigurosamente las agencias de viajes sospechosas de servir de fachada para la prostitución. UN ٣٢- كما تُراقب وزارة السياحة عن كثب وكالات السفر المشتبه في أنها تشكل واجهات للبغاء.
    Aproximadamente el 2% de las entradas se entrega gratuitamente a las agencias de viajes, acompañantes de escuelas, representantes de los medios de difusión, miembros de las delegaciones y personal de las Naciones Unidas. UN ويقدم حوالي 2 في المائة من التذاكر مجانا إلى وكالات السفر ومرافقي تلامذة المدارس وإلى ممثلي وسائط الإعلام وأعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة.
    En su calidad de principal proveedor de servicios de viajes por avión en Alemania, la Lufthansa está sujeta al control de todo tipo de abuso, sobre todo en lo que concierne a la dependencia respecto de las agencias de viajes de la Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA) para las ventas de billetes de los vuelos de la línea aérea alemana. UN فلوفتهانزا، كشركة رائدة في توفير خدمات السفر جواً في ألمانيا، قد تستغل وضعها المهيمن على السوق، لاسيما وأن وكالات السفر التابعة لاتحاد النقل الجوي الدولي تعتمد على مبيعات رحلات لوفتهانزا.
    Además, al imponer un recargo en relación con sus ventas directas, la Lufthansa ha fijado una tarifa de precios en cuyo marco las agencias de viajes asociadas con ella pueden cobrar por los servicios de venta que prestan a sus clientes. UN وعلاوةً على ذلك، فإن فرض لوفتهانزا رسماً إضافياً على مبيعاتها المباشرة جعلها تحدد نطاق أسعار يمكن في إطاره أن تفرض شريكاتها من وكالات السفر رسماً لقاء ما تقدمه من خدمات مبيعات لزبائنها.
    El Gobierno ha dirigido y mantenido una estrecha vigilancia del funcionamiento de las agencias de viajes con el fin de mantener la integridad de los viajes de turistas japoneses al extranjero, a quienes exhorta a respetar estrictamente todas las leyes y ordenanzas pertinentes. UN وترشد الحكومة وتراقب عن كثب تشغيل وكالات السفر بهدف تأكيد سلامة المكاتب السياحية اليابانية الخاصة بالسفر للخارج، بأن تحثها على التقيد التام بجميع القوانين والمراسيم ذات الصلة.
    43. las agencias de viajes American Express (oficina COE01) y Carlson Wagonlit Travel (oficina F0E13) están a disposición de los participantes que necesiten ayuda para cuestiones relacionadas con viajes, alquiler de automóviles, visitas turísticas y excursiones. UN 43- ثمة مكتبان لشركتي Express American (الغرفة COE01) وCarlson Wagonlit Travel (الغرفة F0E13)، متاحان للمشاركين الذين يحتاجون لمساعدة بشأن السفر أو استئجار السيارات أو زيارة المواقع السياحية أو تنظيم الرحلات.
    27. las agencias de viajes American Express (oficina C0E01) y Carlson Wagonlit Travel (oficina F0E13) están a disposición de los participantes que necesiten ayuda para cuestiones relacionadas con viajes, alquiler de automóviles, visitas turísticas y excursiones. UN 27- ثمة مكتبان لشركتي American Express (الغرفة COE01) وCarlson Wagonlit Travel (الغرفة F0E13)، متاحان للمشاركين الذين يحتاجون لمساعدة بشأن السفر أو استئجار السيارات أو زيارة المواقع السياحية أو تنظيم الرحلات.
    26. las agencias de viajes American Express (oficina C0E01) y Carlson Wagonlit Travel (oficina F0E13) están a disposición de los participantes que necesiten ayuda para cuestiones relacionadas con viajes, alquiler de automóviles, visitas turísticas y excursiones. UN 26- ثمة مكتبان لشركتي American Express (الغرفة COE01) وCarlson Wagonlit Travel (الغرفة F0E13)، متاحان للمشاركين الذين يحتاجون إلى مساعدة بشأن السفر أو استئجار السيارات أو زيارة المواقع السياحية أو تنظيم الرحلات.
    Con arreglo a la propuesta de la OSSI, también se ha creado un tablero en el que se consolida toda la información presentada por las agencias de viajes y se proporciona información actualizada sobre todos los pasajes expedidos en la Sede de las Naciones Unidas. UN ٦ - وكما جاء في مقترحات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تم أيضا تنفيذ آلية للمتابعة يتم من خلالها تجميع التقارير المتعلقة بوكالات السفر وتوفير أحدث البيانات عن جميع تذاكر السفر الصادرة في مقر الأمم المتحدة.
    16.7 Los reembolsos de gastos cargados a ejercicios económicos anteriores, las comisiones de las agencias de viajes, los gastos de apoyo a la OTPCE y otros créditos diversos se consignan como ingresos varios. UN 16-7 وتُعامل النفقات المستردّة المقيّدة على حساب الفترات المالية السابقة والعمولات من وكلاء السفر وتكاليف الدعم الخاصة بمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وقيود دائنة أخرى متفرقة، باعتبارها إيرادات متنوعة.
    Hasta el momento son 62 las agencias de viajes que han firmado el Código de conducta para proteger a los niños de la explotación sexual en los viajes y el turismo. UN وحتى تاريخه، وقّعت 62 وكالة سفر على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    Los expertos en tarifas de la Dependencia de Viajes de la Sede y de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra son especialistas altamente capacitados en la estructuración de las tarifas internacionales y están debidamente preparados para llevar adelante, con competencia y eficiencia, negociaciones con las unidades de tarifas de las líneas aéreas y de las agencias de viajes. UN وخبراء اﻷسعار في كل من وحدة السفر ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف هم أخصائيون مدربون تدريبا عاليا في مجال تحديد اﻷسعار الدولية، كما أنهم مؤهلون للتعامل بكفاءة مع مكاتب اﻷسعار بشركات الطيران ووكالات السفر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد