El capital de la Caja representa las aportaciones de los afiliados en servicio activo y los intereses, más el saldo del patrimonio de la Caja. | UN | يمثل رأس المال اﻷصلي للصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا اليها الفوائد، مع رصيد أموال الصندوق اﻷصلية. |
El capital de la Caja representa las aportaciones de los afiliados en servicio activo y los intereses, más el saldo del patrimonio de la Caja. | UN | يمثل رأس المال اﻷصلي للصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا اليها الفوائد، مع رصيد أموال الصندوق اﻷصلية. |
El capital de la Caja representa las aportaciones de los afiliados en servicio activo y los intereses correspondientes, más el saldo del patrimonio de la Caja. | UN | يمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفوائد، مع رصيد أصول الصندوق. |
Deducción de las aportaciones de los afiliados | UN | ناقصا اشتراكات المساهمين في الخطط |
Esa mejora introducida en el método empleado para determinar las aportaciones de los afiliados obedece al hecho de que tanto los funcionarios en servicio activo como los jubilados participan en los mismos planes de salud y sus aportaciones colectivas sirven para alcanzar los coeficientes aprobados de participación en la financiación de los gastos; | UN | ويعكس هذا التنقيح في تحديد مساهمات المشاركين في الخطة حقيقة أن كلا من الموظفين العاملين والمتقاعدين يشاركون في نفس خطط التأمين الصحي، وأن مساهماتهم الجماعية تستخدم لتلبية نسب تقاسم التكاليف المعتمدة؛ |
iv) Sobre la base de las consideraciones expuestas en los apartados ii) y iii), el valor presente del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2011 se estimaba en 43.318.000 dólares, deducidas las aportaciones de los afiliados. | UN | ' 4` استنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدِّرت القيمة الحالية للخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ قدره 000 318 43 دولار مخصوما منه الاشتراكات المقدمة من المشاركين في الخطط. |
El capital de la Caja representa las aportaciones de los afiliados en servicio activo y los intereses correspondientes, más el saldo del patrimonio de la Caja. | UN | يمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفوائد، مع رصيد أصول الصندوق. |
El capital de la Caja representa las aportaciones de los afiliados en servicio activo y los intereses correspondientes, más el saldo del patrimonio de la Caja. | UN | يُمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفائدة، بالإضافة إلى صافي أصول الصندوق. |
Deducción de las aportaciones de los afiliados al plan | UN | مخصوماً منها اشتراكات المشتركين في الخطة |
Descontadas las aportaciones de los afiliados al plan | UN | المبلغ المقابل لها من اشتراكات المشتركين في الخطة |
Deducidas las aportaciones de los afiliados | UN | مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة |
Deducidas las aportaciones de los afiliados al plan | UN | مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة |
Cuando se combinan con las aportaciones de los afiliados y el rendimiento esperado de las inversiones, se estima que los fondos serán suficientes para poder abonar todas las prestaciones de los empleados cuando se jubilen. | UN | ويُقدر أن إجمالي التمويل، عند الجمع بين اشتراكات المشتركين وعوائد الاستثمارات المتوقعة، كاف لتوفير استحقاقات جميع الموظفين في موعد تقاعدهم. |
Descontadas las aportaciones de los afiliados al plan | UN | مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة |
Descontadas las aportaciones de los afiliados al plan | UN | مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة |
Deducción de las aportaciones de los afiliados | UN | ناقصا اشتراكات المساهمين في الخطط |
Esas contribuciones, que se indican en el cuadro que figura a continuación como " descontadas las aportaciones de los afiliados " , se deducen de la obligación para determinar la obligación residual del UNFPA. | UN | وهذه الاشتراكات الواردة في الجدول أدناه باعتبارها " مخصوما منها اشتراكات المساهمين في الخطط " تُخصم من الالتزام لتحديد التزامات صندوق السكان المتبقية. |
Prestaciones pagadas (descontadas las aportaciones de los afiliados) | UN | الاستحقاقات المدفوعة (مخصوما منها اشتراكات المساهمين في الخطط) |
Se hace esta diferenciación al determinar las aportaciones de los afiliados a los planes ya que tanto los funcionarios en servicio activo como los jubilados participan en los mismos planes de seguro médico y sus aportaciones colectivas sirven para alcanzar los coeficientes aprobados de participación en la financiación de los gastos. | UN | وهذا التحسين في تحديد مساهمات المشاركين في الخطة هو انعكاس لحقيقة أن كلاً من الموظفين العاملين والمتقاعدين يشاركون في نفس خطط التأمين الصحي، وأن مساهماتهم الجماعية هي من أجل استيفاء النسب المعتمدة لتقاسم التكاليف. |
iv) Sobre la base de lo expuesto en los apartados ii) y iii), el valor presente del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2013 se estimaba en 6.324.000 dólares, ya deducidas las aportaciones de los afiliados. | UN | ' 4` واستنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ قدره 000 324 6 دولار، مخصوما منه الاشتراكات المقدمة من المشاركين في الخطط. |
Descontadas las aportaciones de los afiliados al plan de seguro médico | UN | يقابلها الاشتراكات التي يقدمها المشتركون في الخطة |
Pasivo en cifras brutas Descontadas las aportaciones de los afiliados al plan | UN | تعادلها مساهمات المشاركين في الخطط |
Deducidas las aportaciones de los afiliados | UN | تقابلها مساهمات المشتركين في الخطة |
Deducidas las aportaciones de los afiliados | UN | تقابلها مساهمات من المشتركين في الخطة |