ويكيبيديا

    "las armas químicas en la haya" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأسلحة الكيميائية في لاهاي
        
    Esperamos que muchos de ustedes tengan la oportunidad de visitar la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas en La Haya. UN ونأمل أن تسنح للكثيرين منكم فرصة للقيام بزيارة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    Una prioridad fundamental de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas en La Haya es alcanzar la universalidad de la Convención. UN وثمة أولوية هامة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي تتمثل في بلوغ عالمية الاتفاقية.
    Serbia colabora activamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas en La Haya y con sus Estados miembros. UN إن صربيا تتعاون بفعالية مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي والدول الأعضاء في المنظمة.
    El Pakistán considera que el cumplimiento de las obligaciones en virtud de la Convención sobre las armas químicas debe lograrse por conducto de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas en La Haya. UN وتعتقد باكستان أنه ينبغي تحقيق تنفيذ الالتزامات بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية من خلال منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    Filipinas ya ha presentado una declaración inicial a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas en La Haya de conformidad con el Artículo III de la Convención sobre las armas químicas, según la cual: UN تقديم الإعــلانـات سبـق للفلبين أن قدمـت إعلانا أوليا إلى منظمة حظـر الأسلحة الكيميائية في لاهاي وفقا للمادة 3 من اتفاقية الأسلحة الكيميائية، مفــاده:
    A los efectos de cumplir con las obligaciones establecidas en esa Ley, dicho organismo nacional prepara declaraciones bianuales, que se presentan posteriormente a la Representación Permanente de Irlanda ante la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas en La Haya. UN وللوفاء بواجبات أيرلندا بموجب قانون الأسلحة الكيميائية، تعد السلطة الوطنية بيانات نصف سنوية. وتُقدم هذه البيانات إلى البعثة الدائمة لأيرلندا لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    Concretamente, los becarios visitan la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y el Organismo Internacional de Energía Atómica, en Viena, y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, en La Haya. UN ويزور الزملاء تحديدا اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    Con este fin, se organizan viajes a Alemania y el Japón, a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, en La Haya, al Organismo Internacional de Energía Atómica y a la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los ensayos nucleares, en Viena. UN ولهذه الغاية، تتم زيارات دراسية إلى ألمانيا واليابان وإلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي وإلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في فيينا.
    Además, participó en el segundo período de sesiones de la Conferencia de Estados Partes en la Convención sobre las Armas Químicas en La Haya en diciembre de 1997 y fue miembro del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares de 2005. UN كما شارك في الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية في لاهاي في الفترة من 1 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 1997، وكان عضوا في اللجنة التحضيرية لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، الذي عقد في نيويورك في عام 2002.
    El texto recoge los progresos que realmente se han hecho en la aplicación de esta Convención y la labor desplegada por la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas en La Haya desde la aprobación de la resolución del año pasado (resolución 59/72). UN ويعبر نص مشروع القرار عن التقدم الحقيقي الذي أحرز في تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية وفي العمل الذي تقوم به منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي منذ اعتماد قرار العام الماضي (القرار 59/72).
    Durante la segunda parte del programa se realizan visitas de estudio a tres organizaciones intergubernamentales: la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), en Viena, y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, en La Haya. UN 9 - يتضمن الجزء الثاني من البرنامج زيارات دراسية إلى ثلاث منظمات حكومية دولية، وهي: اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    En la segunda parte del programa se realizan visitas de estudio a tres organizaciones intergubernamentales: la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), en Viena, y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, en La Haya. UN 9 - يتضمن الجزء الثاني من البرنامج زيارات دراسية إلى ثلاث منظمات حكومية دولية، وهي: اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد