ويكيبيديا

    "las asociaciones inscritas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشراكات المسجلة
        
    • الشراكات المسجَّلة
        
    • بالشراكات المسجلة
        
    • كل شراكة
        
    • للشراكات المسجلة
        
    La mitad de las asociaciones inscritas empezaron a funcionar en 2002, año en que se celebró la Cumbre. UN وفي عام 2002، وهو العام الذي عُقد فيه مؤتمر القمة، انطلقت أعمال نصف الشراكات المسجلة.
    La mayor parte de las asociaciones inscritas están funcionando y han informado sobre los progresos de actividades y proyectos experimentales. UN وقد دخلت أغلبية الشراكات المسجلة حيز التنفيذ، وأبلغت عن التقدم المحرز في المشاريع والأنشطة الرائدة.
    La mayoría de las asociaciones inscritas están en funcionamiento y han presentado informes sobre los progresos realizados en proyectos experimentales y nuevas actividades. UN ودخلت أغلبية الشراكات المسجلة مرحلة التشغيل؛ وقدمت تقارير عن التقدم الذي أحرزته في المشاريع الرائدة وفي الأنشطة.
    La base de datos interactiva accesible en la web contiene información sobre las asociaciones inscritas, basada en los informes presentados voluntariamente por los coordinadores de las asociaciones. UN وتحتوي قاعدة البيانات التفاعلية، التي يمكن الوصول إليها على الشبكة العالمية ويب، على معلومات عن الشراكات المسجَّلة بالاستناد إلى تقارير ذاتية طوعية من جهات التنسيق الخاصة بالشراكات.
    Esas deficiencias de la cobertura se relacionan específicamente con las asociaciones inscritas y no son necesariamente propias de otras iniciativas ajenas al ámbito de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وتتصل هذه الثغرات في التغطية تحديدا بالشراكات المسجلة لدى اللجنة ولا تعكس بالضرورة شراكات أخرى خارج نطاق لجنة التنمية المستدامة.
    Se creó un foro de debate en línea en que los miembros de las asociaciones inscritas pueden intercambiar experiencias, las enseñanzas adquiridas y sus mejores prácticas. UN وقد أُنشئ منتدى نقاش على الإنترنت يتيح لأعضاء الشراكات المسجلة تبادل الخبرات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    Se ha creado un foro de debate en línea en el que los miembros de las asociaciones inscritas pueden intercambiar experiencias, las enseñanzas adquiridas y sus mejores prácticas. UN وقد أُنشئ منتدى نقاش على الإنترنت يتيح لأعضاء الشراكات المسجلة تبادل الخبرات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    las asociaciones inscritas también varían considerablemente en su alcance geográfico y duración. UN 48 - وتختلف الشراكات المسجلة أيضا اختلافات كبيرة في نطاقاتها الجغرافية ومددها.
    Se trata de una base de datos interactiva que puede consultarse en la web y que contiene información sobre las asociaciones inscritas, basada en la información facilitada por los coordinadores de las asociaciones. UN وتتضمن قاعدة البيانات التفاعلية المذكورة، التي يمكن الوصول إليها عبر شبكة الإنترنت، معلومات عن الشراكات المسجلة استنادا إلى التقارير الذاتية المقدمة من مراكز تنسيق الشراكات.
    La información que figura en la base de datos de la secretaría sobre las asociaciones inscritas procede de los socios principales de éstas. UN 70 - وقد وردت المعلومات المتوافرة في قاعدة بيانات الشراكات إلى الأمانة من الشركاء الرئيسيين في الشراكات المسجلة.
    En ella se pasará revista a los progresos logrados por las asociaciones inscritas en la esfera del desarrollo sostenible y se establecerán redes de contacto entre los asociados existentes y los potenciales. UN ويوفر معرض الشراكات مكانا لعرض التقدم الذي أحرزته الشراكات المسجلة من أجل التنمية المستدامة؛ وإقامة الشبكات فيما بين الشركاء الحاليين والمحتملين.
    Más de la mitad de todas las asociaciones inscritas (53%) trabajan en la amplia esfera de la protección y ordenación de los recursos naturales. UN وأكثر من نصف جميع الشراكات المسجلة (53 في المائة) يعمل في مجال حماية وإدارة الموارد الطبيعية، وهو مجال واسع النطاق.
    La base de datos interactiva accesible en la web contiene información sobre las asociaciones inscritas, basada en los informes presentados voluntariamente por los coordinadores de las asociaciones. UN وتتضمن قاعدة البيانات التفاعلية المذكورة، التي يمكن الوصول إليها عبر شبكة الإنترنت، معلومات عن الشراكات المسجلة استنادا إلى التقارير الذاتية الطوعية المقدمة من مراكز تنسيق الشراكات.
    Más de una cuarta parte de las asociaciones inscritas (28%) tiene una duración indefinida. UN وتزيد نسبة الشراكات المسجلة غير المحددة المدة عن الربع (28 في المائة).
    El fomento de la capacidad y la transferencia de tecnología siguen siendo componentes fundamentales de las estrategias que llevan a cabo para cumplir su labor, y las actividades encaminadas a cambiar el marco institucional del desarrollo sostenible continúan siendo una esfera prioritaria para el 45% de las asociaciones inscritas. UN وما زال بناء القدرات ونقل التكنولوجيا عنصرين أساسيين في تنفيذ الاستراتيجيات، في حين أن إحداث تغيير في الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة ما زال مجالا من مجالات الأولوية بالنسبة إلى 45 في المائة من الشراكات المسجلة.
    Menos de un 10% (el 9%) de las asociaciones inscritas se establecieron antes de 2002. UN 20 - وقبل عام 2002، كان ما يقل عن عُشر الشراكات المسجلة (9 في المائة) قائما.
    Más de una cuarta parte de las asociaciones inscritas (el 28%) tienen una duración indefinida. UN وتزيد على الربع (28 في المائة) نسبة الشراكات المسجلة غير المحددة المدة.
    Más de la mitad de las asociaciones inscritas actualmente en el registro de la secretaría de la Comisión se creó cuando se celebró la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible o alrededor de esa fecha. UN 16 - أكثر من نصف الشراكات المسجَّلة حالياً لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة قد أُطلقت وقت انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أو نحو ذلك الوقت.
    Actualmente casi la mitad de las asociaciones inscritas (49%) está intentando obtener financiación adicional para sus iniciativas. UN 24 - وتسعى حالياً نصف جميع الشراكات المسجَّلة تقريباً (49 في المائة) إلى الحصول على تمويل إضافي لمبادراتها.
    Lista de las asociaciones inscritas que desarrollan actividades en el grupo temático de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 14° período de sesiones Gráficos UN المرفق: قائمة بالشراكات المسجلة العاملة في المجموعة المواضيعية للدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة (70 شراكة)
    En las asociaciones inscritas, el número de colaboradores confirmados va desde solamente 2 hasta 198 colaboradores. UN 25 - يميل إلى التفاوت عدد المنظمات الشريكة في كل شراكة.
    Organizó la feria la secretaría de la Comisión para ofrecer una oportunidad a las asociaciones inscritas de demostrar el progreso de sus actividades, establecer redes con otras asociaciones, encontrar nuevos asociados y aprender de sus experiencias recíprocas. UN ونظمت المعرض أمانة لجنة التنمية المستدامة لتوفير فرصة للشراكات المسجلة لعرض التقدم المحرز في أنشطتها، وتحقيق التواصل مع الشراكات الأخرى، وتحديد الشركاء الجدد والاستفادة من تبادل الخبرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد