12.7 El Auditor publicará un informe sobre la comprobación de los estados financieros y cuadros relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio económico, en el que incluirá la información que estime necesaria con respecto a las cuestiones mencionadas en el párrafo 12.3 y en las atribuciones adicionales. | UN | 12-7 يصدر مراجع الحسابات تقريرا عن نتائج مراجعة البيانات المالية والجداول ذات الصلة المتعلقة بحسابات الفترة المالية، ويتضمن المعلومات التي يعتبرها مراجع الحسابات ضرورية فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في البند 12-3 وفي الصلاحيات الإضافية المحددة في مرفق هذين النظامين. |
El Auditor publicará un informe sobre la comprobación de los estados financieros y cuadros relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio económico, en el que incluirá la información que estime necesaria con respecto a las cuestiones mencionadas en el párrafo 12.3 y en las atribuciones adicionales. | UN | 12-7 يصدر مراجع الحسابات تقريرا عن نتائج مراجعة البيانات المالية والجداول ذات الصلة المتعلقة بحسابات الفترة المالية، ويتضمن المعلومات التي يعتبرها مراجع الحسابات ضرورية فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في البند 12-3 وفي الصلاحيات الإضافية. |
12.2 La comprobación de cuentas se realizará de conformidad con las normas corrientes generalmente aceptadas en la materia, con sujeción a las instrucciones especiales que imparta la Asamblea de los Estados Partes y de conformidad con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo del presente Reglamento. | UN | تجري مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما رهنا بأي توجيهات خاصة من جمعية الدول الأطراف، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام. |
Además, de conformidad con las atribuciones adicionales relativas a la auditoría de la Organización, debo cerciorarme de que los controles internos, comprendida la auditoría interna, son adecuados teniendo en cuenta la medida en que se depende de ellos. | UN | علاوة على ذلك، ووفقا للصلاحيات الإضافية التي تنظم مراجعة حسابات المنظمة، يجب أن أكون على اقتناع بأن الضوابط الداخلية، بما فيها المراجعة الداخلية للحسابات، كافية في ضوء درجة التعويل عليها. |
La auditoría de cuentas se realizará de conformidad con las normas comunes de auditoría generalmente aceptadas y, con sujeción a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General, de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento. | UN | البند 7-4: تجري مراجعة الحسابات طبقا لأصول مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما ووفقا للتعليمات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام، مع مراعاة أية توجيهات خاصة من الجمعية العامة. |
5. De conformidad con las atribuciones adicionales relativas a la Auditoría Externa, examiné, asimismo, la ejecución de la ONUDI. | UN | ٥- ووفقا للاختصاصات الإضافية التي تنظم مراجعة حسابات اليونيدو، استُعرض أيضا أداء اليونيدو. |
12.7 El Auditor publicará un informe sobre la comprobación de los estados financieros y cuadros relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio económico, en el que incluirá la información que estime necesaria con respecto a las cuestiones mencionadas en el párrafo 12.3 y en las atribuciones adicionales indicadas en el anexo del presente reglamento. | UN | يصدر مراجع الحسابات تقريرا عن نتائج مراجعة البيانات المالية والجداول ذات الصلة المتعلقة بحسابات الفترة المالية، ويتضمن المعلومات التي يعتبرها مراجع الحسابات ضرورية فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في البند 12-3 وفي الصلاحيات الإضافية المحددة في مرفق هذين النظامين. |
El auditor publicará un informe sobre la comprobación de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio económico, en el que incluirá la información que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el párrafo 12.3 y en las atribuciones adicionales. | UN | 12-7 يصدر مراجع الحسابات تقريرا عن نتائج مراجعة البيانات المالية والجداول ذات الصلة المتعلقة بحسابات الفترة المالية، ويتضمن المعلومات التي يعتبرها مراجع الحسابات ضرورية فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في المادة 12-3 وفي الصلاحيات الإضافية. |
Párrafo 7.11: La Junta de Auditores publicará un informe sobre la auditoría de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio económico, en el que incluirá la información que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el párrafo 7.5 y en las atribuciones adicionales. | UN | البند 7-11: يصدر مجلس مراجعي الحسابات تقريرا عن نتائج مراجعة البيانات المالية والجداول ذات الصلة المتعلقة بحسابات الفترة المالية، ويتضمن المعلومات التي يعتبرها المجلس ضرورية، فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في البند 12-5 وفي الصلاحيات الإضافية. |
Párrafo 12.10: La Junta de Auditores publicará un informe sobre la auditoría de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio económico, en el que incluirá la información que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el párrafo 12.5 y en las atribuciones adicionales. | UN | البند 12-10: يصدر مجلس مراجعي الحسابات تقريرا عن نتائج مراجعة البيانات المالية والجداول ذات الصلة المتعلقة بحسابات الفترة المالية، ويتضمن المعلومات التي يعتبرها المجلس ضرورية، فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في البند 12-5 وفي الصلاحيات الإضافية. |
12.7 El Auditor publicará un informe sobre la comprobación de los estados financieros y cuadros relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio económico, en el que incluirá la información que estime necesaria con respecto a las cuestiones mencionadas en el párrafo 12.3 y en las atribuciones adicionales indicadas en el anexo del presente Reglamento. | UN | 12-7 يصدر مراجع الحسابات تقريرا عن نتائج مراجعة البيانات المالية والبيانات ذات الصلة المتعلقة بحسابات الفترة المالية، ويتضمن المعلومات التي يعتبرها مراجع الحسابات ضرورية فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في البند 12-3 وفي الصلاحيات الإضافية المحددة في مرفق هذين النظامين. |
La comprobación de cuentas se realizará de conformidad con las normas corrientes generalmente aceptadas en la materia y de conformidad con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo del presente Reglamento. | UN | 12-2 تجري مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام. |
12.2 La comprobación de cuentas se realizará de conformidad con las normas corrientes generalmente aceptadas en la materia, a reserva de las instrucciones especiales de la Asamblea de los Estados Partes y de conformidad con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo del presente Reglamento. | UN | 12-2 تجري مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما رهنا بأي توجيهات خاصة من جمعية الدول الأطراف، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام. |
La comprobación de cuentas se realizará de conformidad con las normas corrientes normalmente aceptadas en la materia y de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente reglamento. | UN | 12-2 تجري مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام. |
Párrafo 7.4: La auditoría de cuentas se realizará de conformidad con las normas comunes de auditoría generalmente aceptadas y, con sujeción a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General, de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento. | UN | البند 7-4: تجري مراجعة الحسابات طبقا لأصول مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما، مع مراعاة أية توجيهات خاصة من الجمعية العامة، وفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام. |
Párrafo 12.4: La auditoría de cuentas se realizará de conformidad con las normas comunes de auditoría generalmente aceptadas y, con sujeción a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General, de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento. | UN | البند 12-4: تجري مراجعة الحسابات طبقا لأصول مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما، مع مراعاة أية توجيهات خاصة من الجمعية العامة وفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام. |
Párrafo 7.4: La auditoría de cuentas se realizará de conformidad con las normas comunes de auditoría generalmente aceptadas y, con sujeción a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General, de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento. | UN | البند 7-4: تجري مراجعة الحسابات طبقا لأصول مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما ووفقا للتعليمات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام، مع مراعاة أية توجيهات خاصة من الجمعية العامة. |
3. Mi informe contiene también observaciones y recomendaciones concretas destinadas a mejorar la gestión y el control financieros de la ONUDI, de conformidad con las atribuciones adicionales relativas a la Auditoría Externa (contenidas en el anexo del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada). | UN | 3- ويتضمّن تقريري أيضاً ملاحظات وتوصيات محدّدة موجّهة نحو تحسين إدارة الشؤون المالية ومراقبتها في اليونيدو، وفقاً للاختصاصات الإضافية التي تنظّم المراجعة الخارجية للحسابات، المرفقة بالنظام المالي والقواعد المالية. |
De conformidad con el artículo XI del Reglamento Financiero y de la Reglamentación Financiera Detallada de la ONUDI y con las atribuciones adicionales relativas a la Auditoría Externa de la Organización, también he publicado un informe detallado. | UN | وعملاً بالمادة الحادية عشرة من " النظام المالي والقواعد المالية لليونيدو " والاختصاصات الإضافية التي تنظم مراجعة حسابات اليونيدو، أصدرتُ أيضا تقريرا مفصّلا عن مراجعتي. |
La Junta de Auditores publicará un informe sobre la auditoría de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio económico, en el que incluirá la información que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el párrafo 7.5 y en las atribuciones adicionales. | UN | البند 7-11: يصدر مجلس مراجعي الحسابات تقريرا عن مراجعة البيانات المالية والجداول ذات الصلة المتعلقة بحسابات الفترة المالية يتضمن المعلومات التي يعتبرها المجلس ضرورية فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في البند 5-7 وفي التعليمات الإضافية. |
8. La auditoría se efectuó de conformidad con lo dispuesto en el Artículo XI del Reglamento Financiero de la ONUDI y en las atribuciones adicionales relativas a la auditoría externa contenidas en el anexo al Reglamento. | UN | ثانيا- الصلاحيات والنهج المتّبع في مراجعة الحسابات 8- أجريت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الحادية عشرة من النظام المالي لليونيدو والصلاحيات الإضافية التي تحكم المراجعة الخارجية للحسابات والواردة في مرفق النظام المالي. |
Las numerosas reformas emprendidas en los últimos dos años, como la realización de las actuaciones previas por parte de los oficiales jurídicos superiores de las Salas, las atribuciones adicionales conferidas a los magistrados para controlar las actuaciones y la adopción de directrices prácticas del Tribunal seguirán contribuyendo a aumentar el ritmo de las actividades judiciales. | UN | وسيتواصل تحسن وتيرة النشاط القضائي بفضل الإصلاحات العديدة التي جرت خلال السنتين الماضيتين، بما فيها قيام كبار الموظفين القانونيين لدوائر المحكمة بالإجراءات التمهيدية والسلطات الإضافية الممنوحة للقضاة للإشراف على الإجراءات واعتماد توجيهات العملية. |