ويكيبيديا

    "las atribuciones del comité de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اختصاصات لجنة
        
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre las atribuciones del Comité de Ciencia y Tecnología, UN وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا،
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre las atribuciones del Comité de Ciencia y Tecnología, UN وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا،
    i) un proyecto de decisión revisado sobre las atribuciones del Comité de Ciencia y Tecnología en el que figuren las deliberaciones del octavo período de sesiones, y UN `١` مشروع مقرر منقح عن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا تتجلى فيه المداولات في الدورة الثامنة،
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre las atribuciones del Comité de Ciencia y Tecnología, UN وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا،
    2. Decide asimismo aprobar las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención que figuran en el anexo de la presente decisión; UN 2- يقرر أيضاً اعتماد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    Habiendo examinado las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, que figuran en la decisión 11/COP.9, UN وقد نظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الواردة في المقرر 11/م أ-9،
    Recordando además la decisión 11/COP.9 y su anexo, en el que figuran las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, UN وإذ يشير كذلك إلى مقرره 11/م أ-9 ومرفقه الذي يتضمن اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    Recordando también su decisión 11/COP.9 y su anexo, en el que figuran las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 11/م أ-9 والمرفق الوارد فيه بشأن اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    2. Decide que los criterios para examinar las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC), su funcionamiento y el calendario de sus sesiones en el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes serán los siguientes: UN 2- يقرر أن المعايير التي يمكن على أساسها استعراض اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وعملها والجدول الزمني لاجتماعاتها، والتي ستستعرض أثناء الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، ستكون على النحو التالي:
    i) Definir las atribuciones del Comité de Gestión y determinar su composición, en consulta con las autoridades del Líbano y los Estados Miembros interesados; UN (ط) صياغة اختصاصات لجنة الإدارة وتحديد تكوينها، بالتشاور مع الحكومة اللبنانية والدول الأعضاء المهتمة؛
    En su decisión 7/COP.8, la Conferencia de las Partes (CP) decidió que las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC) serían estudiadas y revisadas, según las necesidades, en el noveno período de sesiones de la CP (CP 9). UN قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-8، النظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتنقيحها عند اللزوم، في دورته التاسعة.
    1. En su decisión 7/COP.8, la Conferencia de las Partes (CP) decidió que las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC) serían estudiadas y revisadas, según las necesidades, en el noveno período de sesiones de la CP (CP 9). UN أولاً - مقدمة 1- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-8، النظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتنقيحها، عند اللزوم، في دورته التاسعة.
    Recordando también su decisión 11/COP.9, sobre los mecanismos institucionales o procedimientos adicionales que ayuden en el examen de la aplicación de la Convención, que contiene en su anexo las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 11/م أ-9 بشأن الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية، الذي يتضمن في مرفقه اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    Recordando también la decisión 13/COP.9, en particular su anexo III, y la decisión 11/COP.9, en que se enuncian las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 13/م أ-9، لا سيما مرفقه الثالث، والمقرر 11/م أ-9، الذي يتضمن اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    Recordando también su decisión 11/COP.9, sobre los mecanismos institucionales o procedimientos adicionales que ayuden a la Conferencia de las Partes a examinar regularmente la aplicación de la Convención, que contiene en su anexo las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 11/م أ-9 بشأن الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية، الذي يتضمن في مرفقه اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    28. Será necesario efectuar un trabajo preparatorio para que el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes pueda tomar decisiones sobre las atribuciones del Comité de Ciencia y Tecnología, con inclusión de su mandato, su obligación de presentar informes a la Conferencia de las Partes y sus modalidades para el funcionamiento de grupos ad hoc formados a partir de una lista de expertos. UN ٨٢- سيكون مطلوباً القيام بأعمال تحضيرية بغية تمكين الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف من البت في اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك ولايتها، ومسؤولياتها عن تقديم تقارير إلى مؤتمر اﻷطراف وطرائقها المتعلقة بتشغيل أفرقة مخصصة تُستمد من قائمة بأسماء خبراء.
    45. Habida cuenta de las atribuciones del Comité de Conferencias, fijadas en la resolución 43/222 B de la Asamblea General, el orador desea saber si la iniciativa del Secretario General de invitar al Grupo de los Ocho a celebrar una cumbre en la Sede de las Naciones Unidas fue presentada al Comité antes de ser anunciada. UN 45 - وبعد أن أشار إلى اختصاصات لجنة المؤتمرات، المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 43/222 باء، أعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كانت مبادرة الأمين العام بدعوة مجموعة الثمانية لعقد اجتماع للقمة في مقر الأمم المتحدة قد قدمت إلى اللجنة قبل أن يعلن عنها.
    Recordando las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, que figuran en el anexo de la decisión 11/COP.9, en que se asigna al Comité la tarea de compilar las prácticas óptimas para aplicar la Convención y de presentar esa información para su consideración por la Conferencia de las Partes, UN وإذ يشير إلى اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، على النحو الوارد في مرفق المقرر 11/م أ-9، الذي يكلف اللجنة بتجميع أفضل الممارسات بشأن تنفيذ الاتفاقية وإحالة هذه المعلومات لينظر فيها مؤتمر الأطراف،
    a) las atribuciones del Comité de acreditación conjunto, que comprendan su composición, competencias y mandato, y que revisen conjuntamente dichas atribuciones cuando resulte apropiado; UN (أ) اختصاصات لجنة الاعتماد المشتركة، بما يشمل عضويتها وأدوارها ومسؤولياتها، وأن يتعاونا على تنقيح هذه الاختصاصات في الأوقات المناسبة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد