ويكيبيديا

    "las atribuciones del gce" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري
        
    • فريق الخبراء الاستشاري وولايته
        
    En su octavo período de sesiones, la CP revisó las atribuciones del GCE. UN واستعرض مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    17. El GCE observó la reducida tasa de respuesta obtenida en las encuestas y consideró que sería conveniente solicitar a las Partes que presentaran más respuestas, particularmente con respecto a la segunda encuesta, relativa al párrafo 2 c) de las atribuciones del GCE. UN 17- وأشار فريق الخبراء الاستشاري إلى ضعف معدل الردود على الدراستين الاستقصائيتين، وأقرّ بأهمية طلب ردود إضافية من الأطراف على الدراستين الاستقصائيتين، ولا سيما فيما يتعلق بالدراسة الاستقصائية الثانية المتعلقة بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    2. En las atribuciones del GCE se estipula que este, en cumplimiento de su mandato, prestará asistencia técnica a las Partes no incluidas en el anexo I para la realización periódica de evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación, entre otras cosas, con miras a mejorar la exactitud, la coherencia y la transparencia de la información de sus comunicaciones nacionales. UN 2- وتنص اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري على أن يقدم الفريق، لدى اضطلاعه بولايته، المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بشأن الإعداد المنتظم لتقييمات القابلية للتأثر والتكيف وغيرها، بهدف تحسين دقة المعلومات واتساقها وشفافيتها في بلاغاتها الوطنية.
    2. En las atribuciones del GCE se estipula que este, en cumplimiento de su mandato, prestará asistencia técnica a las Partes no incluidas en el anexo I, entre otras cosas, para la realización de evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación, con miras a mejorar la exactitud, la coherencia y la transparencia de la información presentada en sus comunicaciones nacionales. UN 2- وتنص اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري على أن يقدم الفريق، لدى اضطلاعه بولايته، المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بشأن جملة أمور منها تقييم القابلية للتأثر والتكيف، بهدف تحسين دقة المعلومات واتساقها وشفافيتها في بلاغاتها الوطنية.
    2. En las atribuciones del GCE se estipula que este, en cumplimiento de su mandato, prestará asistencia técnica a las Partes no incluidas en el anexo I, entre otras cosas, para la realización de evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación, con miras a mejorar la exactitud, la coherencia y la transparencia de la información presentada en sus comunicaciones nacionales. UN 2- وتنص اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري على أن يقدم الفريق، لدى اضطلاعه بولايته، المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بشأن جملة أمور منها تقييم القابلية للتأثر والتكيف، بهدف تحسين دقة المعلومات واتساقها وشفافيتها في بلاغاتها الوطنية.
    Presentó el contenido del informe técnico y preguntó a los miembros si consideraban que el informe debería contener un análisis de los resultados de la encuesta correspondientes al párrafo 2 a) y b) de las atribuciones del GCE, o sólo de los correspondientes al párrafo 2 a). UN وقدم الرئيس مضمون التقرير التقني وطلب آراء الأعضاء بشأن ما إذا كان ينبغي أن يشمل نطاق التقرير تحليل نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالفقرة 2(أ-ب) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري أم الجزء المتعلق بالفقرة 2(أ) فقط.
    c) Preparar un informe técnico sobre los problemas relacionados con la sostenibilidad del proceso de las comunicaciones nacionales y el mantenimiento de los equipos técnicos nacionales para la preparación de dichas comunicaciones, incluidos los inventarios de GEI, de manera constante, con arreglo al párrafo 2 c) de las atribuciones del GCE. UN (ج) إصدار تقرير تقني عن المشاكل المتصلة باستدامة عملية إعداد البلاغات الوطنية والحفاظ على الأفرقة التقنية الوطنية المكلفة بإعداد البلاغات الوطنية، بما في ذلك قوائم جرد غازات الدفيئة، على نحو مستمر، عملاً بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    28. Los miembros trabajaron en cuatro grupos temáticos (dificultades institucionales; dificultades financieras; inventarios de GEI y sistemas de datos; y fomento de la capacidad y cuestiones transversales) para analizar los resultados de la encuesta referida al párrafo 2 c) de las atribuciones del GCE. UN 28- عمل الأعضاء في أربعة أفرقة مواضيعية (تناولت المواضيع التالية: الشواغل المؤسسية؛ والشواغل المالية؛ وقوائم جرد غازات الدفيئة ونظم بياناتها؛ وبناء القدرات والمجالات الشاملة لعدة قطاعات)، وذلك لتحليل نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    c) Preparar un informe técnico sobre los problemas relacionados con la sostenibilidad del proceso de las comunicaciones nacionales y el mantenimiento de los equipos técnicos nacionales para la preparación de dichas comunicaciones, incluidos los inventarios de GEI, de manera constante, con arreglo al párrafo 2 c) de las atribuciones del GCE. UN (ج) إصدار تقرير تقني عن المشاكل المتصلة باستدامة عملية إعداد البلاغات الوطنية والحفاظ على الأفرقة التقنية الوطنية المكلفة بإعداد البلاغات الوطنية، بما في ذلك قوائم جرد غازات الدفيئة، على نحو مستمر، عملاً بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    28. Los miembros trabajaron en cuatro grupos temáticos (dificultades institucionales, dificultades financieras, inventarios de GEI y sistemas de datos, y fomento de la capacidad y cuestiones transversales) para analizar los resultados de la encuesta referida al párrafo 2 c) de las atribuciones del GCE. UN 28- عمل الأعضاء في أربعة أفرقة مواضيعية (تناولت المواضيع التالية: الشواغل المؤسسية؛ والشواغل المالية؛ وقوائم جرد غازات الدفيئة ونظم بياناتها؛ وبناء القدرات والمجالات الشاملة لعدة قطاعات)، وذلك لتحليل نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    2. En las atribuciones del GCE se estipula que el Grupo, en el desempeño de su mandato, prestará asistencia técnica a las Partes no incluidas en el anexo I, entre otras cosas, en la elaboración regular de sus inventarios nacionales de gases de efecto invernadero (GEI) con vistas a mejorar la exactitud, coherencia y transparencia de la información contenida en sus comunicaciones nacionales. UN 2- وتنص اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري على أن يقدم الفريق، لدى اضطلاعه بولايته، المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أجل جملة أغراض، منها الإعداد المنتظم لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، بهدف تحسين دقة واتساق وشفافية المعلومات المدرجة في البلاغات الوطنية المقدمة من هذه الأطراف.
    2. En las atribuciones del GCE se establece que el Grupo, en cumplimiento de su mandato, prestará asesoramiento técnico a las Partes no incluidas en el anexo I para facilitar el desarrollo y la sostenibilidad a largo plazo de los procesos, y el establecimiento y mantenimiento de equipos técnicos nacionales, para la preparación de las comunicaciones nacionales, incluidos los inventarios de gases de efecto invernadero (GEI), de manera constante. UN 2- وتنص اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري على أن يقوم الفريق، لدى اضطلاعه بولايته، بتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة().
    5. El presente informe sobre las deliberaciones de la cuarta reunión del GCE reconstituido incluye un resumen de los debates sobre la revisión del material didáctico existente del Grupo, un informe sobre el taller mencionado en el párrafo 3 supra, acompañado de las recomendaciones del GCE, y un análisis de los resultados de la encuesta realizada en el marco del párrafo 2 c) de las atribuciones del GCE. UN 5- يتضمن هذا التقرير المتعلق بمداولات الاجتماع الرابع لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله موجزاً للمناقشات التي دارت حول تنقيح ما هو موجود من مواد الفريق التدريبية، وتقريراً عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، بما في ذلك توصيات الفريق، وتحليلاً لنتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    5. El presente informe sobre las deliberaciones de la cuarta reunión del GCE reconstituido incluye un resumen de los debates sobre la revisión del material didáctico existente del Grupo, un informe sobre el taller mencionado en el párrafo 3 supra, acompañado de las recomendaciones del GCE, y un análisis de los resultados de la encuesta realizada en el marco del párrafo 2 c) de las atribuciones del GCE. UN 5- يتضمن هذا التقرير المتعلق بمداولات الاجتماع الرابع لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله موجزاً للمناقشات التي دارت بشأن تنقيح ما هو موجود من مواد الفريق التدريبية، وتقريراً عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، بما في ذلك توصيات الفريق، وتحليلاً لنتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد