Relaciones económicas entre las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia y el Gobierno danés | UN | العلاقات الاقتصادية بين سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند والحكومة الدانمركية |
Cooperación entre las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia y las autoridades centrales del Reino con | UN | التعاون بين سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند والسلطات المركزية للمملكة فيما يتعلق بالنظم الأساسية والأوامر الإدارية |
las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia ejercerán los poderes legislativo y ejecutivo en aquellas esferas en que hayan asumido responsabilidad. | UN | 1 - تمارس سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند السلطة التشريعية والتنفيذية في مجالات المسؤولية التي تنقل إليها. |
2) Los activos reales directamente relacionados con la esfera de responsabilidad asumida pasarán a las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia. | UN | (2) تتولى سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند المسؤولية عن الأصول العقارية ذات الصلة المباشرة بمجال المسؤولية المنقولة إليها. |
1) El producto de la explotación de los recursos minerales de Groenlandia pasará al erario de las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia. | UN | 7 - (1) تعود الإيرادات المتأتية من الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية إلى سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند. |
Las negociaciones versarán sobre la distribución del producto de la explotación de los recursos minerales en Groenlandia, la reanudación del subsidio del Gobierno a las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia y la continuación de un acuerdo sobre los servicios mencionados en el párrafo 9. | UN | وتشمل المفاوضات توزيع الإيرادات المتأتية من الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية في غرينلاند، واستئناف تقديم الحكومة للمعونة إلى سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند واستمرار الاتفاق المتعلق بالخدمات المشار إليها في المادة 9. |
2) Siempre que las distintas esferas de responsabilidad figuren en el mismo párrafo o con el mismo número en el anexo a la presente ley, la responsabilidad en dichas esferas pasará a las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia al mismo tiempo, con la salvedad estipulada en el apartado 3). | UN | (2) تُنقل في الوقت نفسه مجالات المسؤولية الواردة في نفس المادة أو تحت نفس الرقم في الجدول المرفق بهذا القانون، إلى سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند، مع مراعاة أحكام المادة الفرعية (3). |
1) Las esferas de responsabilidad enumeradas en la lista I del anexo pasarán a la jurisdicción de las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia en los momentos que determinen las autoridades del Gobierno Autónomo. | UN | 3 - (1) تُنقل مجالات الاختصاص الواردة في القائمة الأولى من الجدول إلى سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند في الوقت الذي تحدده تلك السلطات. |
2) Las esferas de responsabilidad enumeradas en la lista II del anexo pasarán a jurisdicción de las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia en los momentos que éstas determinen, previa negociación con las autoridades centrales del Reino. | UN | (2) تُنقل مجالات الاختصاص الواردة في القائمة الثانية من الجدول إلى سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند في الوقت الذي تحدده تلك السلطات بعد التفاوض مع السلطات المركزية للمملكة. |
1) El Gobierno otorgará a las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia un subsidio anual de 3.439,6 millones de coronas danesas, con la reserva estipulada en el apartado 1) del párrafo 8. | UN | 5 - (1) تمنح الحكومة سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند إعانة سنويية قدرها 439.6 3 مليون كرونة دانمركية، لكن مع مراعاة أحكام المادة 8 (1). |
1) La financiación de las esferas de responsabilidad que pasen a jurisdicción de las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia, con arreglo a lo dispuesto en los párrafos 2 a 4, correrá por cuenta de las autoridades del Gobierno Autónomo a partir de la fecha del traspaso. | UN | 6 - (1) تُمَوِل سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند مجالات المسؤولية التي تتولاها تلك السلطات وفقا لأحكام المواد 2-4 اعتبارا من تاريخ توليها لتلك الاختصاصات. |
2) Con efecto a partir de la asunción por las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia de la responsabilidad en la esfera de los recursos minerales, el Naalakkersuisut y el Gobierno concertarán un acuerdo sobre los servicios mencionados en el apartado 1) supra. | UN | (2) وما أن تتولي سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند المسؤولية عن مجال الموارد المعدنية، يُبرم الإناتسيسارتوت والحكومة اتفاقا بشأن الخدمات المشار إليها في المادة الفرعية (1). |
1) las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia quedarán sujetas a las obligaciones emanadas de los acuerdos conformes al derecho internacional y otras normas internacionales que en un momento dado sean vinculantes respecto del Reino. | UN | 16 - (1) تخضع سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند للالتزامات الناشئة من الاتفاقات المبرمة في إطار القانون الدولي وغيره من القواعد الدولية التي تكون ملزمة للمملكة في أي وقت. |
respecto a las leyes y las órdenes administrativas 1) Los proyectos de ley del Gobierno que afecten a Groenlandia o sean aplicables en su territorio deben ser sometidos, antes de presentarse al Folketing, a las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia para sus observaciones. | UN | 17 - (1) تعرض مشاريع قوانين الحكومة التي تشمل غرينلاند أو التي تنطبق عليها على سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند للتعليق عليها قبل تقديمها إلى الفولكيتينغ (Folketing) (البرلمان الدانمركي). |
1) Los proyectos de órdenes administrativas que puedan afectar a Groenlandia o ser aplicables en su territorio deberán, antes de entrar en vigor, ser sometidas a las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia para sus observaciones. | UN | 18 - (1) تعرض مشاريع الأوامر الإدارية التي تشمل غرينلاند أو قد تسري عليها على سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند للتعليق عليها قبل إصدارها. |
2) El artículo 8 de la Ley de Autonomía de Groenlandia permanecerá en vigor hasta que la responsabilidad en la esfera de la explotación de los recursos minerales haya sido asumida por las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia. | UN | (2) تظل أحكام المادة 8 من قانون الحكم الذاتي لغرينلاند نافذة إلى حين تولي سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند المسؤولية عن مجال الموارد المعدنية. |
3) las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia seguirán ejerciendo los poderes legislativo y ejecutivo en las esferas de responsabilidad que hayan asumido con arreglo al artículo 4 de la Ley de Autonomía de Groenlandia. | UN | (3) تواصل سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند ممارسة السلطة التشريعية والتنفيذية في المجالات التي تولت المسؤولية عنها عملا بأحكام المادة 4 من قانون الحكم الذاتي لغرينلاند. |
4) las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia ejercerán los poderes legislativo y ejecutivo en las esferas de responsabilidad que hayan asumido de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 de la Ley de Autonomía de Groenlandia. | UN | (4) تمارس سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند السلطة التشريعية والتنفيذية في المجالات التي تولت المسؤولية عنها عملا بأحكام المادة 5 من قانون الحكم الذاتي لغرينلاند. |
1) Las cuestiones que al producirse el traspaso de una esfera de jurisdicción a las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia sean objeto de examen por un órgano danés serán resueltas en definitiva por las autoridades groenlandesas competentes, a reserva de lo dispuesto en el párrafo 2). | UN | 29 - (1) تبت السلطات المعنية في غرينلاند في المسائل التي تكون عند نقل مجال الاختصاص إلى سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند قيد نظر السلطات الدانمركية، مع مراعاة أحكام المادة الفرعية (2). |
3) las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia podrán decidir que parte de las esferas de responsabilidad enumeradas en el punto b de la lista I y en los números 15, 25 y 27 de la lista II del anexo a la presente Ley se traspase a las autoridades del Gobierno Autónomo. | UN | (3) يجوز لسلطات الحكم الذاتي أن تقرر نقل جزء من مجالات المسؤولية الواردة في القائمة الأولى، الفقرة (ب)، وفي القائمة الثانية، تحت الأرقام 15 و 25 و 27 من الجدول المرفق بهذا القانون، إلى سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند. |