ويكيبيديا

    "las bases de datos jurídicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قواعد البيانات القانونية
        
    • قاعدتي البيانات القانونية
        
    ii) Aumento del número de menciones de textos de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos UN ' 2` زيادة عدد الإشارات الواردة في قواعد البيانات القانونية إلى أعمال لجنة القانون التجاري الدولي
    ii) Mayor número de menciones de textos de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos UN ' 2` زيادة عدد الإشارات الواردة في قواعد البيانات القانونية إلى أعمال لجنة القانون التجاري الدولي
    ii) Mayor número de menciones de textos de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos UN ' 2` زيادة عدد الإشارات الواردة في قواعد البيانات القانونية إلى نصوص اللجنة
    2002-2003: 392 menciones adicionales de textos de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos UN 2002-2003 : 392 إشارة إضافية محددة في قواعد البيانات القانونية إلى نصوص اللجنة
    La estimación de 138.700 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, corresponde al costo de los derechos de suscripción y utilización de los servicios de las bases de datos jurídicos WESTLAW y LEXIS, que dan acceso a documentación sobre derecho interno y derecho internacional y a los fallos del Tribunal Administrativo, así como a otras fuentes electrónicas de información jurídica. UN ٨-٩٥ تتصل التقديرات البالغة ٧٠٠ ١٣٨ دولار والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالتكاليف الجاريــة لرســوم الاشتــراك والاستعمال فيما يتصل بخدمات قاعدتي البيانات القانونية " وست لو " (WESTLAW) و " لكسيس " (lEXIS) اللتين توفران إمكانية الاطلاع على المواد القانونية المحلية والدولية وأحكام المحكمة اﻹدارية؛ فضلا عن غيرهما من مصادر البيانات الالكترونية للمعلومات القانونية.
    El Estado Parte señala que resulta difícil creer que las autoridades argelinas estuvieran estudiando las bases de datos jurídicos de Australia en Internet para conocer su paradero. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن الادعاء بقيام السلطات الجزائرية بفحص قواعد البيانات القانونية عبر شبكة إنترنت في أستراليا لتحديد مكان وجود صاحب الشكوى، هو ادعاء غير معقول.
    Estimación para 2004-2005: 400 menciones adicionales de textos de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos UN التقديرات للفترة 2004-2005 : 400 إشارة إضافية محددة في قواعد البيانات القانونية إلى نصوص اللجنة
    Meta para 2006-2007: 400 menciones adicionales de textos de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos UN الهدف للفترة 2006-2007: 400 إشارة إضافية محددة في قواعد البيانات القانونية إلى نصوص اللجنة
    Los reclusos tienen acceso a Internet a través de computadoras configuradas especialmente para la prisión, de modo que pueden consultar todas las bases de datos jurídicos oficiales, como la del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. UN وقد أصبح بإمكان السجناء الوصول إلى شبكة الإنترنت من خلال حواسيب صُممت خصيصاً للاستخدام في السجن، تتيح الاطلاع على جميع قواعد البيانات القانونية الرسمية بما في ذلك قاعدة البيانات الخاصة بالمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    A fin de difundir los documentos básicos y la jurisprudencia del Tribunal a un gran número de investigadores, la Biblioteca está negociando con las bases de datos jurídicos de ámbito mundial para integrar los actuales documentos básicos en el legado del Tribunal. UN ولتعميم الوثائق الأساسية للمحكمة ولقانون السوابق القضائية على عدد كبير من الباحثين، تعكف المكتبة على التفاوض مع قواعد البيانات القانونية على مستوى العالم كله لإدراج الوثائق الأساسية الراهنة كجزء من ميراث المحكمة الجنائية الدولية.
    El número de publicaciones nuevas en que se examina la labor de la CNUDMI y de menciones de la CNUDMI en las bases de datos jurídicos aumentó de manera constante. UN ٢٣٩ - حدثت زيادة مطردة في عدد المنشورات الجديدة التي تناقش عمل الأونسيترال وعدد الإشارات إلى الأونسيترال في قواعد البيانات القانونية.
    10. En 1994 se comprometieron fondos para el proyecto relativo al mantenimiento y la ampliación de las bases de datos jurídicos del ACNUR -que en 1995 se fusionó con el proyecto sobre elaboración y difusión de bases de datos de protección, en el marco de la asignación para asentamiento local, a fin de facilitar la administración y vigilancia de las actividades. UN ٠١- تم في عام ٤٩٩١ الالتزام بأموال من أجل مشروع صيانة وتوسيع قواعد البيانات القانونية للمفوضية وهو نشاط تم في عام ٥٩٩١ دمجه مع مشروع إعداد ونشر قواعد بيانات الحماية في إطار الاعتماد المالي المخصص لبرنامج التوطين المحلي، بغية تسهيل إدارة ورصد اﻷنشطة.
    Se han previsto fondos para la instalación o la mejora de unas siete redes de zona locales, la instalación de Word Perfect y Microsoft Windows en todas las computadoras de las oficinas exteriores y la adquisición de más de 200 aparatos CD-ROM para el terreno a fin de tener acceso a las bases de datos jurídicos del ACNUR. UN وقدﱢرت مبالغ لما يقرب من سبع شبكات منطقة محلية (LAN) ﻹنشائها/رفع مستوياتها، وتركيب آلات الطباعة الالكترونية والشاشات الحاسوبية المصغرة على جميع الماكينات الميدانية، وشراء أكثر من ٠٠٢ ماكينة (CD-ROM) للمواقع الميدانية ﻹدخال قواعد البيانات القانونية للمفوضية.
    La estimación de 138.700 dólares, que se mantiene sin variaciones, corresponde al costo de los derechos de suscripción y utilización de los servicios de las bases de datos jurídicos WESTLAW y LEXIS, que dan acceso a documentación sobre derecho interno y derecho internacional y a los fallos del Tribunal Administrativo, así como a otras fuentes electrónicas de información jurídica. UN ٨-٩٥ تتصل التقديرات البالغة ٧٠٠ ١٣٨ دولار والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالتكاليف الجاريــة لرســوم الاشتــراك والاستعمال فيما يتصل بخدمات قاعدتي البيانات القانونية " وست لو " (WESTLAW) و " لكسيس " (lEXIS) اللتين توفران إمكانية الاطلاع على المواد القانونية المحلية والدولية وأحكام المحكمة اﻹدارية؛ فضلا عن غيرهما من مصادر البيانات الالكترونية للمعلومات القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد